Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDSLG 20 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDSLG 20 A1 Originalbetriebsanleitung

Doppel-schnellladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDSLG 20 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DUAL QUICK BATTERY CHARGER PDSLG 20 A1
DVIGUBAS GREITASIS ĮKROVIKLIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
IAN 339107_1910
DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDSLG 20 A1

  • Seite 1 DUAL QUICK BATTERY CHARGER PDSLG 20 A1 DVIGUBAS GREITASIS ĮKROVIKLIS DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Originalbetriebsanleitung IAN 339107_1910...
  • Seite 2 Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Puslapis DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite...
  • Seite 4 20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Užsakymas telefonu ..............8  │  PDSLG 20 A1 ■...
  • Seite 6: Įžanga

    Vardinė įtampa 21,5 V (nuolatinė srovė) Naudojimas pagal paskirtį Vardinė srovė 4,5 A Šis kroviklis skirtas tik PARKSIDE PAP 20 A1/A2/ Apsaugos klasė II / (dviguba izoliacija) A3 serijos akumuliatoriams įkrauti. Šis akumuliatorius tinka: Įkrovimo trukmė apie 30 min.
  • Seite 7: Papildomi Saugos Nurodymai

    ■ Saugokite akumuliatorių nuo ugnies ir aukštos mą kvalifikaciją turintis asmuo. temperatūros. Ugnis arba aukštesnė nei 130 °C (265 °F) temperatūra gali sukelti sprogimą. Kroviklį galima naudoti tik patalpose.  │  PDSLG 20 A1 ■...
  • Seite 8: Naudojimo Pradžia

    Bet kokius akumuliatorių techninės priežiūros 1-asis šviesos diodas mirksi: akumuliatoriaus darbus gali atlikti tik gamintojas arba gamintojo blokas tuščias. įgaliotosios klientų aptarnavimo tarnybos. 2-asis šviesos diodas mirksi: akumuliatoriaus bloko įkrova siekia 1/3 │ ■ 4    PDSLG 20 A1...
  • Seite 9: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažei- dimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis.  │  PDSLG 20 A1 ■...
  • Seite 10: Priežiūra

    įrangos. Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ KOMPERNASS HANDELS GMBH klientų aptarnavimo puslapį (www.lidl-service.com), BURGSTRASSE 21 kuriame įvedę gaminio numerį (IAN) 123456 44867 BOCHUM galėsite atverti savo naudojimo instrukciją. VOKIETIJA www.kompernass.com │ ■ 6    PDSLG 20 A1...
  • Seite 11: Šalinimas

    * Visą atsakomybę už šią atitikties deklaraciją prisiima savivaldybės ar miesto administracijoje. gamintojas. Pirmiau aprašytas deklaruojamas gaminys atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/EU dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo.  │  PDSLG 20 A1 ■...
  • Seite 12: Atsarginio Akumuliatoriaus Užsakymas

    Užsakymas telefonu Priežiūra Lietuva Tel. 880 033 144 Kad galėtume greitai apdoroti jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio žinokite gaminio numerį (pvz., IAN 339107). Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba ant šios naudojimo instrukcijos viršelio. │ ■ 8    PDSLG 20 A1...
  • Seite 13 Telefonische Bestellung ............. . .16 DE │ AT │ CH │ PDSLG 20 A1    9...
  • Seite 14: Einleitung

    Ladedauer ca. 30 min Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum Aufladen (2 Ah – Ready to use) von Akkus der PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3 Serie ca. 35 min (2 Ah – 100%) bestimmt. ca. 45 min (3 Ah) Dieser Akku ist passend zu: ca.
  • Seite 15: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Temperaturen aus. Feuer oder Tem- gen zu vermeiden. peraturen über 130 °C (265°F) können eine Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Explosion hervorrufen. Innenbereich geeignet. DE │ AT │ CH │ PDSLG 20 A1    11 ■...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benut- ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. zen, entnehmen Sie die Akkus und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. │ DE │ AT │ CH ■ 12    PDSLG 20 A1...
  • Seite 17: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ PDSLG 20 A1    13 ■...
  • Seite 18: Abwicklung Im Garantiefall

    44867 BOCHUM Mit diesem QR-Code gelangen Sie GERMANY direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) www.kompernass.com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 14    PDSLG 20 A1...
  • Seite 19: Entsorgung

    Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Be- schränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. DE │ AT │ CH │ PDSLG 20 A1    15 ■...
  • Seite 20: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 339107) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 16    PDSLG 20 A1...
  • Seite 21 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informacijos data · Stand der Informationen: 03 / 2020 Ident.-No.: PDSLG20A1-032020-1 IAN 339107_1910...

Inhaltsverzeichnis