Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GEWISS
- PRODUZIONE MATERIALE ELETTRICO
SPA
I - 24069 Cenate Sotto - Via A. Volta, 1 (Bergamo) - Italia
Telefax +39 035 945222 - Telefono +39 035 946111
E-mail: gewiss@gewiss.com - http://www.gewiss.com
Bobina
I
Attenzione!
L'installazione, il montaggio e la messa in fun-
zione di apparecchi elettrici devono essere
eseguite da un elettricista qualificato, rispet-
tando le normative vigenti.
Funzioni
La bobina disaccoppia il segnale elettrico
generato dall'alimentatore, filtrando i segnali di
tensione alternata (bobina con alto valore
ohmico per segnali in tensione alternata,
bobina con basso valore ohmico per segnali in
tensione continua) che vengono sovrapposti ai
telegrammi che circolano sulla linea bus.
Tramite l'interruttore di reset, le utenze del bus
collegate possono essere portate nella
posizione di default definita dal produttore. Se
l'interruttore rimane nella posizione "RESET",
la linea bus viene separata dall'alimentazione
e dunque disattivata. Condizione preliminare
per il montaggio di apparecchi bus in serie è
che un binario dati (per es. tipo GW 90 570) sia
stata incollata nella barra DIN EN 50022.
Il bus viene collegato alla sbarra dei dati
attraverso un connettore (per es. tipo
GW 90 576).
Drossel
D
Achtung!
Einbau, Montage und Inbetriebnahme elektri-
scher Geräte darf nur durch Elektrofachkräfte
erfolgen. Die geltenden Vorschriften sind zu
beachten.
Funktion
Die Drossel entkoppelt eine Linie von der
Spannungsversorgung,
indem
Wechselspannungssignale
(Drossel
hochohmig
Wechselspannungssignale, niederohmig für
Gleichspannungssignale),
Telegramme der Versorgungsgleichspannung
überlagert werden.
Durch den eingebauten Reset-Rastschalter
können die angeschlossenen Busteilnehmer in
den vom Hersteller definierten Grundzustand
gesetzt werden. Bleibt der Rastschalter in der
Stellung "RESET", so wird die Linie von der
Spannungsversorgung getrennt und somit
abgeschaltet. Voraussetzung für die Montage
von Busgeräten in Reiheneinbauform ist,
daß eine Datenschiene (z.B. Typ GW 90 570 /
NBB-DS.214) in die Hutschiene eingeklebt
worden ist. Der Bus wird über einen
Datenschienenverbinder (z.B. Typ GW 90 576 /
NBB-VB 4.1) mit der Datenschiene verbunden.
GW 90 504
Inductance coil
GB
Warning!
The electrical equipment must be installed,
assembled and started up by a qualified
electrician.
Operation
The inductance coil uncouples the voltage
sie
die
supply electric signal by filtering the alternated
herausfiltert
voltage signals (high ohmic value coil for
für
alternated voltage signals, low ohmic value coil
for continuous voltage signals), which are
die
durch
overlapped by the telegrams to the continuous
supply voltage. By means of the reset switch
with a built-in mechanical seal, the connected
bus services can be moved to the original
position defined by the manufacturer.
If the switch with a mechanical seal remains in
the "RESET" position, the line is separated
from the power supply and therefore
disconnected.
A data bar (such as type GW 90 570 /
NBB-DS.214) must be attached to the T bar
before mounting bus devices in series.
The bus is connected to the data bus-bar
by a special data bus-bar connector
(e.g. GW 90 576 / NBB-VB.2.1).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss GW 90 504

  • Seite 1 GW 90 504 GEWISS - PRODUZIONE MATERIALE ELETTRICO I - 24069 Cenate Sotto - Via A. Volta, 1 (Bergamo) - Italia Telefax +39 035 945222 - Telefono +39 035 946111 E-mail: gewiss@gewiss.com - http://www.gewiss.com Bobina Drossel Inductance coil Attenzione! Achtung! Warning! L’installazione, il montaggio e la messa in fun-...
  • Seite 2 Elementi di azionamento e indicatori Interruttore di reset L’apparecchio è dotato di un interruttore di reset, che permette le seguenti operazioni: • Reset La tensione del bus viene scollegata dal bus stesso. Gli apparecchi bus sono privi di tensione sul lato bus. Il LED rosso è acceso. Attenzione! Può...
  • Seite 3 Dati tecnici Tensione di ingresso DC 29V ± 1V Tensione di uscita DC 29V ± 1V Corrente di uscita 500 mA Temperatura ambiente – 5°C ... 45°C Tipo di protezione IP 20 sec. EN 60529 (IP40 dopo montaggio in quadri di distribuzione) Involucro Apparecchio per montaggio barra EN 50022 (2 moduli) Altezza d’ingombro...