Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PGPS 1100 A1 Originalbetriebsanleitung

Gartenpumpen-set
Vorschau ausblenden

Werbung

GARDEN PUMP SET PGPS 1100 A1
VRTNA PUMPA S CRIJEVOM
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ГРАДИНСКА ПОМПА
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 307048
SET POMPĂ DE GRĂDINĂ
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
GARTENPUMPEN-SET
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PGPS 1100 A1

  • Seite 1 GARDEN PUMP SET PGPS 1100 A1 VRTNA PUMPA S CRIJEVOM SET POMPĂ DE GRĂDINĂ Prijevod originalnih uputa za uporabu Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale ГРАДИНСКА ПОМПА GARTENPUMPEN-SET Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Originalbetriebsanleitung IAN 307048...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Uvod..........4 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Namjenska uporaba ....4 Opći opis ........5 jedan visokokvalitetni proizvod. Opseg isporuke ......5 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Opis funkcija ......... 5 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj Pregled .........
  • Seite 5: Opći Opis

    Raspakirajte uređaj i provjerite, je li kom- Tehnički podaci pletan. Baštenska pumpa Ručka za prenošenje sa crevom ....PGPS 1100 A1 2 vijka za pričvršćavanje Crijevo za usisavanje Nazivni ulazni napon ..230 V~, 50 Hz Zaptivni prsten (predmontiran) Snaga uređaja ......1100 W Adapter (predmontiran) Maks.
  • Seite 6: Sigurnosne Napomene

    Pozor! U slučaju oštećenja ili prerezivanja priključnog voda odmah izvucite utikač iz utičnice. Pozor! Izbjegnite rad pumpe na suho! Opasnost od pregrijavanja! Podaci o razini buke L u dB G1“ Ulaz za vodu G1“ Izlaz za vodu Uža crijeva za usisavanje mogu umanjiti kapacitet.
  • Seite 7: Opće Sigurnosne Napomene

    Opće sigurnosne vnih, abrazivnih (strugajućih), nagrizajućih, zapaljivih (npr. napomene pogonska goriva za motore) Ovaj uređaj mogu koristiti djeca ili eksplozivnih tekućina, sla- od 8 godina i stariji kao i osobe ne vode, sredstava za čišćen- s ograničenim izičkim, senzor- je i namirnica nije dopušten. nim ili mentalnim sposobnostima Temperatura transportirane ili bez iskustva i znanja, ako ih tekućine ne smije prekoračiti se nadzire ili ako su dobili upute vrijednost od 35 °C. za sigurno korištenje uređaja •...
  • Seite 8: Stavljanje U Pogon

    Električna sigurnost: jeniti proizvođač, servis za kup- ce ili slična kvaliicirana osoba, Oprez: Ovako ćete izbjeći kako bi se izbjegle opasnosti. nesreće i ozljede uslijed • Mrežni priključni vod ne ko- strujnog udara: ristite za izvlačenje utikača iz utičnice. Mrežni priključni vod •...
  • Seite 9: Priključni Kabel

    Pritom obratite pozornost na slobodan Oba dijela su označena oznakom pristup vijku za ispuštanje ( 10). . Vijčano ih hermetično spojite. • Principijelno uređaj postavite više u 5. Montirajte tlačni vod od ispusta odnosu na površinu vode, iz koje želite izlaza za vodu (4) na uređaju.
  • Seite 10: Uključivanje/Isključivanje

    Ne prskajte uređaj vodom i • Provjerite tlačni vod. Izlazni kraj ne čistite ga pod mlazom te- tlačnog voda treba se već nalaziti kuće vode. Postoji opasnost na poziciji za navodnjavanje. od strujnog udara i uređaj bi mogao biti oštećen. Uređaj nije prikladan za priključi- vanje na vodovodnu mrežu s pitkom Opći radovi čišćenja...
  • Seite 11: Uklanjanje/Zaštita Okoliša

    Uklanjanje/zaštita okoliša Uređaj, pribor i pakiranje uklonite recikliran- jem uz zaštitu okoliša. Električni uređaji ne spadaju u kućni otpad, koristite odvojene ustanove za sakupljanje. Upitajte općinsko pog- lavarstvo za prisutnim sustavima za zbrinjavanje. Ako električne uređaje zbrinjavate na deponi- jama ili smetištima, mogu opasne tvari dospjeti u podzemne vode i time u hranidbeni lanac.
  • Seite 12: Garancija

    Garancija Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizveden prema stro- Poštovani kupci, gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od je savjesno ispitan. 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Garancijska usluga vrijedi za greške Vama pripadaju zakonska prava prema materijala ili proizvodnje.
  • Seite 13: Servis Za Popravke

    Service-Center • Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi možete poslije dogovora s našom Služ- Servis Hrvatska bom za kupce, uz prilaganje dokaza o kupnji (blagajnički račun) i podatka, u Tel.: 0800 777 999 čemu se sastoji nedostatak i kada je na- E-Mail: grizzly@lidl.hr stao, bez plaćanja poštarine poslati na IAN 307048...
  • Seite 14: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere .......14 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. aparat. Utilizare corespunzătoare ..14 Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi achiziţio- Descriere generală ....15 nat un produs valoros. Inventar de livrare .......15 Acest aparat a fost veriicat din punct de Descrierea modului de funcţionare .15 vedere calitativ în timpul producţiei şi a fost Privire de ansamblu .....15...
  • Seite 15: Descriere Generală

    Racord preiltru părţile frontală şi posterioară Date tehnice rabatabile. Inventar de livrare Set pompă grădină .... PGPS 1100 A1 Racord nominal la reţea ..230 V~, 50 Hz Despachetaţi aparatul şi veriicaţi conţinutul. Putere consumată ...... 1100 W Înălţime de aspirare......7 m Set pompă...
  • Seite 16: Instrucţiuni De Siguranţă

    Atenție: A se evita funcționarea uscată a pom- pei! Pericol de supraîncălzire! Informaţie privind nivelul de intensitate sonoră garantat LWA în dB G1“ Pompa de alimentare G1“ Pompei de evacuare Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în deşeurile Indicatoare cu date despre opera- casnice.
  • Seite 17: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    Instrucţiuni generale • Reciclaţi în mod corespunzător de siguranţă ambalajul. • Nu folosiţi aparatul în apropie- Acest aparat nu este prevăzut rea unor luide sau gaze inla- pentru a fi folosit de copii cu mabile. Nerespectarea acestei vârste de peste 8 ani şi nici instrucţiuni generează risc de de persoane cu abilităţi fizice, explozie sau incendiu. senzoriale sau spirituale reduse • Nu folosiţi aparatul pentru sau care nu posedă experienţa şi/ a pompa apă...
  • Seite 18 • Citiţi indiciile oferite pe tema • Conectaţi aparatul doar la o „Curăţire/Mentenanţă” şi priză cu disjunctor de siguranţă „Depozitare“, prezentate în (Residual Current Device) cu un manualul de operare. Toate mă- curent diferenţial nominal de surile stipulate în acest capitol, maxim 30 mA;...
  • Seite 19: Punerea În Funcţiune

    Punerea în funcţiune Îndepărtaţi capacele protector (1) şi (3) de pe aparat. În caz că nu este deja premon- Montarea mânerului de susţinere tat, înşurubați preiltrul cu oprire a reluxului (15) cu racordul pre- Cu ajutorul şuruburilor de ixare (7), iltru (16) la furtunul de presiune ixaţi mânerul (8) pe dispozitiv.
  • Seite 20: Veriicări Anterioare Punerii În Funcţiune

    Curăţire/Mentenanţă Veriicări anterioare punerii în funcţiune Curăţaţi şi îngrijiţi regulat aparatul. Astfel • Asiguraţi-vă că racordul electric sunt garantate eicacitatea şi durata de este de 230 V ~ 50 Hz. viaţă îndelungată. • Veriicaţi încă o dată starea co- respunzătoare a prizei electrice Lucrările care nu sunt descrise în şi dacă...
  • Seite 21: Goliţi Pompa De Grădină

    Reciclare/Protecţia Goliţi pompa de grădină mediului înconjurător În cazul pericolului de îngheţ şi înainte de perioadele mai lungi de neutilizare (de Predaţi aparatul, accesoriile şi ambalajul exemplu pe durata iernii), pompa de gră- către o unitate de reciclare ecologică. dină trebuie golită complet. Dispozitivele electrice nu trebuie 1.
  • Seite 22: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte şi este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- testat în detaliu înainte de livrare. ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru ero- aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
  • Seite 23: Reparaţii-Service

    Service-Center menţionat mai jos. Veţi primi informaţii suplimentare referitoare la modalitatea Service România de soluţionare a reclamaţiei Dvs. • Produsul evaluat ca iind defect, în Tel.: 0800896637 urma consultării cu serviciul nostru E-Mail: grizzly@lidl.ro de relaţii cu clienţii, poate i expediat IAN 307048 gratuit către departamentul de service Importator...
  • Seite 24: Увод

    Съдържание Увод Увод ............ 24 Сърдечно Ви честитим закупуването Правилна употреба ......24 на Вашия нов уред. По такъв начин Общо описание ........ 25 Вие сте избрали един висококачествен Обем на доставката ....25 продукт. Описание на функцията ....25 По...
  • Seite 25: Общо Описание

    ката и проверете, дали следните части 16 Връзка за предварителен филтър са налице: Технически данни Градинска помпа дръжка за носене Помпа-komплеkt ... PGPS 1100 A1 2 крепежни винтове Номин. вх. напрежение ..230 V~, 50 Hz Смукателен маркуч Консум. на мощност ....1100 W Уплътняващ пръстен...
  • Seite 26: Инструкции За Безопасност

    начините на действие. При Ниво на звуковото налягане нужда се консултирайте ) ....69,5 dB(A); K = 3 dB със специалист. Ниво на шума (L Прочетете и спазвайте измерено ..81,6 dB(A); K = 2,16 dB принадлежащото към уре- гарантирано ......85 dB(A) да...
  • Seite 27: За Безопасност

    Заповеден знак с данни за да. Обслужването на уреда защита от щети. не е разрешено на лица под 16 години. Изключете захранващия • Уредът не бива да работи, щепсел. ако във водата има хора. • Вземете подходящи мерки, Уредът не е подходящ за за...
  • Seite 28 • Не носете или не закрепвай- • Внимавайте мрежовото на- те уреда за кабела или мар- прежение да съвпада с да- куча. нните от фабричната табелка. • Пазете уреда от замръзване • Изпълнете електрическия и работа на сухо. монтаж според предписания- •...
  • Seite 29: Пуск

    • Мрежовите захранващи про- Свързване на водници трябва да имат се- тръбопроводите чение, не по-малко от това на проводниците с гумена изола- - Използвайте от страната на ция с наименование H07RN-F. засмукване тръбопровод със Сечението на жилките на Стоп против връщане и монти- удължаващия...
  • Seite 30: Пълнене На Помпата

    Пълнене на помпата Уредът не е подходящ за свърз- ване към съоръжение за захран- Преди всеки пуск Градинска помп ване с питейна вода. трябва да се пълни с вода. Внимание: Включване и изключване Избягвайте работа на сухо на помпата! Опасност от прегряване! Прегряла...
  • Seite 31: Общи Работи По Почистването

    Съхранение Не пръскайте уреда с вода и не го почиствайте с течаща вода. Има опасност от удар от • Съхранявайте уреда почистен, на ток и уредът може да се по- сухо място и недостъпен за деца. вреди. • Преди период на по-дълго съхране- ние...
  • Seite 32: Резервни Части / Принадлежности

    Резервни части / Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес www.grizzly-service.eu Ако нямата Интернет, моля обърнете се по телефона към Сервизния център (вижте “ Сервизно обслужване “ страница 34). Пригответе посочените по-долу номера за поръчка. Поз. Поз. Наименование...
  • Seite 33 сила и при интервенции, които не са из- ктът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или вършени от клона на нашия оторизиран нов продукт. С ремонта или смяната на сервиз, гаранцията отпада. продукта не започва да тече нов гаран- Процедура...
  • Seite 34: Извънгаранционно Обслужване

    Ремонтен сервиз / * Чл. 112. (1) При несъответствие на извънгаранционно потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да обслужване предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съ- Ремонти извън гаранцията можете да ответствие с договора за продажба. В възложите...
  • Seite 35 (3) Търговецът е длъжен да удовлетво- (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали ри искане за разваляне на договора и договора и да му бъде възстановена да възстанови заплатената от потреби- теля сума, когато след като е удовлет- заплатената...
  • Seite 36: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........36 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......36 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ...37 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang ........ 37 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
  • Seite 37: Allgemeine Beschreibung

    16 Saugschlauch-Anschluss Vorilter ten Funktionsteile inden Sie auf der vorderen und hinte- Technische Daten ren Ausklappseite. Gartenpumpen-Set ... PGPS 1100 A1 Lieferumfang Nenneingangsspannung ..230 V~, 50 Hz Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Leistungsaufnahme ..... 1100 W Sie, ob es vollständig ist.
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    Achtung! Trockenlauf der Pumpe vermeiden! Überhitzungsgefahr! Angabe des Schallleistungs- pegels in dB G1“ Wassereingang G1“ Wasserausgang Elektrogeräte gehören nicht Engere Saugschläuche können die in den Hausmüll. Leistung reduzieren. Sicherheitshinweise Bildzeichen in der Betriebsanleitung Dieser Abschnitt behandelt die Gefahrenzeichen mit grundlegenden Sicherheitsvorschrif- Angaben zur Verhütung ten bei der Arbeit mit der Garten- von Personen- oder...
  • Seite 39: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Nichtbeachtung besteht Brand- Allgemeine Sicherheitshinweise oder Explo sions gefahr. • Nicht für Wasser mit abrasiven Dieses Gerät kann von Kindern ab Partikeln wie Sand verwenden. 8 Jahren und darüber sowie von Die Förderung von aggressiven, Personen mit verringerten physi- abrasiven (abschabenden), schen, sensorischen oder mentalen ätzenden, brennbaren (z. B. Fähigkeiten oder Mangel an Er- Motorenkraftstoffe) oder explo- fahrung und Wissen benutzt wer- siven Flüssigkeiten, Salzwasser, den, wenn sie beaufsichtigt oder Reinigungsmitteln und Lebens- bezüglich des sicheren Gebrauchs...
  • Seite 40 Bemessungsfehlerstrom von Betriebsanleitung. Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, nicht mehr als 30 mA an; Siche- insbesondere das Öffnen des rung mindestens 10 Ampere. • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Gerätes, sind von einer Elektro- Gerät, Netzanschlussleitung und fachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer Stecker auf Beschädigungen.
  • Seite 41: Inbetriebnahme

    des Verlängerungskabels muss - Verwenden Sie den Saugschlauch nicht mindestens 2,5 mm betragen. als Druckleitung. Inbetriebnahme 1. Entfernen Sie die Abdeckkappen (1) und (3) vom Gerät. 2. Falls nicht bereits vormontiert, Tragegriff montieren verschrauben Sie den Vorilter Befestigen Sie den Tragegriff (7) mit den mit Rückluss-Stopp (15) mit dem Befestigungsschrauben (8) am Gerät.
  • Seite 42: Prüfungen Vor Inbetriebnahme

    Überlastschutz: Bei Überbean- 1. Öffnen Sie die Einfüllschraube ( 9) an dem Gerät. spruchung schaltet sich das Gerät 2. Füllen Sie Wasser bis an die Einfüllstelle automatisch ab. Zum Wiederanlauf auf und verschrauben Sie die Einfüll- lassen Sie das Gerät abkühlen und schraube ( 9) wieder.
  • Seite 43: Gartenpumpe Entleeren

    Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, • Vor einer längeren Aufbewahrung insbesondere das Öffnen der Gartenpum- (z. B. Überwintern) entleeren Sie die pe, sind von einer Elektrofachkraft auszu- Pumpe (siehe „Gartenpumpe entlee- führen. Wenden Sie sich im Reparaturfall ren“). Infolge von Ablagerungen und immer an unser Service-Center.
  • Seite 44: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Die Garantieleistung gilt für Material- oder Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts Fabrikationsfehler.
  • Seite 45: Reparatur-Service

    Service-Center ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen Service Deutschland über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- E-Mail: grizzly@lidl.de denservice, unter Beifügung des Kauf- IAN 307048 belegs (Kassenbons) und der Angabe, Service Österreich...
  • Seite 47: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Gartenpumpen-Set Baureihe PGPS 1100 A1 Seriennummern 201810000001 - 201810014800 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 48: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

      Originale de Conformitate CE Prin prezenta conirmăm, că Set pompă grădină seriei PGPS 1100 A1 numărul serial 201810000001 - 201810014800 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
  • Seite 49: Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Комплект градинска помпа серия PGPS 1100 A1 Сериен номер 201810000001 - 201810014800 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* За...
  • Seite 51: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Baštenska pumpa sa crevom serije PGPS 1100 A1 Serijski broj 201810000001 - 201810014800 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 53: Eksplozivni Crtež

    Eksplozivni crtež • Schemă de explozie Технически чертеж • Explosionszeichnung 2018-10-12_rev02_sh...
  • Seite 56 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 10/ 2018 Ident.-No.: 79000064102018-HR/ RO /BG IAN 307048...