7. Größen
Minimale Fußlänge
18.5 cm
Maximale Fußlänge
20.6 cm
Europäische Größe
30-33
Britische Größe
C12-2
US-Größe
10-13
Ungefähres Alter
6-8 Jahre
(IT) Impara a pattinare con fiducia e sicurezza con questo kit evolutivo di pattini che cresce con
te. Con set di protezione incluso
1. Contiene:
2 Pattini evolutivi con 2 posizioni: principianti e in linea (3 ruote).
2 Ginocchiere.
2 Gomitiere.
2 Polsini di sicurezza.
1 Casco omologato.
2. Prima di iniziare ad usare i pattini, assicurarsi che il kit abbia tutti questi pezzi in dotazione:
A. Adattamento del freno
B. Freno
C. Chiavi a brugola
D. Vite posteriore per impostazione in linea
E. Dado posteriore per impostazione in linea
F. Ruota
G. Asse posteriore della ruota nella modalità allenamento
H. Viti posteriori della ruota nella modalità allenamento
I. Struttura del pattino
3. Regolazione dei pattini:
1. Ritirare lo stivaletto interno del pattino. Regolare i nastri in velcro dello stivaletto sulla
misura desiderata. Inserire nuovamente lo stivaletto nel pattino.
2. Localizzare le parti a cui il pattino deve essere fissato ai due lati.
3. Mentre si fissa la parte posteriore con una mano, tirare lo stivaletto fino alla misura desid-
erata. (La regolazione può essere effettuata sul davanti o sulla parte posteriore del pattino).
4. Istruzioni per cambiare il pattino dalla modalità allenamento alla modalità in linea:
1. Svitare una delle ruote posteriori utilizzando le chiavi a brugola.
2. Far coincidere il freno posteriore con la fessura in cui dovrà essere avvitato.
3. Allineare una delle ruote posteriori con la fessura che si trova a metà della base del pat-
tino.
4. Utilizzando gli strumenti in dotazione, inserire la vite nella fessura. Poi, stringere il bullone
dalla parte opposta. (NOTA: per la versione in linea del pattino, i dadi per le ruote della metà
e posteriori NON hanno la stessa misura. NON sono intercambiabili).
5. Utilizzare le chiavi a brugola per stringere.
6. Rimuovere la vite ed il dado dall'altra ruota posteriore utilizzando le chiavi a brugola.
7. Ritirare la terza ruota e allinearla con le fessure centrali sulla struttura del pattino.
8. Inserire il dado appena rimosso e avvitare. Utilizzare le chiavi a brugola per stringere.
5. Informazione del casco
Per un uso adeguato, leggere attentamente e seguire con attenzione queste istruzioni. Conser-
vare queste informazioni per eventuali consultazioni.
INFORMAZIONI GENERALI
Questo casco è progettato per proteggere e ridurre al minimo eventuali lesioni alla testa. Sod-
disfa i requisiti richiesti dagli standard di certificazione della normativa EN1078:1997, A1:2006.
Prove indipendenti hanno dimostrato che il casco può ammortizzare un'energia di impatto
superiore a 250 g.
AVVERTENZE
Questo prodotto è stato concepito per essere utilizzato in sport non motorizzati: bicicletta,
monopattino e pattini.
Non utilizzare in sport motorizzati.
Non utilizzare per scalate o altre attività simili, a causa del rischio di strangolamento.
Questo prodotto non evita sempre le lesioni e non esula dal prestare attenzione ai bambini.
Questo prodotto è progettato per attutire l'urto mediante la distruzione parziale della struttura.
Tale danno può anche non essere visibile. Per questo, se si produce un forte impatto, dovrà
essere scartato. Allo stesso modo si dovrà procedere anche se sembra non presentare danni.
Non aggiungere accessori al casco.
REGOLAZIONE DEL CASCO
Per garantire la massima protezione della testa, il casco dovrà adattarsi correttamente alla
testa ed essere ben legato. È progettato per essere legato con un cinturino sotto la mandibola
inferiore.
Quando si sceglie un casco, si raccomanda di provare varie misure e scegliere quella in cui la
testa si sente sicura e comoda.
Per verificare la regolazione:
Infilare il casco.
Regolarlo senza che i cinturini coprano le orecchie.
La fibbia deve essere lontana dal mento e l'utente deve sentirsi comodo e sicuro. Stringere
bene il sistema di sostegno.
Afferrare il casco e cercare di muoverlo in avanti e all'indietro. Un casco ben adattato dovrà es-
sere comodo e non deve potersi muovere in avanti per non ostacolare la visuale, né all'indietro
per non lasciare la fronte scoperta.
Verificare il casco ad ogni uso e regolarlo di nuovo quando necessario.
SOSTITUZIONE DEL CASCO
Sostituire il casco dopo un urto o un forte colpo, se danneggiato o molto usato, se non si adatta
più alle misure della testa o dopo 3 anni di uso.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Quando non si usa il casco, conservarlo nell'imballaggio originale per garantire che non si
produca nessun danno accidentale al prodotto.
Pulire il casco con un panno morbido e acqua.
Il petrolio o i prodotti a base di petrolio, i prodotti di pulizia, le vernici, gli adesivi, ecc., possono
danneggiare e rendere inefficace il casco senza che il danno sia visibile.
Tenere il casco lontano dal calore e dalla luce solare quando non si usa, poiché questi agenti
atmosferici possono ridurne la resistenza.
Non modificare o togliere i componenti originali del casco.
6. Protezioni: ginocchiere e gomitiere.
- Leggere attentamente le avvertenze prima di utilizzare le protezioni.
- Queste protezioni sono efficaci solo se adattate correttamente. Se aderiscono perfettamente al
ginocchio o al gomito potranno fornire la massima protezione.
Come usare le protezioni:
1. Tirare i cinturini per staccare le chiusure di tela.
2. Collocare il cuscinetto sul gomito o sul ginocchio. Passere il cinturino attorno al cuscinetto per
reggere le chiusure di tela, in modo da far aderire perfettamente il cuscinetto.
Avvertenza:
- Gamma A: adatte per utenti al di sotto dei 25 Kg di peso (i pattini soltanto fino a 20 kg).
- Livello di rendimento 1: Questo cuscinetto è progettato per bambini che stanno imparando ad
andare in bicicletta o a pattinare. Questo cuscinetto non è progettato per essere usato su veicoli
a motore o per fare acrobazie.
- Attenzione! Nessuna protezione può offrire una protezione assoluta contro le lesioni.
- Non modificare niente delle protezioni. Potrebbe ridurre la loro efficacia.
- Non custodire sotto la luce diretta del sole o un'altra luce intensa. Custodire in luogo fresco
e scuro.
- Attenzione! Qualsiasi variazione delle condizioni ambientali, come la temperatura, potrebbe
ridurre considerevolmente il rendimento delle protezioni. Tenere al riparo dal caldo estremo.
- Queste protezioni aiutano a proteggere le ginocchia / i gomiti dai graffi superficiali e dagli
impatti minori.
- Esaminare attentamente il cuscinetto, la copertura di plastica, alla ricerca di eventuali danni o
di strappi nella tela. Nel caso fosse danneggiata, buttare la protezione e non usarla.
- Pulire le protezioni solo con sapone neutro e acqua. L'uso di prodotti chimici e dissolventi per
la pulizia, può causare danni invisibili.
- Qualsiasi contaminazione, alterazione delle protezioni o uso non appropriato potrebbe ridurre
pericolosamente il loro rendimento.
- Smettere di usare le protezioni nel caso in cui, dopo un certo periodo di uso, queste perdano
capacità di aderenza o presentino danni, poiché potrebbero non funzionare più correttamente.
6. Caratteristiche tecniche
Dimensioni
Peso/misure massime
Pattini
30-33
40 KG e misura del
piede massimo 260mm.
Casco
M
54-56CM
Ginocchiere
S
25kg
Gomitiere
S
25kg
Guanti
S
25kg
7. Taglie
Misura minima del piede
Misura massima del piede
Taglia europea
Taglia Regno Unito
Taglia Stati Uniti
Età approssimativa
(PT) Aprende a patinar com confiança e segurança com este kit evolutivo de patins que cresce
contigo. Com equipamento de proteção incluído.
1. Contém:
2 Patins evolutivos com 2 posições: aprendizagem e em linha (3 rodas).
2 Joelheiras.
2 Cotoveleiras.
2 Punhos elásticos de segurança.
1 Capacete homologado.
2. Antes de começar, assegurar-se de que o kit inclui todas estas peças:
A. Ajuste do travão
B. Travão
C. Chaves Allen
D. Parafuso traseiro para ajuste em linha
E. Porca traseira para ajuste em linha
F. Roda
G. Eixo traseiro da roda em modo de treino
H. Parafusos traseiros da roda em modo de treino
I. Estrutura do patim
3. Ajuste dos patins:
1. Retirar a bota interior do patim. Ajustar as fitas de velcro da bota à medida desejada.
Colocar a bota novamente no patim.
2. Localizar as partes onde se deve prender o patim, nos dois lados do mesmo.
3. Enquanto se segura a parte traseira com uma mão, puxar a bota até à medida desejada.
(É possível fazer o ajuste na parte dianteira ou traseira do patim).
4. Instruções para mudar o patim do modo de treino para o modo em linha:
1. Desaparafusar uma das rodas traseiras utilizando as chaves Allen.
2. Fazer coincidir o travão traseiro com o orifício onde irá ser aparafusado.
3. Alinhar uma das rodas que foram retiradas com o orifício que se encontra situado mais
para o meio da base do patim.
4. Utilizando as ferramentas que vêm incluídas, introduzir o parafuso no orifício. Depois,
apertar a porca no outro lado. (NOTA: para a versão em linha do patim, as porcas para as
rodas do meio e traseira NÃO são do mesmo tamanho. NÃO são intercambiáveis).
5. Utilizar as chaves Allen para apertar.
6. Retirar o parafuso e a porca da outra roda traseira do patim utilizando as chaves Allen.
7. Retirar a terceira roda e alinhá-la com os orifícios centrais na estrutura do patim.
8. Inserir a porca que se acaba de tirar, e aparafusar. Utilizar as chaves Allen para apertar.
5. Informação do capacete
Para uma utilização correta do capacete, ler atentamente estas instruções e segui-las escrupu-
losamente. Guardar esta informação para futuras referências.
INFORMAÇÃO GERAL
Este capacete foi desenhado para proteger e minimizar possíveis lesões que o utilizador possa
vir a sofrer na cabeça. O capacete cumpre os requisitos exigidos pelos standards de certifica-
ção da norma EN1078:1997, A1:2006. Testes independentes demonstraram que o capacete
pode conseguir um amortecimento de energia de choque superior a 250 g.
p5
Rendimento
EN13843:2009
EN1078:1997/A1:2005
EN14120:2003 +A1:2007 LEVEL 1
EN14120:2003 +A1:2007 LEVEL 1
EN14120:2003 +A1:2007 LEVEL 1
18.5 cm
20.6 cm
30-33
C12-2
10-13
6-8 anni
Gamma
Classe B
Classe A
Classe A
Classe A