Seite 1
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. CUOCIPASTA 10NCP1IA - 10TCP1IA PASTA COOKER NUDELKOCHER 12NCP1IA - 12TCP1IA CUISEUR À...
Seite 42
Vorsicht - Achtung Wichitig Verwenden Sie keine Produkte, die Stoff e en- Stellen Sie jeden Tag durch Kontrollen sicher, thalten, welche für die menschliche Gesun- dass die Sicherheitsvorrichtungen fachgerecht dheit schädlich und gefährlich sind (Lösemit- installiert sind und einwandfrei funktionieren. tel, Benzin, usw.).
Seite 43
INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES ..........2 ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER .
ALLGEMEINES ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER Konsultieren Sie das Sachregister, das am Anfang Dieses Handbuch enthält alle notwendigen Infor- des Handbuchs zu fi nden ist, um leichter unter mationen für unterschiedliche Benutzer, d.h. für bestimmten Themen von besonderem Interesse alle Nutzer des Geräts nachschlagen zu können.
Geben Sie bei jedem Kontakt mit dem Kunden- Handelsvertretungen oder den Hauptsitz des dienstzentrum nicht nur den aufgetretenen Unternehmens Angelo Po, die entsprechenden Schaden, sondern auch die Daten an, die auf Kontaktdaten sind auf der Webseite http://www. dem Typenschild angeführt sind.
Das Gerät wird bedarfsabhängig in verschiede- bezeichnet wird, wurde für Gaststättenzwecke nen Versionen hergestellt (siehe Abbildung). konzipiert und gefertigt und dient dazu, Teigwaren in Wasser zu kochen. 20NCP2IA - 20TCP2IA 10NCP1IA - 10TCP1IA 12NCP1IA - 12TCP1IA 3329640_ut_DE - 4 - DEUTSCH...
Hauptorgane Deckel für Becken: zum Abdecken des Bekkens. Korb: aus Edelstahl. Nudelkocher-Becken: aus Edelstahl. Schlauchbrause: zum Reinigen des Geräts und des Beckens. Bedienkonsole: zum Steuern der Be- triebsfunktionen des Geräts. Rauchabzug (Typ (A): zum Abführen der vom Brenner erzeugten Rauchgase. Öff nungsklappe: um Zugriff zum Innenraum des Gerätes zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE UND INFORMATIONEN Die Abbildung zeigt die Anordnung der aufgeklebten Sicherheitshinweise. Typenschild mit Angabe des Herstellers und der Gerätekenndaten . CE-Kennzeichen: Es weist darauf hin, dass das Gerät alle für das Produkt anwendbaren, einschlägigen gesetzlichen Vorschriften erfüllt. Allgemeine Gefahr: Beim Waschen des Geräts den Wasserstrahl nicht direkt auf die inneren Teile richten.
SICHERHEIT ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT Der Hersteller hat bei Entwicklung und Ferti- ausgebildetem bzw. zugelassenem Personal mit gung dieses Produkts besondere Sorgfalt auf nachweislicher Erfahrung in dem betreff endem Aspekte verwendet, die eine Gefahr für die Si- Bereich durchgeführt werden. cherheit und die Gesundheit der Personen, die Aus hygienischen Gründen und zum Schutz vor dieses Gerät handhaben, hervorrufen können.
Vorsicht - Achtung Vorsicht - Achtung Den Schornstein nicht verstellen, um einen Der Boden in der Nähe des Gerätes könnte übermäßigen Temperaturanstieg der Bautei- rutschig sein. le und der Verbrennungspodukte über die Wichitig zulässigen Grenzen hinaus zu verhindern. Die erforderlichen Anschlüsse (Wasser, Elektrizität und Gas) dürfen ausschließlich von entsprechendem Fachpersonal gemäß...
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Das Gerät ist mit Bedienelementen zur Aktivie- Not-Aus-Taste: Sie dient zum sofortigen rung der wichtigsten Funktionen ausgestattet. Unterbrechen der Strom- und Gasversor- gung. Nach Wiederherstellung der normalen Kontrolltafel: um die Betriebsfunktionen des Betriebsbedingungen muss die Taste durch Gerätes zu verwalten (siehe Seite 10).
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS Auf dem Bedienfeld befi nden sich die Bedie- neinrichtungen zum Aktivieren der wichtigsten Funktionen. Digitales Display: Es zeigt die Arbeitsparame- ter an (Gartemperatur, Garzeit, Uhrzeit). Ein-Aus-Taste: Sie dient zum Ein- und Ausschalten des Geräts. – Grüne Kontrolllampe eingeschaltet: Gerät ausgeschaltet –...
EINSTELLUNG DER GARTEMPERATUR Diese Prozedur dient zum Einstellen einer Temperaturschwelle, bei deren Erreichen ein akustisches Signal aktiviert wird. Die Taste (C) drücken, um die Phase der heizphase einzuschalten und auf dem Display (A) die Gartemperatur anzuzeigen. Mit den Tasten (G-H) den auf dem Display angezeigten Wert herauf- oder herabsetzen.
EINSTELLUNG DES GARGRADES IM KERN Kochen im Handbetrieb Gehen Sie folgendermaßen vor. Die Taste (F) drücken. Auf dem Display (A) erscheint der zuletzt eingestellte Wert. Mit den Tasten (G-H) den auf dem Display angezeigten Wert herauf- oder herabsetzen. Die Temperatur im Kern wird bei jedem Drükken der Tasten (G-H) um 1°C erhöht oder verringert .
Seite 55
Wichitig Das Einfüllen des Wassers im Nachfüllmodus erfolgt nur, wenn der eingestellte Wert der Wassertemperatur erreicht wurde. Automatisches Nachfüllen – Dreimal die Taste (G) drücken. Die Kontroll- leuchte (N) schaltet sich ein. Beim Erreichen der eingestellten Temperatur erfolgt die Ausgabe langsam. Schnelles Füllen mit Überlauf –...
STARTEN UND STOPPEN DES GARZYKLUS (NACH ZEIT) Starten Mit dem Trennschalter den Anschluss an das Stromnetz herstellen. Öff nen Sie den Gashahn. Den Wasserhahn öff nen. Die Taste (B) drücken, um das Gerät einzu- schalten. Die Kontrollleuchte (R) erlischt. Das Becken füllen (siehe Seite12). Die Gartemperatur einstellen (siehe Seite 11).
LÄNGERER STILLSTAND DES GERÄTS Verfahren Sie folgendermaßen, falls das Gerät Führen Sie sämtliche Wartungsarbeiten aus. längere Zeit nicht eingesetzt werden soll. Das Gerät mit einer Schutzhülle abdecken; Das Gerät mit seinem Trennschalter vom hierbei einige Öff nungen für die Luftzirkulati- Hauptstromnetz trennen.
REINIGUNG DES GERÄTS Da das Gerät zur Zubereitung von Speisen für – Die Zubehörteile nach dem Gebrauch mit den Menschen eingesetzt wird, ist besondere einem geeigneten Fettlöser reinigen. Wir Sorgfalt auf die Hygiene geboten. Das Gerät und empfehlen die Reinigung im Geschirrspüler. dessen näheres Umfeld müssen konstant sauber Vorsicht - Achtung gehalten werden.
REINIGUNG VON KORB UND BECKEN Wie angegeben vorgehen. Taste (A) drücken, um Korb (B) anzuheben. Buchsen (C) in geöff nete Stellung drehen. Korb (B) herausnehmen und mit geeignetem Entfettungsmittel reinigen. Wichitig Der für die vollständige Reinigung des Kor- bes und des Beckens erforderliche Ausund Einbau des Korbes muss durch zwei Personen erfolgen, um Gesundheits- und Sicherheitsri- siken (Beschwerden im Rükken- und Len-...
Anomalien oder Funkti- Handelsvertretungen oder den Hauptsitz onsstörungen, die während des Betriebs auftre- des Unternehmens Angelo Po, die entspre- ten können, aufzufi nden und zu beheben. chenden Kontaktdaten sind auf der Websei- Einige dieser Probleme können vom Benutzer te http://www.angelopo.com unter „Kontakt“...
Seite 61
Fehler- Ursachen Lösungen meldung die Funktionen des Geräts gesperrt sind, kön- Ansprechen der Diagnosefunktion nen keine Garzyklen ausgeführt werden. der Leiterplatte Den Kundendienst verständigen. Da die Funktionen des Geräts gesperrt sind, Ansprechen der Diagnosefunktion können keine Garzyklen ausgeführt werden. der Leiterplatte Den Kundendienst verständigen.
CUOCIPASTA 10NCP1IA - 10TCP1IA PASTA COOKER 12NCP1IA - 12TCP1IA 20NCP2IA - 20TCP2IA ISTRUZIONI PER L’ INSTALLATORE INSTALLATION MANUAL Italiano English Rev.0 04/2017 3329640...
Seite 144
SCHEMA ELETTRICO (10*CP1IA_A) - ELECTRIC DIAGRAM (10*CP1IA_A) - IV -...
Seite 146
SCHEMA ELETTRICO (10*CP1IA_A) - ELECTRIC DIAGRAM (10*CP1IA_A) - VI -...
Seite 148
SCHEMA ELETTRICO (12*CP1IA_A) - ELECTRIC DIAGRAM (12*CP1IA_A) - VIII -...
Seite 150
SCHEMA ELETTRICO (12*CP1IA_A) - ELECTRIC DIAGRAM (12*CP1IA_A) - X -...
Seite 152
SCHEMA ELETTRICO (20NCP2IA_A) - ELECTRIC DIAGRAM (20NCP2IA_A) - XII -...
Seite 154
SCHEMA ELETTRICO (20NCP2IA_B) - ELECTRIC DIAGRAM (20NCP2IA_B) - XIV -...
Seite 156
SCHEMA ELETTRICO (20NCP2IA_C) - ELECTRIC DIAGRAM (20NCP2IA_C) - XVI -...
Seite 158
SCHEMA ELETTRICO (20NCP2IA_D) - ELECTRIC DIAGRAM (20NCP2IA_D) - XVIII -...
Seite 168
Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...