Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDSLG 20 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDSLG 20 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
DUAL QUICK BATTERY CHARGER
20V 2X 4.5A
Translation of the original instructions
DOUBLE CHARGEUR RAPIDE 20 V
2 X 4,5 A
Traduction des instructions d'origine
DVOJITÁ RYCHLONABÍJEČKA 20 V
2X 4,5 A
Překlad originálního provozního návodu
DVOJITÁ RÝCHLONABÍJAČKA 20 V
2X 4,5 A
Preklad originálneho návodu na obsluhu
DOBBELT LYNOPLADER 20 V
2 X 4,5 A
Oversættelse af den originale driftsvejledning
KETTŐS GYORSTÖLTŐ KÉSZÜLÉK
20 V 2 X 4,5 A
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 385572_2107
DUAL QUICK BATTERY CHARGER 20V
2X 4.5A / DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT
20 V 2 X 4,5 A / DOUBLE CHARGEUR
RAPIDE 20 V 2 X 4,5 A PDSLG 20 A1
DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT 20 V
2 X 4,5 A
Originalbetriebsanleitung
DUBBELE SNELLADER 20 V 2 X 4,5 A
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
PODWÓJNA SZYBKA ŁADOWARKA
20 V 2 X 4,5 A
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
CARGADOR RÁPIDO DOBLE 20 V
2 X 4,5 A
Traducción del manual de instrucciones original
CARICABATTERIE RAPIDO DOPPIO
20 V 2 X 4,5 A
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
DVOJNI HITRI POLNILNIK 20 V
2 X 4,5 A
Prevod originalnega navodila za uporabo

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDSLG 20 A1

  • Seite 1 DUAL QUICK BATTERY CHARGER 20V 2X 4.5A / DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT 20 V 2 X 4,5 A / DOUBLE CHARGEUR RAPIDE 20 V 2 X 4,5 A PDSLG 20 A1 DUAL QUICK BATTERY CHARGER DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT 20 V 20V 2X 4.5A 2 X 4,5 A...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 5 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. Alle Parkside Geräte und die Ladegeräte PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 der X20V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 kompatibel.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Telephone ordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 GB │ IE   │  1 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 7: Introduction

    Congratulations on the purchase of your new appli- Dual Quick Battery Charger 20V 2x 4.5A ance . You have chosen a high-quality product . The PDSLG 20 A1 operating instructions are part of this product . They INPUT contain important information about safety, usage Rated voltage 230–240 V ∼, 50 Hz (AC)
  • Seite 8: Extended Safety Guidelines

    Do not expose a battery to fire or excessively The charger is suitable for high temperatures. Fire or temperatures in indoor use only . excess of 130°C (265°F) can cause an explosion . GB │ IE   │  3 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 9: Use

    ► Always unplug the charger before cleaning it . ► Do not clean the charger with water . ■ Clean the appliance with a dry or slightly moistened cloth . ■ 4  │   GB │ IE PDSLG 20 A1...
  • Seite 10: Maintenance And Storage

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us . The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period . GB │ IE   │  5 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 11: Service

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www .lidl-service .com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 385572_2107 . ■ 6  │   GB │ IE PDSLG 20 A1...
  • Seite 12: Disposal

    . The packag- ing material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . GB │ IE   │  7 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 13: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (IAN 385572_2107) in case of questions . The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions . ■ 8  │   GB │ IE PDSLG 20 A1...
  • Seite 14 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 DE │ AT │ CH   │  9 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 15: Einleitung

    (Doppelisolierung) Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum Aufladen Ladedauer ca . 30 min von Akkus der PARKSIDE PAP 20 A1/A2/ (2 Ah – Ready to use) A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 Serie ca . 35 min (2 Ah – 100%) bestimmt .
  • Seite 16: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Temperaturen aus. Feuer oder Tem- Das Ladegerät ist nur für den peraturen über 130 °C (265°F) können eine Betrieb im Innenbereich geeignet . Explosion hervorrufen . DE │ AT │ CH   │  11 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Doppel-Schnellladegerät zen, entnehmen Sie die Akkus und lagern Sie es ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose . an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . ■ 12  │   DE │ AT │ CH PDSLG 20 A1...
  • Seite 18: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . Sie erhalten auf die Akku-Packs der X12V und X20V Team Serie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . DE │ AT │ CH   │  13 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 19: Abwicklung Im Garantiefall

    Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die www .kompernass .com Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 385572_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 14  │   DE │ AT │ CH PDSLG 20 A1...
  • Seite 20: Entsorgung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmateri- alien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH   │  15 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 21: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 385572_2107) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 16  │   DE │ AT │ CH PDSLG 20 A1...
  • Seite 22 Commande téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 FR │ BE   │  17 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 23: Introduction

    Ce chargeur est exclusivement conçu pour le Temps de charge env . 30 min chargement des batteries de la série PARKSIDE (2 Ah – Ready to use) PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/ env . 35 min (2 Ah – 100%) PAPS 208 A1 .
  • Seite 24: Avertissements De Sécurité Avancés

    élevées. Le feu ou des de qualification similaire afin d'éviter températures supérieures à 130 °C (265 °F) tout risque . peuvent entraîner une explosion . Le chargeur convient uniquement à une exploitation en intérieur . FR │ BE   │  19 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 25: Mise En Service

    à ♦ Insérez la fiche secteur dans la prise de l'abri de l'exposition directe au soleil . courant . ■ 20  │   FR │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 26: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Les blocs-batteries de la série X 12 V et X 20 V ■ détérioration ou modification du produit par Team sont garantis 3 ans à compter de la date le client d’achat . FR │ BE   │  21 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 27: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    (IAN) 385572_2107 . dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . ■ 22  │   FR │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 28 . FR │ BE   │  23 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 29: Service Après-Vente

    KOMPERNASS HANDELS GMBH le vice et quand il est survenu, sans devoir BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM l’affranchir à l’adresse de service après-vente ALLEMAGNE · www .kompernass .com communiquée . ■ 24  │   FR │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 30: Mise Au Rebut

    . Les matériaux d’em- ballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . FR │ BE   │  25 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 31: Commande De Batterie De Rechange

    (IAN 385572_2107) pour répondre à toute demande de renseignements . Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi . ■ 26  │   FR │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 32 Telefonisch bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 NL │ BE   │  27 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 33: Inleiding

    Oplaadduur ca . 30 min Deze oplader is uitsluitend bedoeld voor het (2 Ah – Ready to use) opladen van accu's uit de reeks PARKSIDE ca . 35 min (2 Ah – 100%) PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/ ca . 45 min (3 Ah) PAPS 208 A1 .
  • Seite 34: Uitgebreide Veiligheidsvoorschriften

    Stel een accu niet bloot aan vuur of hoge risico's te voorkomen . temperaturen. Vuur of temperaturen boven 130 °C (265 °F) kunnen een explosie De oplader is alleen geschikt veroorzaken . voor gebruik binnenshuis . NL │ BE   │  29 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 35: Ingebruikname

    . De optimale laadt- wordt aangegeven door de bijbehorende oestand ligt tussen 50% en 80% . Het optimale LED's en de afbeeldingen ernaast: opslagklimaat is koel en droog . ■ 30  │   NL │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 36: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    . U hebt op de accupacks van de X 12 V Team-serie en de X 20 V Team-serie 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum . NL │ BE   │  31 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 37: Service

    . KOMPERNASS HANDELS GMBH Op www .lidl-service .com kunt u deze BURGSTRASSE 21 en vele andere handleidingen, 44867 BOCHUM productvideo‘s en installatiesoftware downloaden . DUITSLAND www .kompernass .com ■ 32  │   NL │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 38: Afvoeren

    . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende bete- kenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . NL │ BE   │  33 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 39: Vervangende Accu Bestellen

    Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (IAN 385572_2107) van het apparaat bij de hand te hebben . Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing . ■ 34  │   NL │ BE PDSLG 20 A1...
  • Seite 40 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42   │  35 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 41: Úvod

    Technické údaje Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového Dvojitá rychlonabíječka 20 V 2x 4,5 A přístroje . Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní PDSLG 20 A1 výrobek . Návod k obsluze je součástí tohoto VSTUP/Input výrobku . Obsahuje důležité informace o bezpeč- Domezovací...
  • Seite 42: Rozšířené Bezpečnostní Pokyny

    Nesprávné nabíjení nebo kaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může vést osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím . ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru .   │  37 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 43: Uvedení Do Provozu

    50 % a 80 % . Optimální skladovací klima Akumulátor je zcela nabitý . je chladné a suché . ■ Nikdy neprovádějte údržbu u poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis . ■ 38  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 44: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení . Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění .   │  39 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 45: Servis

    44867 BOCHUM Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku NĚMECKO servisu Lidl (www .lidl-service .com) a můžete po- www .kompernass .com mocí zadání čísla výrobku (IAN) 385572_2107 otevřít svůj návod k obsluze . ■ 40  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 46: Likvidace

    . tyto obaly roztřiďte . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s násle- dujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály .   │  41 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 47: Objednávka Náhradního Akumulátoru

    Servis Česko Tel .: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (IAN 385572_2107) přístroje . Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu . ■ 42  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 48 Zamówienia telefoniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50   │  43 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 49: Wstęp

    (2 Ah – Ready to use) Ta ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do ok . 35 min ładowania akumulatorów z serii PARKSIDE (2 Ah – 100%) ok . 45 min (3 Ah) PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/ ok . 60 min (4 Ah) PAPS 208 A1 .
  • Seite 50: Rozszerzone Wskazówki Bezpieczeństwa

    . ■ Nie wystawiaj akumulatora na działanie Ładowarka nadaje się tylko do użytku ognia lub wysokiej temperatury. Ogień lub w zamkniętych pomieszczeniach . temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą spowodować wybuch .   │  45 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 51: Uruchomienie

    50% a 80% . Miejsce przechowywania zasilania . powinno być suche i chłodne, z temperaturą ► Nie czyść ładowarki wodą . otoczenia między 0°C a 50°C . ■ Czyść urządzenie suchą lub co najwyżej lekko zwilżoną ściereczką . ■ 46  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 52: Konserwacja I Przechowy Wanie

    . Warunkiem spełnie- odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi nia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostar- się w niej ostrzega .   │  47 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 53: Serwis

    . wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu KOMPERNASS HANDELS GMBH (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany BURGSTRASSE 21 wcześniej adres serwisu . 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 48  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 54: Utylizacja

    * Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent . Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych .   │  49 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 55: Zamawianie Dodatkowego Akumulatora

    Serwis Polska Tel .: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (IAN 385572_2107) . Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji . ■ 50  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 56 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58   │  51 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 57: Úvod

    Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Dvojitá rýchlonabíjačka 20 V 2x 4,5 A prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok PDSLG 20 A1 vysokej kvality . Návod na obsluhu je súčasťou VSTUP/Input tohto výrobku . Obsahuje dôležité upozornenia Menovité...
  • Seite 58: Rozšírené Bezpečnostné Pokyny

    PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/ 130 °C (265 °F) môžu spôsobiť výbuch . PAPS 208 A1 . ► Aktuálny zoznam kompatibilných akumulátorov nájdete na stránke www . l idl . d e/akku .   │  53 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 59: Uvedenie Do Prevádzky

    1/3 vykonávať iba výrobca alebo splnomocnené zákaznícke servisy . LED 3 bliká: Box s akumulátorom je nabitý na 2/3 Všetky LED kontrolky svietia: Box s akumulátorom je úplne nabitý . ■ 54  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 60: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku .   │  55 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 61: Servis

    Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na BURGSTRASSE 21 stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a pomo- 44867 BOCHUM cou zadania čísla výrobku (IAN) 385572_2107 NEMECKO otvoríte váš návod na obsluhu . www .kompernass .com ■ 56  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 62: Likvidácia

    . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujú- cim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály .   │  57 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 63: Objednanie Náhradného Akumulátora

    Servis Slovensko Tel . 0850 232001 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pri všetkých požiadavkách číslo výrobku (IAN 385572_2107) pridelené prístroju . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu . ■ 58  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 64 Pedido por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66   │  59 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 65: Introducción

    21,5 V Uso previsto (corriente continua) Este cargador está previsto exclusivamente para Corriente asignada 4,5 A la carga de las baterías de la serie PARKSIDE Clase de aislamiento II/ (aislamiento doble) PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/ Duración de la carga Aprox . 30 min PAPS 208 A1 .
  • Seite 66: Indicaciones Adicionales De Seguridad

    No exponga la batería al fuego ni a altas cación similar para evitar peligros . temperaturas. El fuego o las temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) pueden El cargador solo es apto para provocar explosiones . su uso en interiores .   │  61 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 67: Puesta En Funcionamiento

    Conecte el enchufe en la toma eléctrica . de la radiación solar directa . ♦ El nivel de carga de las baterías se indica medi- ante los ledes correspondientes y las ilustraciones adyacentes: ■ 62  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 68: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Las baterías de la serie X 12 V y X 20 V Team a nuestros centros de asistencia técnica autoriz- cuentan con una garantía de 3 años a partir de la ados, la garantía perderá su validez . fecha de compra .   │  63 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 69: Asistencia Técnica

    44867 BOCHUM correo proporcionada . ALEMANIA En www .lidl-service .com, podrá www .kompernass .com descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación . ■ 64  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 70: Desecho

    . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaci- ones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos .   │  65 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 71: Pedido De Una Batería De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (IAN 385572_2107) del aparato para todas sus consultas . Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso . ■ 66  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 72 Telefonisk bestilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74   │  67 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 73: Indledning

    Mærkestrøm 4,5 A Denne oplader er udelukkende beregnet til Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering) opladning af batterier fra serien PARKSIDE Opladningstid ca . 30 min PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/ (2 Ah – Ready to use) PAPS 208 A1 . ca . 35 min (2 Ah – 100%) Dette batteri passer til: ca .
  • Seite 74: Supplerende Sikkerhedsanvisninger

    . personskader . ■ Udsæt ikke genopladelige batterier for ild Opladeren er kun beregnet til indendørs eller høje temperaturer. Ild eller temperaturer brug . over 130 °C (265°F) kan forårsage eksplosion .   │  69 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 75: Ibrugtagning

    Sæt stikket i stikkontakten . mellem 50 % og 80 % . Det optimale opbeva- ♦ Den enkelte batteripakkes ladetilstand vises via ringsklima er køligt og tørt . de respektive LEDer og illustrationerne ved siden af: ■ 70  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 76: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    3 års garanti fra købsdatoen . ■ Erhvervsmæssig anvendelse af produktet ■ Beskadigelser eller ændringer på produktet udført af kunden ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer   │  71 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 77: Service

    . 44867 BOCHUM TYSKLAND Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl- www .kompernass .com servicesiden (www .lidl-service .com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 385572_2107 . ■ 72  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 78: Bortskaffelse

    . Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer .   │  73 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 79: Bestilling Af Reservebatteri

    Service Danmark Tel .: 32 710005 For at sikre hurtig behandling af din bestilling bedes du have produktets artikelnummer (IAN 385572_2107) inden for rækkevidde ved forespørgsler . Varenummeret kan findes på typeskiltet eller på titelbladet i denne vejledning . ■ 74  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 80 Ordinazione telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82   │  75 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 81: Introduzione

    21,5 V (corrente continua) Uso conforme Corrente nominale 4,5 A Questo caricabatteria è destinato esclusivamente alla ricarica di batterie della serie PARKSIDE Classe di protezione II / (isolamento doppio) PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/ Durata della ricarica circa 30 min PAPS 208 A1 .
  • Seite 82: Uso E Maneggio Dell'utensile A Batteria

    Non utilizzare batterie danneggiate o modifi­ za clienti o da personale altrettanto cate.Batterie danneggiate o modificate posso- no comportarsi in modo imprevisto e provocare qualificato per evitare pericoli . incendio, esplosione o pericolo di lesioni .   │  77 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 83: Messa In Funzione

    50% e l'80% . La batteria deve essere con- servata in un luogo fresco e asciutto, a una ■ Pulire l'apparecchio con un panno asciutto o temperatura ambiente compresa fra tutt'al più leggermente inumidito . 0 °C e 50 °C . ■ 78  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 84: Manutenzione E Conservazione

    (scontrino di cassa) vengano ni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia .   │  79 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 85: Assistenza

    . sistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 80  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 86: Smaltimento

    . I materiali di imballaggio presentano co- dici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20- 22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi .   │  81 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 87: Ordine Di Una Batteria Di Ricambio

    Per garantire una rapida evasione dell'ordine si prega di tenere a portata di mano, per ogni richiesta che si desidera presentare, il codice di articolo dell'apparecchio (IAN 385572_2107) . Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta identificativa nonché sulla pagina di copertina del presente manuale . ■ 82  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 88 Telefonos rendelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90   │  83 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 89: Bevezető

    . (egyenáram) Névleges feszültség 21,5 V Rendeltetésszerű használat Névleges áramerősség 4,5 A Ez a töltő kizárólag a PARKSIDE PAP 20 A1/A2/ Védelmi osztály II / (dupla szigetelés) A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 termék- Töltési idő kb . 30 min család akkumulátorainak töltésére szolgál .
  • Seite 90: További Biztonsági Utasítások

    és az akkumu­ látoros kéziszerszámot a használati útmutató­ ban megadott hőmérséklet­tartományon kívül. A helytelen töltés és a megengedett hőmér- séklet-tartományon kívüli töltés tönkre teheti az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt .   │  85 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 91: Üzembe Helyezés

    A készüléket mindig száraz vagy legfeljebb 50 °C közötti környezeti hőmérsékleten kell enyhén nedves törlőkendővel tisztítsa . tárolni . ♦ Helyezzen be egy vagy két akkumulátor-telepet a dupla-gyorstöltőbe ♦ Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba . ■ 86  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 92: Karbantartás És Tárolás

    . A garancia érvényét veszti visz- belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és szaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak megjelenése idejének rövidleírása . alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el .   │  87 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 93: Szerviz

    .lidl-service .com oldalról . Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgá- lati oldalra kerülnek (www .lidl-service .com) és a cikkszám megadásával (IAN) 385572_2107 megnyithatja a használati útmutatót . ■ 88  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 94: Ártalmatlanítás

    Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat . A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok .   │  89 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 95: Pótakkumulátor Rendelése

    Telefonos rendelés Szerviz Magyarország Tel .: 06800 21225 A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (IAN 385572_2107) . A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található . ■ 90  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 96 Telefonsko naročilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98   │  91 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 97: Uvod

    Dvojni hitri polnilnik 20 V 2 x 4,5 A Čestitamo vam ob nakupu nove naprave . Odločili ste se za kakovosten izdelek . Navodila za uporabo PDSLG 20 A1 so sestavni del tega izdelka . Vsebujejo pomembna VHOD/Input navodila za varnost, uporabo in odlaganje izdelka Nazivna napetost 230–240 V ~ , 50 Hz...
  • Seite 98: Dodatna Varnostna Navodila

    . Polnilnik je primeren samo za ■ Akumulatorjev ne izpostavljajte ognju ali uporabo v notranjih prostorih . previsokim temperaturam. Ogenj ali tempe- rature nad 130 °C (265 °F) lahko povzročijo eksplozijo .   │  93 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 99: Začetek Uporabe

    50 in 80 % . Akumulator naj bo shranjen na hladnem in suhem mestu pri temperaturi ► Polnilnika ne čistite z vodo . okolice med 0 °C in 50 °C . ■ Napravo očistite s suho ali z rahlo navlaženo krpo . ■ 94  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 100: Vzdrževanje In Shranjevanje

    S tem zagotovite, da se ohrani varnost naprave . ► Zamenjavo vtiča ali priključne napeljave zmeraj prepustite proizvajalcu naprave ali njegovi servisni službi. S tem zagotovite, da se ohrani varnost naprave .   │  95 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 101: Garancijski List

    . Za akumulatorje serij X 12 V in X 20 V Team serije dobite tri leta garancije od datuma nakupa . Prodajalec Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 96  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 102: Odstranjevanje Med Odpadke

    Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite . Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mase, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali .   │  97 ■ PDSLG 20 A1...
  • Seite 103: Naročanje Nadomestnega Akumulatorja

    Servis Slovenija Tel .: 01 888 9273 Za zagotavljanje hitre obdelave naročila imejte pripravljeno številko artikla (IAN 385572_2107) za svojo napravo . Številko artikla najdete na tipski tablici ali na naslovnici teh navodil . ■ 98  │   PDSLG 20 A1...
  • Seite 104 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása · Stanje informacij: 09 / 2021 ·...

Inhaltsverzeichnis