Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PGPS 1100 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PGPS 1100 A1 Originalbetriebsanleitung

Gartenpumpen-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PGPS 1100 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pompe d'arrosage PGPS 1100 A1
Pompe d'arrosage
Traduction des instructions d'origine
IAN 311554_1904
Gartenpumpen-Set
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PGPS 1100 A1

  • Seite 1 Pompe d’arrosage PGPS 1100 A1 Pompe d’arrosage Gartenpumpen-Set Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 311554_1904...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE / AT / CH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction Introduction ........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifi ée pen- Volume de la livraison ....5 Vue synoptique ......5 dant la production et il a été...
  • Seite 5: Description Générale

    : Données techniques Pompe de jardin Poignée de transport 2 vis de fi xation Pompe de jardin ..PGPS 1100 A1 Tuyau d’aspiration Raccordement au réseau ..230 V~, 50 Hz Bague d’étanchéité (pré montée) Puissance ........ 1100 W Raccord (pré...
  • Seite 6: Instructions De Sécurité

    pareil ! garanti ........ 85 dB(A) Attention! Si le câble de ré- Avec le tuyau d’aspiration fourni ( 14) la seau est détérioré ou coupé, capacité maximale de la pompe de jardin tirez immédiatement la fi che ne peut pas être atteint. de la prise de courant.
  • Seite 7: Consignes Générales De Sécurité

    L’appareil n’est pas adapté éloignés de l‘appareil lorsque au raccordement à une instal- celui-ci fonctionne. • Eliminez le matériel d‘em- lation d’alimentation en eau potable. ballage en respectant les consignes en vigueur. Symboles de remarque et infor- • N‘utilisez pas l‘appareil à mations permettant une meil- proximité...
  • Seite 8: Sécurité Électrique

    • Faites attention à ce que la ten- tuyau d’aspiration. • Protégez l‘appareil du gel et du sion de réseau corresponde aux indications de la plaque signa- fonctionnement à sec. • Utilisez seulement des acces- létique. soires d‘origine et ne modifi ez •...
  • Seite 9: Mise En Service

    pauses et en cas de non utilisa- Raccord au réseau tion, retirez la fi che de secteur de la prise de courant. La pompe que vous avez acquise est déjà munie d‘une fi che mâle de sécurité. La • Les conduites d‘alimentation ne doivent pas avoir de plus pe- pompe est prévue pour être raccordée à...
  • Seite 10: Remplir La Pompe

    Remplir la pompe Avec le tuyau d’aspiration fourni 14) la capacité maximale de la Avant chaque mise en service, la pompe pompe de jardin ne peut pas être doit être rempli avec de l’eau. Attention atteint. : Éviter que la pompe ne tourne à sec ! Risque de surchauffe ! Une pompe sur- Mise en marche de l’appareil chauffée ne doit pas être touchée ! Il y a...
  • Seite 11: Travaux De Nettoyage Généraux

    Stockage l‘eau. Il y a un risque de dé- charge électrique et l‘appareil • Conservez l‘appareil nettoyé, sec et pourrait être endommagé. hors de portée des enfants. Travaux de nettoyage • Avant de ranger la pompe pendant une période prolongée (par ex. l’hi- généraux ver), celle-ci doit être vidangée (voir •...
  • Seite 12: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formu- laire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au ”Service-Center” (voir page 15). Position Position Désignation...
  • Seite 13 aux déclarations publiques faites par le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la d’achat. publicité ou l‘étiquetage ; Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois 2°...
  • Seite 14 tant les parties fragiles (par exemple les de la pompe, vous perdez les droits de la interrupteurs). garantie. Cette garantie prend fi n si le produit en- Article 1641 du Code civil dommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation Le vendeur est tenu de la garantie a raison appropriée du produit, il faut impérative- des défauts cachés de la chose vendue qui...
  • Seite 15: Service Réparations

    Service-Center des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est Service France donnée. Assurez-vous que l’expédition Tel.: 0800 919270 ne se fait pas en port dû, comme E-Mail: grizzly@lidl.fr marchandises encombrantes, envoi IAN 311554_1904 express ou autre taxe spéciale.
  • Seite 16: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........16 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Bestimmungsgemäße Verwendung ......16 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ...17 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang ........ 17 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
  • Seite 17: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsteile fi nden Sie auf der vorderen und hinte- Technische Daten ren Ausklappseite. Lieferumfang Gartenpumpen-Set ... PGPS 1100 A1 Nenneingangsspannung ..230 V~, 50 Hz Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Leistungsaufnahme ..... 1100 W Sie, ob es vollständig ist.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Achtung! Trockenlauf der Gartenpumpe vermeiden! Überhitzungsgefahr! Angabe des Schallleistungs- pegels in dB G1“ Wassereingang G1“ Wasserausgang Elektrogeräte gehören nicht Engere Saugschläuche können die in den Hausmüll. Leistung reduzieren. Sicherheitshinweise Bildzeichen in der Betriebsanleitung Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschrif- Gefahrenzeichen mit ten bei der Arbeit mit der Garten- Angaben zur Verhütung pumpe.
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bei Nichtbeachtung besteht Allgemeine Brand- oder Explo sions gefahr. Sicherheitshinweise Nicht für Wasser mit abrasiven • Dieses Gerät kann von Kindern ab Partikeln wie Sand verwenden. 8 Jahren und darüber sowie von Die Förderung von aggressi- ven, abrasiven (abschaben- Personen mit verringerten physi- den), ätzenden, brennbaren schen, sensorischen oder mentalen (z. B.
  • Seite 20: Elektrische Sicherheit

    rung“ bitte die Hinweise in der nem Bemessungsfehlerstrom von Betriebsanleitung. Alle darüber nicht mehr als 30 mA an; Siche- rung mindestens 10 Ampere. hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnen des Prüfen Sie vor jedem Gebrauch • Gerätes, sind von einer Elektro- Gerät, Netzanschlussleitung und fachkraft auszuführen.
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    des Verlängerungskabels muss - Verwenden Sie den Saugschlauch nicht betragen. mindestens 2,5 mm als Druckleitung. Inbetriebnahme 1. Entfernen Sie die Abdeckkappen (1) und (3) vom Gerät. 2. Falls nicht bereits vormontiert, Tragegriff montieren verschrauben Sie den Vorfi lter mit Befestigen Sie den Tragegriff (7) mit den Rückfl...
  • Seite 22: Prüfungen Vor Inbetriebnahme

    1. Öffnen Sie die Einfüllschraube ( 9) an 3. Ausschalten: Ein-/Ausschalter ( 5) in Stellung „0“. dem Gerät. 2. Füllen Sie Wasser bis an die Einfüllstelle auf und verschrauben Sie die Einfüll- Überlastschutz: Bei Überbean- schraube ( 9) wieder. spruchung schaltet sich das Gerät automatisch ab.
  • Seite 23: Gartenpumpe Entleeren

    • Vor einer längeren Aufbewahrung Sollten Verstopfungen auftreten, entfernen • Sie die Saugleitung und Druckleitung. Spü- (z. B. Überwintern) entleeren Sie die len Sie den Fremdkörper mit Wasser aus. Gartenpumpe (siehe „Gartenpumpe entleeren“). Infolge von Ablagerungen Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, und Rückständen kann es ansonsten zu insbesondere das Öffnen der Gartenpum- Anlaufschwierigkeiten kommen.
  • Seite 24: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Fabrikationsfehler.
  • Seite 25: Reparatur-Service

    Service-Center ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- E-Mail: grizzly@lidl.de denservice, unter Beifügung des Kauf- IAN 311554_1904 belegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er...
  • Seite 26: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certifi ons par la présente que le Set de pompe d‘arrogsage de construction PGPS 1100 A1 Numéro de série 201909000001 - 201909036000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 27: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Gartenpumpen-Set Baureihe PGPS 1100 A1 Seriennummern 201909000001 - 201909036000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 29: Vue Éclatée

    Vue éclatée • Explosionszeichnung 2019-09-25_rev02_TvR...
  • Seite 32 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 08/2019 · Ident.-No.: 79000068082019-2 IAN 311554_1904...

Inhaltsverzeichnis