(ES) Leer las instrucciones antes del uso, seguirlas y guardarlas como referencia. Instructions for use: - Always pay attention to other road users and the road traffic regulations. ADVERTENCIAS - Avoid snow, water, oil, pot-holes and very rough surfaces. Construcción de los patines: - For your safety, always remember to wear a helmet and wrist, arm and knee protection - No hacer modificaciones que puedan afectar a la seguridad.
Seite 3
- Toujours utiliser les rollers avec un équipement de sécurité : protège-poignets, coudières, ersetzen, die an einer der Seiten abgenutzt sind. genouillères, casque et éléments réfléchissants. Wenn die Bremsen nicht korrekt funktionieren: Die Bremsen ersetzen, wenn der Winkel zwischen der Bremse und der Fahrtoberfläche über 40º beträgt. Die runden Bremsen Mécanisme de direction gegen quadratische, wirksamere Bremsen austauschen.
Seite 4
la superficie è superiore a 40 gradi. I freni rotondi devono essere sostituiti da freni Conselhos para a patinagem Para começar, pratica primeiro sobre erva ou tapetes antes de ires para a rua. Caminha quadrati, più efficaci. alguns passos com as pontas viradas para fora, porque é assim que depois vais ganhar balanço.
Seite 5
Mişcaţi braţele înainte şi îndoiţi genunchii. Familiarizaţi-vă cu schimbarea greutăţii la Techniki hamowania stânga şi la dreapta. Aplecaţi-vă înspre interior în timpul curbelor. Należy pamiętać o stosowaniu hamulców. Unieś stopę z hamulcem, aby przycisnąć tylny Pe măsură ce avansaţi hamulec do podłoża. Przenieś ciężar do przodu i ugnij nogi w kolanach. Techniki Aplecaţi-vă...
çekin. Ağırlığınızı öne doğru verin ve dizlerinizi kırın. Fren tekniklerini yaya trafiği olmayan Τεχνικές για το σταμάτημα düz bir zeminde çalışın. Fren tekniklerine hâkim oluncaya kadar yokuş ve inişlerden Θυμηθείτε να χρησιμοποιείτε τα φρένα. Σηκώστε το πόδι του φρένου για να πιέσετε το kaçının.
Seite 7
Обучение повороту 掌握旋转 Выбери чистую и ровную поверхность, установи ступни параллельно, на расстоянии 在干净、平整的路面上,平放双脚,间距 12 厘米左右。 向前移动双臂并弯曲膝盖。 让自己 около 12 см одна от другой. Руки должны находиться впереди, а ноги должны быть 熟悉重心向左和向右的变化。 在弯腰过程中朝内倾侧。 согнуты в коленях. Научись переносить вес влево и вправо. Во время поворота следует...
Seite 9
(BG) Преди употреба прочетете упътването, спазвайте го и го запазете за бъдещи справки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Конструкция на ролерите: - Не правете промени, които биха застрашили безопасността. - Проверявайте и затягайте гайките преди всяка употреба. С времето те могат да се разхлабят. Начин...
Seite 10
(NL) Lees de instructies voor gebruik, volg ze en bewaar ze voor toekomstige raadpleging. WAARSCHUWINGEN Uitvoering van de inlineskates: - Breng geen wijzigingen aan die de veiligheid in gevaar kunnen brengen. - Controleer de moeren voor elk gebruik en zet ze vast. Ze kunnen na verloop van tijd loskomen. Gebruiksaanwijzing: - Volg de verkeersregels en skate op de juiste rijbaan.