Seite 1
SLIDING COMPOUND MITRE SAW PZKS 2000 B2 SLIDING COMPOUND MITRE SAW TARCZÓWKA I PIŁA DWURĘCZNA Operating and Safety Instructions Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of Original Operating Manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi SKERSINIO IR IŠILGINIO PJOVIMO STAKLĖS KAPP- UND ZUGSÄGE Nurodymai dėl valdymo ir saugumo...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami išlankstykite lapa su paveiksleliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 5
DRÜCKEN PUSH PZKS 2000 B2 IAN 331932_1907 Kapp- und Zugsäge Mitre saw Scie à onglet mixtes 220 - 240 V ~ 50 Hz | 4800 min S1 1700 W / S6 25% 2000 W manufactured: 07/2019 Ø 210 mm x Ø 30 mm x 2.6 mm...
Seite 49
Inhalt: Seite: Erklärung der Symbole auf dem Gerät................................45 Einleitung ...........................................46 Gerätebeschreibung (Abb. 1-22) ..................................46 Lieferumfang ........................................47 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................47 Sicherheitshinweise ......................................47 Technische Daten ......................................51 Vor Inbetriebnahme ......................................52 Aufbau ..........................................52 Bedienung ..........................................53 Wartung..........................................54 Transport ..........................................55 Lagerung ..........................................55 Elektrischer Anschluss......................................56 Entsorgung und Wiederverwertung .................................56 Störungsabhilfe .........................................57 Garantieurkunde .......................................58 Konformitätserklärung .......................................59...
1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II (Doppelisolierung) DE/AT/CH...
2. Einleitung 3. Gerätebeschreibung (Abb. 1-22) HERSTELLER: Handgriff scheppach Ein-/Ausschalter Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Sperrschalter Günzburger Straße 69 Maschinenkopf D-89335 Ichenhausen Sägeblattschutz beweglich 5a. Befestigungsschraube VEREHRTER KUNDE, Sägeblatt Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Spannvorrichtung Ihrem neuen Gerät. 7a.
4. Lieferumfang Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen • Kapp- und Zugsäge Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleis- • 2 x Spannvorrichtung (7) tung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industrie- betrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt •...
• Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- • Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung gen montiert werden können, sind diese anzu- nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker aus der Steck- schließen und richtig zu verwenden. Verwendung dose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich verringern.
Seite 54
g) Prüfen Sie das Werkstück vor dem Schneiden. 5. Service Wenn das Werkstück gebogen oder verzo- • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua- gen ist, spannen Sie es mit der nach außen lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- gekrümmten Seite zum Anschlag. Stellen Sie Ersatzteilen reparieren.
o) Verwenden Sie immer eine Zwinge oder eine 10. Setzen Sie nur Sägeblätter ein, wenn Sie den Umgang geeignete Vorrichtung, um Rundmaterial wie damit beherrschen. Stangen oder Rohre ordnungsgemäß abzu- 11. Beachten Sie die Höchstdrehzahl. Die auf dem Sägeblatt stützen. Stangen neigen beim Schneiden zum Wegrol- angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten wer- len, wodurch sich das Blatt ,,festbeißen“...
7. Technische Daten Schützen Sie sich und Ihre Umwelt durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vor Unfallgefahren! • Nicht direkt mit ungeschütztem Auge in den Laserstrahl bli- Wechselstrommotor ........220 - 240 V ~ 50Hz cken. Nennleistung S1 ............1700 Watt • Niemals direkt in den Strahlengang blicken. Betriebsart ............
8. Vor Inbetriebnahme • Durch leichtes Drücken des Maschinenkopfes (4) nach un- ten und gleichzeitiges Herausziehen und Drehen des Siche- • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vor- rungsbolzens (23) aus der Motorhalterung, wird der Siche- sichtig heraus. rungsbolzen (23) in der oberen Stellung fixiert und die Säge aus der unteren Stellung entriegelt.
9.4 Feinjustierung des Anschlags für Gehrungs- 10.3 Serienschnitt schnitt 45° (Abb. 1/2/5/9/10) Für wiederholte Schnitte mit der gleichen Länge kann der Benötigtes Werkzeug: Längenanschlag (37) aufgeklappt werden. Sie können den - Innensechskantschlüssel 6 mm Längenanschlag (37) auf der rechten und auf der linken Seite - Gabelschlüssel SW13 (nicht im Lieferumfang enthalten) nutzen.
• Nach Beendigung des Sägevorgangs Maschinenkopf wie- • Die Feststellschraube (22) lösen und mit dem Handgriff (1) der in die obere Ruhestellung bringen und Ein-/Ausschalter den Maschinenkopf (4) nach links neigen, bis der Zeiger (2) loslassen. (19) auf das gewünschte Winkelmaß an der Skala (18) Achtung! Durch die Rückholfeder schlägt die Maschine au- zeigt.
11.3 Tischeinlage wechseln • Das neue Sägeblatt (6) in umgekehrter Reihenfolge wieder Gefahr! einsetzen und festziehen. Bei einer beschädigten Tischeinlage (10) besteht die Gefahr, • Sägeblattschutz (5) nach unten klappen, bis der Sägeblatt- dass sich kleine Gegenstände zwischen Tischeinlage und Sä- schutz (5) in die Befestigungsschraube (5a) einhängt.
Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor Staub oder Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt Feuchtigkeit zu schützen. wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerk- werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhält- zeug auf.
16. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor funktioniert nicht Motor, Kabel oder Stecker defekt, Netzsicherun- Maschine vom Fachmann überprüfen lassen. gen durchgebrannt. Nie Motor selbst reparieren. Gefahr! Netzsicherungen kontrollieren, evtl. auswechseln Der Motor geht lang- Spannung zu niedrig, Wicklungen beschädigt, Spannung durch Elektrofachkraft kontrollieren lassen.
17. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedau- ern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 68
SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen ® C142442 Last Information Update · Stan informacji · Informacijos pobudis · Stand der Informationen Update: 12 / 2019 · Ident.-No.: 331932_1907_ 3901227976 IAN 331932_1907...