Herunterladen Diese Seite drucken

Gewiss 90 Serie Installation Seite 4

Fehlerstrom-schutzeinrichtungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 90 Serie:

Werbung

TABELLA INDIRIZZI - ADDRESS TABLE - TABLEAU DES ADRESSES - TABLA DE DIRECCIONES - ADRESSENTABELLE - TABELA DE ENDE-
REÇOS
Indirizzo
Tipo
Adress
Type
Adresses
Type
Reg
Direcciones
Tipo
Adressen
Typ
Endereço
Tipo
Codice
identificativo
Identification code
Code
d'identification
4
40001
Código de
identificación
Identifikationscode
Código de
identificação
Stato maniglia
Lever position
État de la poignée
40006
Posición de la
1
palanca
Schalthebel Position
Estado da alavanca
Stato dispositivo
Device status
État du dispositif
1
Estado dispositivo
40012
Gerätestatus
Estado do
dispositivo
Valori
Values
Valeurs
Valores
Werte
Valores
Lettura - Reading - Lecture - Lectura - Lesen - Leitura
Byte non invertiti (Es. "0200000000000000")
Not inverted byte Es. "0200000000000000")
Octets non inversés (Es. "0200000000000000")
Bytes no invertidos Es. "0200000000000000")
Nicht invertiertes Byte (z.B. "0200000000000000")
Byte não invertidos Es. "0200000000000000")
0x0000
0x0001
Dispositivo attivo - Enabled device
0x0001
Dispositif actif - Dispositivo activo
Gerät aktiviert - Dispositivo ativo
Dispositivo non attivo - Disabled device
0x0002
Dispositif non actif - Dispositivo no activo
Gerät deaktiviert - Dispositivo não ativo
Test impianto e richiusura automatica in corso
Test of the installation and RCCB automatic reclosing in progress
Test de l'installation et fermeture automatique en cours
0x0003
Test de la instalación y cierre automático en curso
Anlagenüberprüfung und automatische Wiedereinschaltung wird ausgeführt
Teste do sistema e rearmamento automático em andamento
Autotest differenziale in corso
RCCB self test in progress Autotest)
Autotest différentiel en cours
0x0004
Autotest diferencial en curso
RCCB Selbsttest wird ausgführt (Autotest)
Autotest diferencial em andamento
Blocco per basso isolamento
Blocked status due to low system insulation value
Blocage pour isolement bas
0x0005
Bloqueado por bajo nivel de aislamiento
Gerät blockiert aufgrund eines niedrigen Isolationswertes
Bloqueio por isolamento baixo
Attesa per basso isolamento
Wait status due to low system insulation value
Attente pour isolement bas
0x0006
En espera por bajo nivel de aislamiento
Bereitschaftsmodus aufgrund eines zu niedrigen Isolationswertes
Espera por isolamento baixo
Blocco per 4 sganci consecutivi (1 sgancio per versione AT)
Blocked status due to 4 consecutive trips 1 trip for AT version)
Blocage pour 4 décrochages consécutifs (1 décrochage pour la version AT)
Bloqueado por que se han realizado 4 disparos consecutivos 1 disparo por
0x0007
Gerät blockiert wegen 4 Auslösungen hintereinander (1 Auslösung pro AT-
Bloqueio por 4 desconexões consecutivas 1 desconexão para versão AT)
Blocco per corto circuito
Blocked status due to short circuit in the system
Blocage pour court-circuit
0x0009
Bloqueado por cortocircuito
Gerät blockiert aufgrund Kurzschluss
Bloqueio por curto-circuito
Maniglia OFF da comando remoto
Lever in OFF position due to remote control
Poignée OFF par commande à distance
0x000A
Palanca en OFF por control remoto
Schalthebel in AUS-Stellung durch Fernzugriff
Alavanca OFF a partir do comando à distância
Descrizione
Description
Description
Descripción
Beschreibung
Descrição
OFF - AUS
ON - EIN
versión AT)
Version)
ATR PRO
RD PRO
U.M.
AT
ATR
Char
X
X
X
X
X
X
BIN
X
X
X
BIN
X
X
X
X
X
X
BIN
X
X
BIN
BIN
X
X
X
BIN
X
BIN
X
BIN
X
X
X
BIN
BIN
X
X
X
RM PRO
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

Werbung

loading