Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PDSLG 20 A1 Originalbetriebsanleitung

Doppel-schnellladegerät
Vorschau ausblenden

Werbung

DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT / DUAL QUICK BATTERY
CHARGER / DOUBLE CHARGEUR RAPIDE PDSLG 20 A1
DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
DOUBLE CHARGEUR RAPIDE
Traduction des instructions d'origine
PODWÓJNA SZYBKA ŁADOWARKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
DVOJITÁ RÝCHLONABÍJAČKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 334023_1907
DUAL QUICK BATTERY CHARGER
Translation of the original instructions
DUBBELE SNELOPLADER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
DVOJITÁ RYCHLONABÍJEČKA
Překlad originálního provozního návodu

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PDSLG 20 A1

  • Seite 1 DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT / DUAL QUICK BATTERY CHARGER / DOUBLE CHARGEUR RAPIDE PDSLG 20 A1 DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT DUAL QUICK BATTERY CHARGER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions DOUBLE CHARGEUR RAPIDE DUBBELE SNELOPLADER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PODWÓJNA SZYBKA ŁADOWARKA DVOJITÁ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2 / PAP 20 A3 battery pack. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 de la série X20V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3.
  • Seite 5 20V max.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DE │ AT │ CH   │  1 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 7: Einleitung

    Ladedauer ca . 35 min (2Ah) Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum Aufladen ca . 45 min (3 Ah) von Akkus der PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3 Serie ca . 60 min (4 Ah) bestimmt . Dieser Akku ist passend zu: Allgemeine Sicherheitshinweise Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz...
  • Seite 8: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Temperaturen aus. Feuer oder Tem- gen zu vermeiden . peraturen über 130 °C (265°F) können eine Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Explosion hervorrufen . Innenbereich geeignet . DE │ AT │ CH   │  3 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benut- ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose . zen, entnehmen Sie die Akkus und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . ■ 4  │   DE │ AT │ CH PDSLG 20 A1...
  • Seite 10: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . DE │ AT │ CH   │  5 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 11: Service

    Mit diesem QR-Code gelangen Sie GERMANY direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) www .kompernass .com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 6  │   DE │ AT │ CH PDSLG 20 A1...
  • Seite 12: Entsorgung

    Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 . Juni 2011 zur Be- schränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten . DE │ AT │ CH   │  7 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 13: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z . B . IAN 334023) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 8  │   DE │ AT │ CH PDSLG 20 A1...
  • Seite 14 Telephone ordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 GB │ IE   │  9 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 15: Introduction

    Introduction Technical data Congratulations on the purchase of your new appli- Dual Quick Battery Charger PDSLG 20 A1 ance . You have chosen a high-quality product . The INPUT operating instructions are part of this product . They Rated voltage 230–240 V ~ , 50 Hz...
  • Seite 16: Extended Safety Guidelines

    Do not expose a battery to fire or excessively person . high temperatures. Fire or temperatures in excess of 130°C (265°F) can cause an The charger is suitable for explosion . indoor use only . GB │ IE   │  11 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 17: Use

    . The optimum LED 1 flashes: The battery pack is charge level is between 50% and 80% . The empty optimum storage environment is cool and dry . ■ 12  │   GB │ IE PDSLG 20 A1...
  • Seite 18: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . GB │ IE   │  13 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 19: Service

    (IAN) 123456 . service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 14  │   GB │ IE PDSLG 20 A1...
  • Seite 20: Disposal

    Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances . GB │ IE   │  15 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 21: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e .g . IAN 334023) in case of questions . The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions . ■ 16  │   GB │ IE PDSLG 20 A1...
  • Seite 22 Commande téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 FR │ BE   │  17 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 23: Introduction

    Introduction Caractéristiques techniques Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Double chargeur rapide  PDSLG 20 A1 appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit ENTRÉE/Input  de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie de Tension nominale  230 – 240 V ∼, 50 Hz ce produit .
  • Seite 24: Avertissements De Sécurité Avancés

    élevées. Le feu ou des d'éviter tout risque . températures supérieures à 130 °C (265 °F) peuvent entraîner une explosion . Le chargeur convient uniquement à une exploitation en intérieur . FR │ BE   │  19 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 25: Mise En Service

    à courant . l'abri de l'exposition directe au soleil . ♦ Les LED respectives et les figures situées à côté illustrent l'état de charge du bloc de batteries respectif : ■ 20  │   FR │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 26: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    . Aucune nouvelle période de garantie ne dans les cas suivants débute avec la réparation ou l’échange du produit . ■ usure normale de la capacité de l’accu ■ utilisation commerciale du produit FR │ BE   │  21 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 27: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    (IAN) Étendue de la garantie 123456 . L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison . ■ 22  │   FR │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 28 13 du Code de la consommation et aux articles moindre prix, s‘il les avait connus . 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil . FR │ BE   │  23 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 29: Service Après-Vente

    BURGSTRASSE 21 le vice et quand il est survenu, sans devoir 44867 BOCHUM l’affranchir à l’adresse de service après-vente ALLEMAGNE communiquée . www .kompernass .com ■ 24  │   FR │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 30: Recyclage

    2011/65/EU du Parlement euro- péen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dange- reuses dans les appareils électriques et électroniques . FR │ BE   │  25 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 31: Commande De Batterie De Rechange

    (par ex . IAN 334023) pour répondre à toute demande de renseignements . Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi . ■ 26  │   FR │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 32 Telefonisch bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 NL │ BE   │  27 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 33: Inleiding

    . 45 min (3 Ah) ca . 60 min (4 Ah) Deze oplader is uitsluitend bedoeld voor het opladen van accu's uit de reeks PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3 . Algemene veiligheids- Deze accu is geschikt voor: voorschriften...
  • Seite 34: Uitgebreide Veiligheidsvoorschriften

    Vuur of temperaturen boven risico's te voorkomen . 130 °C (265 °F) kunnen een explosie veroorzaken . De oplader is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis . NL │ BE   │  29 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 35: Ingebruikname

    . De optimale laad- LED's en de afbeeldingen ernaast: toestand ligt tussen 50% en 80% . Het optimale LED 1 knippert: het accupack is leeg opslagklimaat is koel en droog . ■ 30  │   NL │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 36: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    . gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . NL │ BE   │  31 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 37: Service

    Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www .lidl-service .com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de gebruik- saanwijzing openen . ■ 32  │   NL │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 38: Afvoeren

    Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 aangaande de beperking van het ge- bruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten . NL │ BE   │  33 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 39: Vervangende Accu Bestellen

    Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv . IAN 334023) van het apparaat bij de hand te hebben . Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing . ■ 34  │   NL │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 40 Zamówienia telefoniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42   │  35 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 41: Wstęp

    Wstęp Dane techniczne Gratulujemy zakupu nowego urządzenia . Wybrany Podwójna szybka ładowarka PDSLG 20 A1 produkt charakteryzuje się wysoką jakością . WEJŚCIE/Input Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu . Napięcie znamionowe 230 – 240 V ∼, 50 Hz Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bez- (prąd przemienny)
  • Seite 42: Rozszerzone Wskazówki Bezpieczeństwa

    . poważnych zagrożeń . ■ Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokiej temperatury. Ogień lub Ładowarka nadaje się tylko do użytku temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą w zamkniętych pomieszczeniach . spowodować wybuch .   │  37 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 43: Uruchomienie

    ściereczką . raturą otoczenia między 0°C a 50°C . ♦ Włóż jeden lub dwa akumulatory do podwójnej szybkiej ładowarki ♦ Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania . ■ 38  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 44: Konserwacja I Przechowy Wanie

    . Warunkiem poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowy- spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest mi, powodują utratę gwarancji . dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu   │  39 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 45: Serwis

    . Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www .lidl-service .com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456 . ■ 40  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 46: Utylizacja

    . Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Euro- pejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograni- czenia stosowania określonych substancji niebezpiecz- nych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych .   │  41 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 47: Zamawianie Dodatkowego Akumulatora

    Serwis Polska Tel .: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl .pl Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (np . IAN 334023) . Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji . ■ 42  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 48 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50   │  43 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 49: Úvod

    Domezovací proud 4,5 A Tato nabíječka je určena výhradně k nabíjení Třída ochrany II / (dvojitá izolace) akumulátorů série PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3 . Doba nabíjení cca 35 min (2 Ah) Tento akumulátor je vhodný pro: cca 45 min (3 Ah) cca 60 min (4 Ah) Obecně...
  • Seite 50: Rozšířené Bezpečnostní Pokyny

    . ■ Akumulátor nevystavujte ohni nebo příliš nebezpečím . vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C (265 °F) mohou způsobit výbuch . Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách .   │  45 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 51: Uvedení Do Provozu

    LED a obrázky vedle: rolovat stav jeho nabití . Optimální stav nabití je mezi 50 % a 80 % . Optimální skladovací klima LED 1 bliká: Akumulátor je vybitý je chladné a suché . ■ 46  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 52: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů   │  47 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 53: Servis

    BURGSTRASSE 21 Pomocí kódu QR se dostanete přímo 44867 BOCHUM na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) NĚMECKO a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze . www .kompernass .com ■ 48  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 54: Likvidace

    . Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu s předpisy směrnice č . 2011/65/EU Ev- ropského parlamentu a Rady z 8 . června 2011, o ome- zení používání určitých nebezpečných látek v elektric- kých a elektronických zařízeních .   │  49 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 55: Objednávka Náhradního Akumulátoru

    Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např . IAN 334023) přístroje . Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu . ■ 50  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 56 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58   │  51 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 57: Úvod

    4,5 A Táto nabíjačka je určená výlučne na nabíjanie Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) akumulátorov PARKSIDE PAP 20 série A1/A2/A3 . Doba nabíjania cca 35 min . (2 Ah) Tento akumulátor je vhodný pre: cca 45 min . (3 Ah) cca 60 min .
  • Seite 58: Rozšírené Bezpečnostné Pokyny

    . ■ Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vyso­ Nabíjačka je vhodná len na použitie kým teplotám. Oheň alebo teploty vyššie ako 130 °C (265 °F) môžu spôsobiť výbuch . v interiéri .   │  53 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 59: Uvedenie Do Prevádzky

    Údržba a skladovanie ♦ Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky . ■ Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho akumulátory a uskladnite ho na čistom a suchom mieste bez priamych slnečných lúčov . ■ 54  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 60: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    . Opravou ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa nová záručná doba . bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí   │  55 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 61: Servis

    Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na BURGSTRASSE 21 stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a pomo- 44867 BOCHUM cou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu . NEMECKO www .kompernass .com ■ 56  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 62: Likvidácia

    . Vyššie opísaný predmet vyhláse- nia je v súlade s predpismi smernice č . 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8 . júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach .   │  57 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 63: Objednanie Náhradného Akumulátora

    Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pri všetkých požiadavkách číslo výrobku (napr . IAN 334023) pridelené prístroju . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu . ■ 58  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 01 / 2020 Ident.-No.: PDSLG20A1-122019-1 IAN 334023_1907...