Seite 1
DUAL QUICK BATTERY CHARGER PDSLG 20 A1 KETTŐS GYORSTÖLTŐ KÉSZÜLÉK DVOJNI HITRI POLNILNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo DVOJITÁ RYCHLONABÍJEČKA DVOJITÁ RÝCHLONABÍJAČKA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT Originalbetriebsanleitung IAN 334023_1907...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Seite 4
20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah...
Névleges áramerősség 4,5 A Rendeltetésszerű használat Védelmi osztály II / (dupla szigetelés) Ez a töltő kizárólag a PARKSIDE PAP 20 A1/ Töltési idő kb . 35 perc (2 Ah) A2/A3 termékcsalád akkumulátorainak töltésére kb . 45 min (3 Ah) szolgál .
Ne tegye ki az akkumulátort tűznek vagy latának vagy hasonló szakkép- magas hőmérsékletnek. Tűz vagy 130 °C (265 °F) feletti hőmérséklet robbanást okozhat . zett személynek kell kicserélnie . A töltő kizárólag beltéri használatra alkalmas . │ 3 ■ PDSLG 20 A1...
Karbantartás és tárolás ♦ Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba . ■ Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az akkumulátorokat és tárolja tiszta, száraz helyen, ahol nem éri közvetlen napsugárzás . ■ 4 │ PDSLG 20 A1...
. végeztek el . Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza . A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről . │ 5 ■ PDSLG 20 A1...
.lidl-service .com oldalról . Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyféls- zolgálati oldalra kerülnek (www .lildl-service .com) és a cikkszám megadásával (IAN) 123456 megnyithatja a használati útmutatót . ■ 6 │ PDSLG 20 A1...
. A nyilatkozat fenti tárgya megfelel az Európa Parlament és Tanács 2011 . június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berende- zésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvnek . │ 7 ■ PDSLG 20 A1...
Szerviz Magyarország Tel .: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl .hu A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (pl . IAN 334023) . A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található . ■ 8 │ PDSLG 20 A1...
Uvod Tehnični podatki Dvojni hitri polnilnik PDSLG 20 A1 Čestitamo vam ob nakupu nove naprave . Odločili ste se za kakovosten izdelek . Navodila za uporabo VHOD/Input so sestavni del tega izdelka . Vsebujejo pomembna Nazivna napetost 230–240 V ~ , 50 Hz navodila za varnost, uporabo in odlaganje izdelka (izmenični tok)
. ■ Akumulatorjev ne izpostavljajte ognju ali Polnilnik je primeren samo za uporabo v notranjih prostorih . previsokim temperaturam. Ogenj ali tempe- rature nad 130 °C (265 °F) lahko povzročijo eksplozijo . │ 11 ■ PDSLG 20 A1...
Napravo očistite s suho ali z rahlo navlaženo okolice med 0 °C in 50 °C . krpo . ♦ En ali dva akumulatorja potisnite v dvojni hitri polnilnik . ♦ Električni vtič priključite v električno vtičnico . ■ 12 │ PDSLG 20 A1...
► Zamenjavo vtiča ali priključne napeljave zmeraj prepustite proizvajalcu naprave ali njegovi servisni službi. S tem zagotovite, da se ohrani varnost naprave . Servis Slovenija Tel .: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl .si IAN 334023_1907 │ 13 ■ PDSLG 20 A1...
6 . V primeru, da proizvod popravlja nepoo- napačne uporabe, blaščeni servis ali oseba, kupec ne more · poškodbah zaradi naravnih nesreč . uveljavljati zahtevkov iz te garancije . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 14 │ PDSLG 20 A1...
* Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec . Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise Direktive 2011/65/EU Evropskega parlamen- ta in Sveta z dne 8 . junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi . │ 15 ■ PDSLG 20 A1...
Servis Slovenija Tel .: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl .si Za zagotavljanje hitre obdelave naročila imejte pripravljeno številko artikla (npr . IAN 334023) za svojo napravo . Številko artikla najdete na tipski tablici ali na naslovnici teh navodil . ■ 16 │ PDSLG 20 A1...
Domezovací proud 4,5 A Tato nabíječka je určena výhradně k nabíjení Třída ochrany II / (dvojitá izolace) akumulátorů série PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3 . Doba nabíjení cca 35 min (2 Ah) Tento akumulátor je vhodný pro: cca 45 min (3 Ah) cca 60 min (4 Ah) Obecně...
■ Akumulátor nevystavujte ohni nebo příliš nebezpečím . vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C (265 °F) mohou způsobit výbuch . Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách . │ 19 ■ PDSLG 20 A1...
LED a obrázky vedle: rolovat stav jeho nabití . Optimální stav nabití je mezi 50 % a 80 % . Optimální skladovací klima LED 1 bliká: Akumulátor je vybitý je chladné a suché . ■ 20 │ PDSLG 20 A1...
Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů │ 21 ■ PDSLG 20 A1...
BURGSTRASSE 21 Pomocí kódu QR se dostanete přímo 44867 BOCHUM na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) NĚMECKO a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze . www .kompernass .com ■ 22 │ PDSLG 20 A1...
. Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu s předpisy směrnice č . 2011/65/EU Ev- ropského parlamentu a Rady z 8 . června 2011, o ome- zení používání určitých nebezpečných látek v elektric- kých a elektronických zařízeních . │ 23 ■ PDSLG 20 A1...
Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např . IAN 334023) přístroje . Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu . ■ 24 │ PDSLG 20 A1...
4,5 A Táto nabíjačka je určená výlučne na nabíjanie Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) akumulátorov PARKSIDE PAP 20 série A1/A2/A3 . Doba nabíjania cca 35 min . (2 Ah) Tento akumulátor je vhodný pre: cca 45 min . (3 Ah) cca 60 min .
. ■ Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vyso- Nabíjačka je vhodná len na použitie kým teplotám. Oheň alebo teploty vyššie ako 130 °C (265 °F) môžu spôsobiť výbuch . v interiéri . │ 27 ■ PDSLG 20 A1...
Údržba a skladovanie ♦ Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky . ■ Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho akumulátory a uskladnite ho na čistom a suchom mieste bez priamych slnečných lúčov . ■ 28 │ PDSLG 20 A1...
. Opravou ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa nová záručná doba . bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí │ 29 ■ PDSLG 20 A1...
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na BURGSTRASSE 21 stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a pomo- 44867 BOCHUM cou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu . NEMECKO www .kompernass .com ■ 30 │ PDSLG 20 A1...
. Vyššie opísaný predmet vyhláse- nia je v súlade s predpismi smernice č . 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8 . júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach . │ 31 ■ PDSLG 20 A1...
Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pri všetkých požiadavkách číslo výrobku (napr . IAN 334023) pridelené prístroju . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu . ■ 32 │ PDSLG 20 A1...
Ladedauer ca . 35 min (2Ah) Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum Aufladen ca . 45 min (3 Ah) von Akkus der PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3 Serie ca . 60 min (4 Ah) bestimmt . Dieser Akku ist passend zu: Allgemeine Sicherheitshinweise Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz...
Temperaturen aus. Feuer oder Tem- gen zu vermeiden . peraturen über 130 °C (265°F) können eine Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Explosion hervorrufen . Innenbereich geeignet . DE │ AT │ CH │ 35 ■ PDSLG 20 A1...
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benut- ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose . zen, entnehmen Sie die Akkus und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . ■ 36 │ DE │ AT │ CH PDSLG 20 A1...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . DE │ AT │ CH │ 37 ■ PDSLG 20 A1...
Mit diesem QR-Code gelangen Sie GERMANY direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) www .kompernass .com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 38 │ DE │ AT │ CH PDSLG 20 A1...
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 . Juni 2011 zur Be- schränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten . DE │ AT │ CH │ 39 ■ PDSLG 20 A1...
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z . B . IAN 334023) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 40 │ DE │ AT │ CH PDSLG 20 A1...
Seite 45
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2020 Ident.-No.: PDSLG20A1-122019-1 IAN 334023_1907...