Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony FM Bedienungsanleitung
Sony FM Bedienungsanleitung

Sony FM Bedienungsanleitung

Minidisc player
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FM/MW/LW
MiniDisc Player
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding
"Installatie en aansluitingen".
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
MDX-C7970R
© 1999 by Sony Corporation
FR
DE
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony FM

  • Seite 1 Anschlußanleitung. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. MDX-C7970R © 1999 by Sony Corporation...
  • Seite 2 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur MD Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter diverses fonctions ainsi que le satellite de commande fourni et une télécommande sans fil en option. En plus de la lecture de MD et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez étendre les...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Description de cet appareil Appareils optionnels Remarques sur les minidisques ......4 Unité CD/MD Emplacement des commandes ......5 Lecture d’un CD ou d’un MD ......20 Lecture de plages répétée Préparation — Lecture répétée ........22 Lecture de plages dans un ordre quelconque Réinitialisation de l’appareil ......
  • Seite 4: Remarques Sur Les Minidisques

    Remarques sur les étiquettes Remarques sur les Veillez à appliquer correctement les étiquettes sur les cartouches, faute de quoi un MD risque minidisques de rester coincé à l’intérieur du changeur. Le minidisque proprement dit est logé dans •Appliquez l’étiquette dans une position une cartouche qui le protège des contacts appropriée.
  • Seite 5: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes OPEN LIST SOUND MODE AF/TA DSPL OFF 1 2 SOURCE D - BASS SHIFT SEEK/AMS MDX-C7970R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Commande SEEK/AMS (recherche/ 0 Touche OPEN 7, 9, 25 détecteur automatique de musique/ !¡...
  • Seite 6 Emplacement des commandes Télécommande sans fil en option (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Les touches de la télécommande remplissent la même fonction que celles de l’appareil. 1 Touche OFF 6 Touche DSPL 7 Touche PRESET/DISC 2 Touche SEEK/AMS Vous ne pouvez pas commander la recherche 3 Touches (–) (+)
  • Seite 7: Préparation

    Fixation de la façade Placez l’orifice a dans la façage sur la broche Préparation b de l’appareil comme illustré, puis enfoncez le côté gauche. Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
  • Seite 8: Préparation Du Satellite De Télécommande

    Préparation du satellite Réglage de l’horloge de télécommande L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Lorsque vous installez le satellite de télécommande, apposez les étiquettes de la Exemple: Pour régler l’heure sur 10:08 façon illustrée ci-dessous. Appuyez sur (SHIFT), puls appuyez plusieurs fois sur (3) (SET UP) jusqu’à...
  • Seite 9: Lecteur Md

    Changement du paramètre affiché Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le Lecteur MD paramètre change comme suit: Numéro de la plage/ Temps de lecture écoulé Ecouter un MD Titre du disque* Appuyez sur (OPEN) et introduisez le Titre de la plage* Avec l’étiquette vers le haut Horloge S’il n’y a aucun titre de disque préenregistré,...
  • Seite 10: Lecture D'un Md Dans Différents Modes

    En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). Lecture d’un MD dans différents modes Appuyez à plusieurs reprises sur (3) (SET UP) jusqu’à ce que “A.Scrl” apparaisse. Vous pouvez reproduire un MD dans différents modes: Appuyez sur (5) (n) pour sélectionner •Repeat (lecture répétée) répète la lecture de la “A.Scrl on”.
  • Seite 11: Radio

    (FM1, FM2, MW, et LW). Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations sur Attention la bande FM (10 sur FM1 et FM2), jusqu’à 10 Pour syntoniser des stations pendant que vous stations en MW et jusqu’à 10 stations en LW conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la...
  • Seite 12: Réception Des Stations Présélectionnées

    Si la réception FM est faible Réception des stations — Mode monaural présélectionnées En cours de réception radio, appuyez sur (SHIFT), puis appuyez plusieurs fois sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que Appuyez plusieurs fois de suite sur “Mono” apparaisse.
  • Seite 13: Rds

    Le nom de la station en cours de réception 96,0 MHz s’allume dans la fenêtre d’affichage. 98,5 MHz Sélectionnez une station FM (page 11). Lorsque vous syntonisez une station FM qui retransmet des signaux RDS, le nom de Emetteur la station apparaît dans la fenêtre d’affichage.
  • Seite 14: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    PI” apparaît et l’appareil revient à la fréquence Les messages de radioguidage (TA) et sélectionnée précédemment. l’infotrafic (TP) vous permettent d’accorder automatiquement une station FM qui diffuse Ecoute d’une émission régionale des messages de radioguidage même lorsque vous écoutez d’autres émissions.
  • Seite 15: Présélection Des Stations Rds Avec Les Données Af Et Ta

    Attention que la sélection “AF TA off” ne Réception de messages d’urgence mémorise pas uniquement les stations RDS, mais aussi des stations FM autres que RDS. Si un message d’urgence est diffusé pendant que vous écoutez la radio, le programme en cours est automatiquement remplacé...
  • Seite 16: Localisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Appuyez sur (PTY/LIST) en cours de Localisation d’une station réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. en fonction du type d’émission Vous pouvez localiser la station de votre choix Le type de l’émission diffusée apparaît en sélectionnant l’un des types d’émission dans la fenêtre d’affichage si la station...
  • Seite 17: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’heure. Utilisation du satellite de commande En cours de réception radio, appuyez sur (SHIFT), puis appuyez plusieurs fois sur Le satellite de télécommande fonctionne en (3) (SET UP) jusqu’à...
  • Seite 18: Autres Opérations

    Autres opérations En tournant la commande (la commande SEEK/AMS) Faites tourner la commande VOL pour régler le volume. Appuyez sur (ATT) pour mettre le son en sourdine. Appuyez sur (OFF) pour éteindre l’appareil. Appuyez sur (SOUND) pour régler le volume et le menu d’effet spatial. Tournez brièvement la commande et relâchez-la pour: •Localiser une plage spécifique sur un...
  • Seite 19: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Réglage des Modification des réglages caractéristiques du son du son et de l’affichage Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi Les paramètres suivants peuvent être réglés: • Clock (page 8) que la balance gauche-droite et la balance • CT (signal d’horloge) (page 17) avant-arrière.
  • Seite 20: Renforcement Des Graves

    Appuyez sur (5) (n) pour sélectionner Appareils optionnels le réglage voulu (Exemple: on ou off). Unité CD/MD Pour le réglage “Contrast”, une pression sur la touche (5) (n) augmente le contraste et une pression sur (2) (N) le diminue. Cet appareil vous permet de commander un maximum de sept unités CD/MD externes dans cette configuration: Appuyez sur (SHIFT).
  • Seite 21 Pour attribuer une identification personnalisée Pour désactiver la fonction de défilement aux CD et aux disques CD TEXT dotés de la automatique, sélectionnez “A.Scrl off” à l’étape fonction de mémo de disque, reportez-vous à 3 ci-dessus. la section “Identification d’un CD” (page 22). Toutefois, si vous personnalisez les Remarque Pour certains disques CD TEXT comptant beaucoup...
  • Seite 22: Lecture De Plages Répétée

    Lecture de plages répétée Identification d’un CD — Lecture répétée — Mémo de disque (Pour un appareil de CD avec fonction de personnalisation de Vous pouvez sélectionner: lecture) • Repeat 1 pour répéter une plage. • Repeat 2 pour répéter un disque. Vous pouvez identifier chaque disque par un titre personnalisé.
  • Seite 23: Localisation D'un Disque Par Son Titre

    Remarque Affichage du mémo de disque Lorsque I’identification personnalisée est supprimée, les informations CD TEXT d’origine Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture apparaîtront dans la fenêtre d’affichage. d’un CD ou d’un disque CD TEXT. Localisation d’un disque Chaque fois que vous appuyez sur la par son titre touche (DSPL) en cours de lecture d’un CD ou d’un disque CD TEXT, le paramètre...
  • Seite 24: Sélection De Plages Déterminées Pour La Lecture

    Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: •Bank on pour reproduire les plages avec le déterminées pour la réglage “Play”. lecture •Bank inv (Inverse) pour reproduire les plages avec le réglage “Skip”. — Bloc (Pour un appareil de CD avec fonction de personnalisation de lecture) En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT) et ensuite plusieurs fois de suite sur...
  • Seite 25: Informations Complémentaires

    Le cas échéant, consultez un l’appareil avant de l’utiliser. revendeur Sony. •Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez d’abord les connexions. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. •Si aucun son n’est diffusé par les haut- parleurs d’un système à...
  • Seite 26: Démontage De L'appareil

    Démontage de l’appareil Enfoncez l’attache dans le couvercle frontal à l’aide d’un fin tournevis et libérez le couvercle en le soulevant. Répétez l’étape 1 du côté gauche. Le couvercle avant est retiré. Utilisez un fin tournevis pour enfoncer l’attache du côté gauche de l’appareil, puis tirez le côté...
  • Seite 27: Spécifications

    Spécifications Lecteur MD Caractéristiques générales Rapport signal-bruit 90 dB Sorties Sortie de ligne (2) Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Fil de commande de relais Pleurage et scintillement En dessous du seuil d’antenne électrique mesurable Fil de commande d’amplificateur de puissance Radio Fil de commande de mise...
  • Seite 28: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
  • Seite 29: Fonctions Rds

    Si une erreur se produit pendant la lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter votre revendeur Sony.
  • Seite 30: Willkommen

    Willkommen! Danke, daß Sie sich für den MD-Player von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen. Sie können es mit Hilfe des mitgelieferten Joysticks oder einer gesondert erhältlichen drahtlosen Fernbedienung steuern. Ihnen stehen zusätzlich zur MD-Wiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage erweitern...
  • Seite 31 Inhalt Anleitung für dieses Gerät Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Erläuterungen zu MDs ........... 4 Lage und Funktion der Teile und CD/MD-Gerät Bedienelemente ........... 5 Wiedergeben einer CD oder MD ....20 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln Vorbereitungen — Repeat Play ..........22 Zurücksetzen des Geräts ........
  • Seite 32: Erläuterungen Zu Mds

    Hinweise zu Etiketten Erläuterungen zu MDs Achten Sie darauf, die Etiketten korrekt auf dem Kunststoffgehäuse anzubringen. Da sich die eigentliche MD in einem Andernfalls kann eine MD im Wechsler Kunststoffgehäuse befindet und somit vor hängenbleiben. versehentlichem Berühren, Staub usw. geschützt ist, hält sie einiges aus. Allerdings •Bringen Sie das Etikett an einer geeigneten können Schmutz und Staub auf der Stelle an.
  • Seite 33: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente OPEN LIST SOUND MODE AF/TA DSPL OFF 1 2 SOURCE D - BASS SHIFT SEEK/AMS MDX-C7970R Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Regler SEEK/AMS (Suchen/ !º Taste OPEN 7, 9, 25 Automatischer Musiksensor/Manuelle !¡...
  • Seite 34 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Als Sonderzubehör erhältliche, drahtlose Fernbedienung (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Die Tasten an der drahtlosen Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Hauptgerät. 1 Taste OFF 6 Taste DSPL 2 Taste SEEK/AMS 7 Taste PRESET/DISC Mit der Fernbedienung können Sie weder...
  • Seite 35: Vorbereitungen

    Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung a an der Vorbereitungen Frontplatte wie in der Abbildung dargestellt am Stift b am Gerät an, und drücken Sie dann die linke Seite hinein. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
  • Seite 36: Vorbereiten Des Joystick

    Vorbereiten des Joystick Einstellen der Uhr Bringen Sie bei der Montage des Joystick den Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- Aufkleber wie in der Abbildung unten an. Format an. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (3) (SET UP), bis „Clock“...
  • Seite 37: Md-Player

    Wechseln der Anzeige Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt MD-Player die Anzeige folgendermaßen: Titelnummer/ Verstrichene Spieldauer Wiedergeben einer MD MD-Name* Drücken Sie (OPEN), und legen Sie eine MD ein. Titelname* Mit der beschrifteten Seite nach oben Uhrzeit Wurde für eine MD kein Name programmiert, erscheint im Display „NO D.Name“.
  • Seite 38: Wiedergeben Einer Md In Verschiedenen Modi

    Wiederholtes Wiedergeben von Drücken Sie dann wiederholt (3) (SET Titeln — Repeat Play UP), bis „A.Scrl“ erscheint. Drücken Sie während der Wiedergabe Wählen Sie mit (5) (n) die Option (SHIFT). „A.Scrl on“ aus. Mit jedem Tastendruck auf (SHIFT) leuchten jeweils nur die Optionen auf, die Sie auswählen können.
  • Seite 39: Radio

    Hinweise • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht Radio gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Stationstasten die vorher gespeicherten Sender erhalten. • Wenn im Display eine Stationstastennummer Automatisches Speichern angezeigt wird, werden die Stationstasten beginnend mit der angezeigten Tastennummer...
  • Seite 40: Einstellen Der Gespeicherten Sender

    Bei schlechtem UKW-Empfang Einstellen der — Monauraler Modus gespeicherten Sender Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (4) (PLAY MODE), bis „Mono“ erscheint. Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der Tuner ausgewählt ist. Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „Mono on“...
  • Seite 41: Rds

    Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechselt das Display nach einigen Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Anzeige“ (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige“ werden alle oben genannten Anzeigen der Reihe nach im Display angezeigt. Überblick über die RDS- Der Modus „Bewegte Anzeige“...
  • Seite 42: Empfangen Von Regionalsendern

    Umschalten der Anzeigen im Local-Link-Funktion (nur Display Großbritannien) Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie die Anzeigen im Display in der folgenden andere Lokalsender auswählen, auch wenn Reihenfolge: diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. ”...
  • Seite 43: Speichern Von Rds-Sendern Mit Af- Und Ta-Daten

    Abbrechen der gerade Speichern von RDS- empfangenen Verkehrsdurchsage Sendern mit AF- und TA- Drücken Sie (AF/TA), (SOURCE) oder (MODE). Daten Wenn Sie den automatischen Empfang von Verkehrsdurchsagen beenden möchten, Beim Speichern von RDS-Sendern werden die schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie AF- und TA-Daten der Sender und deren dazu (AF/TA), bis „AF TA off“...
  • Seite 44: Suchen Eines Senders Nach Programmtyp

    Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie Suchen eines Senders nach einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. Programmtyp Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ Programmtypen Anzeige im erscheint, wenn der im Augenblick...
  • Seite 45: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Automatisches Einstellen Weitere Funktionen der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen. Der Joystick Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT), und drücken Sie dann so oft darauf drücken und/oder an den Reglern drehen.
  • Seite 46: Sonstige Funktionen

    Drehen des Reglers Sonstige Funktionen (Regler SEEK/AMS) Drehen Sie den Regler VOL, um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie (ATT), um den Ton stummzuschalten. Drücken Sie (OFF), um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie (SOUND), um die Lautstärke und den Wenn Sie den Regler kurz drehen und Raumklangmodus einzustellen.
  • Seite 47: Einstellen Der Klangeigenschaften

    Einstellen der Wechseln der Klang- und Klangeigenschaften Anzeigeeinstellungen Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader Sie können folgende Optionen einstellen: einstellen. • Clock (Uhr) (Seite 8) Der Pegel für Bässe und Höhen wird getrennt • CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 17) für die einzelnen Tonquellen gespeichert.
  • Seite 48: Betonen Der Bässe

    Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen Wählen Sie mit (5) (n) die gewünschte sind Einstellung (Beispiel: on oder off). Beim Einstellen von „Contrast“ wird der CD/MD-Gerät Kontrast mit (5) (n) stärker und mit (2) (N) schwächer. Über dieses Gerät können Sie bis zu sieben Drücken Sie (SHIFT).
  • Seite 49: Automatisches Verschieben Des Namens Einer Cd/Md - Auto Scroll

    Sie können einen eigenen Namen für CDs und Drücken Sie (SHIFT). CDs mit CD TEXT, die über die Disc-Memo- Funktion verfügen, eingeben. Näheres dazu Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen, finden Sie unter „Benennen einer CD“ (Seite 22). wählen Sie in Schritt 3 oben die Option Wenn Sie jedoch eigene Namen eingegeben „A.Scrl off“.
  • Seite 50: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Wiederholtes Benennen einer CD Wiedergeben von Titeln — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit Custom-File-Funktion) — Repeat Play Sie können jeder CD einen eigenen Namen Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: geben. Pro CD können Sie bis zu acht Zeichen •Repeat 1 zum Wiederholen eines Titels. eingeben.
  • Seite 51: Löschen Des Disc Memo

    Anzeigen des Disc Memo Ansteuern einer CD/MD Drücken Sie während der Wiedergabe anhand des Namens einer normalen CD oder einer CD mit CD TEXT die Taste (DSPL). — List-up (bei einem CD-Gerät mit Custom- File-Funktion oder einem MD-Gerät) Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn den CDs/MDs ein eigener Name Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) zugewiesen wurde.
  • Seite 52: Auswählen Bestimmter Titel Für Die Wiedergabe

    Wiedergeben der gewünschten Auswählen bestimmter Titel Titel für die Wiedergabe Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: •Bank on — Alle Titel mit der Einstellung — Bank (bei einem CD-Gerät mit Custom- „Play“ werden wiedergegeben. •Bank inv (umgekehrt) — Alle Titel mit der File-Funktion) Einstellung „Skip“...
  • Seite 53: Weitere Informationen

    Probleme auftauchen, die in dieser Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit der Taste Feuchtigkeitskondensation...
  • Seite 54: Ausbauen Des Geräts

    Ausbauen des Geräts Drücken Sie mit einem dünnen Schraubenzieher auf die Klammer auf der Innenseite der Frontplatte, und lösen Sie so die Frontplatte. Gehen Sie wie in Schritt 1 auch auf der linken Seite vor. Sie können die Frontplatte abnehmen. Drücken Sie mit einem dünnen Schraubenzieher auf die Klammer an der linken Seite des Geräts, und ziehen Sie...
  • Seite 55: Technische Daten

    Technische Daten MD-Player Allgemeines Signal-Rauschabstand 90 dB Ausgänge Leitungsausgänge (2) Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Motorantennen- Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze Steuerleitung Steuerleitung für Endverstärker Radio Steuerleitung für Telefonstummschaltung Klangregler Bässe ±8 dB bei 100 Hz Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Höhen ±8 dB bei 10 kHz Antennenanschluß...
  • Seite 56: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe...
  • Seite 57: Rds-Funktionen

    Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD oder CD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 58 Welkom ! Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze Sony Minidisc-speler. Dit toestel, als ook de meegeleverde bedieningssatelliet en de los verkrijgbare afstandsbediening, bieden u tal van mogelijkheden. De minidisc-speler biedt MD-weergave en radio-afstemming, plus uitbreidingsmogelijkheden door het aansluiten van los verkrijgbare CD/MD-apparatuur*...
  • Seite 59 Inhoud Met uitbreidingsapparatuur Dit toestel alleen Opmerkingen over MD .......... 4 CD/MD-apparatuur Plaats van de bedieningsorganen ......5 Een CD of MD afspelen ........20 Muziekstukken herhaald afspelen Aan de slag — Herhaald afspelen ........22 Muziekstukken in willekeurige volgorde Instellingen wissen ..........
  • Seite 60: Opmerkingen Over Md

    Opmerkingen over het aanbrengen Opmerkingen over MD van labels Breng de labels correct op de cartridge aan, Doordat de MD zelf in een cartridge zit, anders zou de MD kunnen vastraken in de beschermd tegen contact met de vingers, stof, wisselaar.
  • Seite 61: Plaats Van De Bedieningsorganen

    Plaats van de bedieningsorganen OPEN LIST SOUND MODE AF/TA DSPL OFF 1 2 SOURCE D - BASS SHIFT SEEK/AMS MDX-C7970R Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 SEEK/AMS-regelaar (zoeken/Automatic !¡ AF/TA-knop 13, 14, 15 Music Sensor/handmatig zoeken) !™ Reset-knop (op de voorzijde van het 10, 11, 12, 14, 16, 21, 24 toestel achter het frontpaneel) 7 2 MODE (band/toestel) keuzeknop...
  • Seite 62 Plaats van de bedieningsorganen Draadloze afstandsbediening (RM-X47, optioneel) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL De knoppen op de afstandbediening hebben dezelfde functies als de knoppen op het apparaat. 6 DSPL-knop 1 OFF-knop 2 SEEK/AMS-knop 7 PRESET/DISC-knop Handmatig zoeken en afstemmen zijn met de 3 (–) (+)-knoppen afstandsbediening niet mogelijk.
  • Seite 63: Aan De Slag

    Het bedieningspaneel bevestigen Plaats opening a in het frontpaneel op spil b, Aan de slag zoals aangegeven in de illustratie, en duw de linkerzijde dan vast. Instellingen wissen Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, of na het vervangen van de accu van de auto, dient u de instellingen van het apparaat te wissen.
  • Seite 64: De Bedieningssatelliet Klaarmaken Voor Gebruik

    De bedieningssatelliet De klok instellen klaarmaken voor gebruik De klok beschikt over een 24-uurs digitale aanduiding. Wanneer u de bedieningssatelliet bevestigt, breng dan het label aan zoals dit in de Voorbeeld: De klok instellen op 10:08 onderstaande afbeelding is aangegeven. Druk op (SHIFT) en druk vervolgens herhaaldelijk op (3) (SET UP) tot “Clock”...
  • Seite 65: Md-Speler

    De weergave in het uitleesvenster wijzigen MD-speler Telkens als u op (DSPL) drukt, verandert het uitleesvenster als volgt: Muziekstuknummer/ Een MD beluisteren Verstreken speelduur Druk op (OPEN) en plaats de MD. Disc-naam* De zijde met het label omhoog Muziekstuknaam* Klok Als er geen titel is vastgelegd voor de minidisc, verschijnt er “NO D.Name”...
  • Seite 66: Een Md Op Diverse Wijzen Weergeven

    Druk tijdens weergave op de (SHIFT) Een MD op diverse wijzen toets. weergeven Druk enkele malen op (3) (SET UP) tot er “A.Scrl” wordt aangegeven. U kunt MD’s op diverse wijzen weergeven: • Repeat (Repeat Play) herhaalt het huidige muziekstuk. Druk op (5) (n) om “A.Scrl on.”...
  • Seite 67: Radio

    VOORKOM ONGEVALLEN! Wilt u tijdens het rijden afstemmen op een Er kunt maximum 20 FM-stations (telkens 10 station, gebruik dan Best Tuning Memory om voor FM1 en FM2), 10 MW-stations en 10 LW- ongevallen te voorkomen. stations opslaan in de volgorde van uw keuze.
  • Seite 68: Ontvangst Van De Opgeslagen Stations

    Bij slechte FM stereo-ontvangst Ontvangst van de — Stand mono opgeslagen stations Druk tijdens radio-ontvangst op (SHIFT) en vervolgens herhaaldelijk op (4) (PLAY MODE) tot “Mono” verschijnt. Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de tuner te kiezen. Druk herhaaldelijk op (5) (n), totdat “Mono on”...
  • Seite 69: Rds

    De naam van het huidige station verschijnt in het uitleesvenster. Station Kies een FM-station (pagina 11). Zodra u afstemt op een FM-station dat RDS-gegevens uitzendt, zal de naam van 102,5MHz het station worden weergegeven in het uitleesvenster. Kies een FM-station (pagina 11).
  • Seite 70: Luisteren Naar Verkeersinformatie

    “NO PI” en keert het terug naar de Met Traffic Announcement (TA) en Traffic gekozen frequentie. Programme (TP) wordt automatisch afgestemd op een FM-station dat verkeersinformatie Een regionaal programma uitzendt, zelfs als u op dat moment naar een beluisteren andere programmabron luistert.
  • Seite 71: De Rds-Stations Instellen Met De Af- En Ta-Gegevens

    Druk op (5) (n) tot “B.T.M” knippert. Druk op (SHIFT). Voor elk voorkeuzestation een andere instelling opgeven Selecteer een FM-band en stem af op het gewenste station (pagina 11). Druk een aantal malen op (AF/TA) om “AF on”, “TA on” of “AF TA on” (voor zowel AF- als TA-functies) te selecteren.
  • Seite 72: Een Station Zoeken Aan De Hand Van Het Programmatype

    Druk op (PTY/LIST) tijdens FM-ontvangst Een station zoeken aan de totdat “PTY” in het uitleesvenster wordt weergegeven. hand van het programmatype U kunt het gewenste station zoeken door een De aanduiding voor het huidige van de volgende programmatypen te programmatype wordt weergegeven als het selecteren.
  • Seite 73: De Klok Automatisch Instellen

    De klok automatisch Andere functies instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. Werken met de bedieningssatelliet Druk tijdens radio-ontvangst op (SHIFT) en vervolgens herhaaldelijk op (3) (SET U bestuurt de bedieningssatelliet door op de UP) tot “CT”...
  • Seite 74: Andere Bewerkingen

    Door aan de bedieningssatelliet te Andere bewerkingen draaien (SEEK/AMS) Draai aan het bedieningselement VOL als u het volume wilt aanpassen. Druk op (ATT) als u het geluid wilt dempen. Druk op (OFF) als u het apparaat wilt uitschakelen. Draai even aan de knop en laat hem los Druk op (SOUND) als u het volume en het surround-menu wilt wijzigen.
  • Seite 75: De Geluidskenmerken Aanpassen

    De geluidskenmerken De instellingen voor het aanpassen geluid en het uitleesvenster wijzigen U kunt de hoge en lage tonen, de balans en de fader instellen. De volgende instellingen zijn mogelijk: U kunt de lage en hoge tonen voor elke bron •...
  • Seite 76: Voor Een Krachtiger Bass-Geluid

    Druk op (5) (n) om de gewenste Met uitbreidingsapparatuur instelling te selecteren (Voorbeeld: on of CD/MD-apparatuur off). Voor het instellen van “Contrast”, door te drukken op (5) (n) neemt het contrast toe en door te drukken op (2) (N) neemt het Met dit toestel kunnen maximum zeven externe CD/MD-toestellen worden bediend in de volgende configuratie:...
  • Seite 77 Met de disc memo-functie kunt u CD’s en CD U schakelt de functie Auto Scroll uit door in TEXT discs persoonlijk benoemen. Zie “Een stap 3 hierboven “A.Scrl off” te selecteren. CD een naam geven” (pagina 22). Als u echter gepersonaliseerde labels gebruikt, Opmerking Bij sommige CD TEXT discs met zeer veel tekens krijgen die altijd voorrang op de...
  • Seite 78: Muziekstukken Herhaald Afspelen

    Muziekstukken herhaald Een CD een naam geven afspelen — Disc memo (Voor CD-apparatuur met — Herhaald afspelen gebruikersbestandsfunctie) U hebt de keuze uit: U kunt elke CD een eigen titel geven. U kunt • Repeat 1 om een muziekstuk te herhalen. per disc acht tekens gebruiken.
  • Seite 79: Een Disc Zoeken Op Naam

    De disc memo tonen Een disc zoeken op naam Druk op (DSPL) tijdens het afspelen van — List-up (Voor CD-apparatuur met een CD of CD TEXT disc. gebruikersbestanden of MD-apparatuur) Deze functie kan worden gebruikt voor discs met een eigen titel. Meer informatie over het toekennen van titels aan discs vindt u onder Telkens wanneer u tijdens de weergave van “Een CD een naam geven”...
  • Seite 80: Bepaalde Muziekstukken Voor Weergave Uitkiezen

    Uitsluitend de uitgekozen Bepaalde muziekstukken muziekstukken afspelen U kunt de volgende instellingen selecteren: voor weergave uitkiezen •Bank on om alleen de muziekstukken af te — Bank (Voor CD-apparatuur met spelen met de instelling “Play”. •Bank inv (inverse, omkeren) om alleen de gebruikersbestandsfunctie) muziekstukken af te spelen met de instelling Als u een disc benoemt, kunt u bepaalde...
  • Seite 81: Overige Informatie

    Als u vragen of problemen hebt die niet in deze handleiding aan de orde komen, neemt u Aansluitingen schoonmaken contact op met de dichtstbijzijnde Sony- leverancier. De juiste werking van de speler kan worden belemmerd als de aansluitingen tussen de...
  • Seite 82: Verwijderen Van Het Gehele Apparaat

    Verwijderen van het gehele apparaat Druk het clipje binnen in het voorpaneel met een dunne schroevedraaier in, en wip het voorpaneel los. Herhaal stap 1 aan de linkerkant. Het voorpaneel is verwijderd. Druk met een dunne schroevedraaier het clipje aan de linkerkant van het apparaat in en trek vervolgens aan de linkerkant van het apparaat totdat het loslaat.
  • Seite 83: Specificaties

    Specificaties MD-speler Algemeen Signaal-ruis verhouding 90 dB Uitgangen Lijnuitgangen (2) Frequentiebereik 10 – 20.000 Hz Besturingskabel Wow en flutter Minder dan meetbare motorantenne waarden Besturingskabel eindversterker Toonregeling Bas ±8 dB bij 100 Hz Radio Hoge tonen ±8 dB bij 10 kHz Voeding 12 volt gelijkstroom Afstembereik...
  • Seite 84: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande controlelijst doorloopt, eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Probleem Oorzaak/oplossing • De ATT-functie uitschakelen. Geen geluid.
  • Seite 85 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een MD of CD, wordt het nummer van de MD of CD niet in het uitleesvenster aangegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt aangegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
  • Seite 86 Benvenuti ! Grazie per aver acquistato questo lettore di minidischi Sony. Questo apparecchio permette di usufruire di una varietà di funzioni e di un telecomando a rotazione (in dotazione), è inoltre possibile utilizzare un telecomando senza filo opzionale. Oltre alla riproduzione di MD e all’ascolto della radio, è...
  • Seite 87 Indice Informazioni su questo Con apparecchiatura apparecchio opzionale Note sui MD ............. 4 Apparecchio CD/MD Posizione dei comandi ..........5 Riproduzione di CD o MD ......20 Riproduzione ripetuta dei brani Operazioni preliminari — Riproduzione ripetuta ......22 Riproduzione casuale dei brani Azzeramento dell’apparecchio ......
  • Seite 88: Note Sui Md

    Note sull’applicazione di etichette Note sui MD Accertarsi di applicare in modo corretto le etichette sulle cartucce, in modo da evitare che i Il MD è contenuto in una cartuccia per evitare MD rimangano incastrati nel cambia MD. il contatto accidentale con le dita o con la polvere ed è...
  • Seite 89: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi OPEN LIST SOUND MODE AF/TA DSPL OFF 1 2 SOURCE D - BASS SHIFT SEEK/AMS MDX-C7970R Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Comando SEEK/AMS (ricerca/AMS/ 0 Tasto OPEN 7, 9, 25 ricerca manuale) !¡ Tasto AF/TA 13, 14, 15 10, 11, 12, 14, 16, 21, 24 !™...
  • Seite 90 Posizione dei comandi Telecomando opzionale senza filo (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Tasti con funzioni uguali a quelle dei tasti dell’unità centrale. 1 Tasto OFF 6 Tasto DSPL 2 Tasto SEEK/AMS 7 Tasto PRESET/DISC Non è possibile eseguire la ricerca manuale e 3 Tasti (–) (+) la sintonizzazione manuale con il telecomando.
  • Seite 91: Operazioni Preliminari

    Applicazione del pannello frontale Allineare il foro a del pannello frontale con il Operazioni preliminari mandrino b dell’apparecchio come indicato nell’illustrazione, quindi spingere il lato sinistro in avanti. Azzeramento dell’apparecchio Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta o si è sostituita la batteria dell’auto, è necessario azzerare l’apparecchio.
  • Seite 92: Preparazione Del Telecomando A Rotazione

    Preparazione del Impostazione telecomando a rotazione dell’orologio Nel montare il telecomando a rotazione, L’orologio mostra l’indicazione digitale applicare l’etichetta come illustrato sotto. dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Esempio: Impostazione dell’orologio alle 10:08 Premere (SHIFT), quindi premere ripetutamente (3) (SET UP) finché non appare “Clock”.
  • Seite 93: Lettore Md

    Modifica della voce visualizzata Ad ogni pressione di (DSPL), l’elemento Lettore MD cambia nella maniera seguente: Numero del brano/ Tempo di riproduzione trascorso Ascolto di un MD Nome del disco* Premere (OPEN) ed inserire il MD. Lato etichetta verso l’alto Nome del brano* Orologio Se un disco non ha il titolo preregistrato, appare...
  • Seite 94: Vari Modi Di Riproduzione Di Minidischi

    Premere (5) (n) per selezionare Vari modi di riproduzione “A.Scrl on”. di minidischi Premere (SHIFT). La riproduzione dei minidischi può essere Per annullare lo scorrimento automatico, eseguita in vari modi: selezionare “A. Scrl off” al punto 3 sopra. •Repeat (riproduzione ripetuta) ripete il brano attuale.
  • Seite 95: Radio

    Si possono memorizzare fino a 10 stazioni su È possibile preimpostare fino a 20 stazioni FM ogni banda (FM1, FM2, MW e LW). (10 ciascuna per FM1 e FM2), 10 stazioni MW e 10 stazioni LW nell’ordine preferito.
  • Seite 96: Ricezione Delle Stazioni Memorizzate

    Se la ricezione in FM stereo non è Ricezione delle stazioni soddisfacente — Modo monofonico memorizzate Durante la ricezione della radio, premere (SHIFT), quindi premere ripetutamente Premere (SOURCE) più volte per (4) (PLAY MODE) finché non appare selezionare il sintonizzatore.
  • Seite 97: Rds

    Selezionare una stazione FM (pagina 11). Quando si è sintonizzati su una stazione Stazione FM che trasmette dati RDS, il nome della stazione viene visualizzato nel display. 102,5 MHz Selezionare una stazione FM (pagina 11). Nota L’indicazione “*”...
  • Seite 98: Ascolto Di Notiziari Sul Traffico

    FM che trasmette notiziari sul traffico, anche diverso (la funzione AF deve essere attivata). durante l’ascolto di altre sorgenti di L’apparecchio è preimpostato in fabbrica su programma.
  • Seite 99: Preimpostazione Delle Stazioni Rds Con I Dati Af E Ta

    Premere (AF/TA) per due secondi. Selezionare una banda FM (pagina 11). Appare l’indicazione “TA” e l’impostazione viene registrata. Premere più volte (AF/TA) e selezionare “AF on”, “TA on” o “AF TA on” (per Ricezione di annunci di emergenza entrambe le funzioni AF e TA).
  • Seite 100: Ricerca Di Una Stazione In Base Al Tipo Di Programma

    Premere (PTY/LIST) durante la ricezione Ricerca di una stazione in FM fino a visualizzare “PTY”. base al tipo di programma È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma Se la stazione trasmette i dati PTY, viene indicati sotto.
  • Seite 101: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Impostazione automatica Altre funzioni dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS impostano automaticamente l’ora. Utilizzo del telecomando a Durante la ricezione della radio, premere rotazione (SHIFT), quindi premere ripetutamente (3) (SET UP) finché non appare “CT”. Il telecomando a rotazione funziona tramite pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi.
  • Seite 102: Altre Operazioni

    Tramite rotazione del telecomando Altre operazioni (comando SEEK/AMS) Ruotare il comando VOL per regolare il volume. Premere (ATT) per attenuare il suono. Premere (OFF) per spegnere l’apparecchio. Premere (SOUND) per regolare il volume e il menu suono. Ruotare il comando per un attimo e rilasciarlo per: •Trovare un brano specifico sul disco.
  • Seite 103: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    Regolazione delle Modifica delle caratteristiche dell’audio impostazioni dell’audio e del display È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore. I livelli dei bassi e degli acuti È possibile impostare le voci seguenti: possono essere memorizzati • Clock (ora) (pagina 8) indipendentemente per ciascuna sorgente.
  • Seite 104: Riproduzione Dei Bassi Più Potente

    Premere (5) (n) per selezionare Con apparecchiatura opzionale l’impostazione desiderata (Esempio: on o Apparecchio CD/MD off). Per impostare “Contrast”, premere (5) (n) per aumentare il contrasto e (2) (N) per diminuirlo. Questo apparecchio può controllare un massimo di sette apparecchi CD/MD esterni in questa configurazione: Premere (SHIFT).
  • Seite 105: Ricerca Di Un Punto Specifico In Un Brano - Ricerca Manuale

    È possibile assegnare un nome personalizzato Nota Per alcuni dischi CD TEXT con molti caratteri, a CD e dischi CD TEXT utilizzando la funzione potrebbe verificarsi quanto segue: promemoria disco; consultare “Assegnazione — Alcuni caratteri non vengono visualizzati. di nomi ai CD” (pagina 22). —...
  • Seite 106: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Riproduzione ripetuta dei Assegnazione di nomi ai brani — Riproduzione ripetuta — Promemoria disco (per apparecchi CD con la funzione di archivio personale) È possibile selezionare: •Repeat 1 per ripetere un brano. È possibile assegnare un nome personalizzato •Repeat 2 per ripetere un disco. a ciascun disco.
  • Seite 107: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Visualizzazione del promemoria Ricerca di un disco in base disco al nome Premere (DSPL) durante la riproduzione del CD o di un CD TEXT. — Elenco (per apparecchi CD con la funzione di archivio personale o apparecchi Questa funzione può essere eseguita dopo Ad ogni pressione di (DSPL) durante la l’assegnazione di un nome personalizzato ai riproduzione del CD o di un CD TEXT, il...
  • Seite 108: Selezione Di Brani Specifici Per La Riproduzione

    Riproduzione di brani specifici Selezione di brani specifici Le impostazioni possibili sono: •Bank on per riprodurre i brani con per la riproduzione l’impostazione “Play”. •Bank inv (inverti) per riprodurre i brani con — Memoria (per apparecchi CD con la l’impostazione “Skip”. funzione di archivio personale) Se al disco è...
  • Seite 109: Informazioni Aggiuntive

    Per eventuali domande o problemi riguardanti Pulizia dei connettori l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello frontale sono sporchi, l’apparecchio potrebbe Formazione di condensa non funzionare correttamente. Per evitare...
  • Seite 110: Smontaggio Dell'apparecchio

    Smontaggio dell’apparecchio Premere il morsetto all’interno del pannello frontale mediante un cacciavite sottile e staccare il pannello facendo leva. Ripetere il passo 1 sul lato sinistro. Il pannello frontale viene così staccato. Usare un cacciavite sottile per spingere all’interno il morsetto sul lato sinistro dell’apparecchio, quindi tirare verso l’esterno il lato sinistro fino a che il fermo non lascia la struttura.
  • Seite 111: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Lettore MD Caratteristiche generali Rapporto segnale-rumore 90 dB Uscita Uscite in linea (2) Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz Cavo di controllo del relé Wow e flutter Al di sotto del limite dell’antenna elettrica misurabile Cavo di controllo dell’amplificatore Cavo di controllo per Sintonizzatore*...
  • Seite 112: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco qui riportato, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio. Generali Problema Causa/Soluzione...
  • Seite 113 Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un MD/CD, il numero del MD/CD non appare nel display. Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Seite 116 *I-3-865-841-32* Sony Corporation Printed in Japan...

Diese Anleitung auch für:

MwLw

Inhaltsverzeichnis