Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
R60049.0009 - 03
Betriebsanleitung
Sendix® 58xxFS2 / 58xxFS3
Operation Manual
Instructions d'utilisation
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kübler Sendix 58xxFS2 serie

  • Seite 1 R60049.0009 - 03 Betriebsanleitung Sendix® 58xxFS2 / 58xxFS3 Operation Manual Instructions d'utilisation Manuale d'istruzioni Manual de instrucciones...
  • Seite 2 Deutsch........................................English ........................................Français ........................................Italiano ........................................Español ........................................
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Installation..............Inhaltsverzeichnis Mechanische Installation....... Dokument ..............4.1.1 Allgemeine Hinweise für die Mon- tage von Drehgebern ....Allgemeine Hinweise ..........4.1.2 Kupplungen ........Zielgruppe ............ 4.1.3 Maße und Details ......4.1.4 Montagehinweis für Drehgeber Verwendete Symbole / Warn- und Sicher- mit Vollwellenausführung ....heitshinweise..........
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsbereitschaft beim Einschalten ..Instandhaltung ............Demontage........... 6.1.1 Demontage Konuswelle ....Remontage........... Rückverfolgbarkeit........Entsorgung.............. Anhang ..............Anforderungen an ein Geberauswertegerät . Einschränkgungen........8.2.1 Definition Temperaturmessung ..8.2.2 Temperatur-/ Geschwindigkeits- kurven........... Approbationen ..........Konformitätserklärung ........Kontakt ..............
  • Seite 5: Dokument

    Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produk- 1 Dokument teigenschaften und technische Daten stellen keine Garantie- Dieses Dokument ist die Originalversion. erklärung dar. Herausgeber Kübler Group, Fritz Kübler GmbH 2 Allgemeine Hinweise Schubertstraße 47 Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig, bevor Sie 78054 Villingen-Schwenningen mit dem Produkt arbeiten, es montieren oder in Be- trieb nehmen.
  • Seite 6: Verwendete Symbole / Warn- Und Sicherheitshinweise

    2.2 Verwendete Symbole / Warn- und VORSICHT Sicherheitshinweise Klassifizierung: GEFAHR Dieses Symbol in Zusammenhang mit dem Signalwort VORSICHT warnt vor einer möglicherweise drohenden Klassifizierung: Gefahr für die Gesundheit von Personen. Dieses Symbol in Zusammenhang mit dem Signalwort Das Nichtbeachten dieses Sicherheitshinweises kann zu GEFAHR warnt vor einer unmittelbar drohenden Gefahr für leichten oder geringfügigen Gesundheitsschäden führen.
  • Seite 7: Funktion Eines Drehgebers

    Ansonsten achten Sie bei einer Lagerung des Drehgebers 2.5 Bestimmungsgemäße Verwendung darauf, dass die Welle und der Kabelabgang stets frei von Der Drehgeber darf im Sinne eines Drehwinkel-, Positions- jeglicher Druckbelastung sind. oder Geschwindigkeitssensors verwendet werden. Die Lagerung sollte trocken, staubfrei und gemäß den techni- Der Drehgeber unterstützt Funktionen, die auf der Geschwin- schen Daten erfolgen, siehe Kapitel Technische Daten digkeits- und der Drehrichtungsinformation basieren, z.
  • Seite 8: Mitgeltende Dokumente

    2.7 Mitgeltende Dokumente 3.2 Übersicht der Varianten Alle technischen Daten sowie die mechanischen und elektri- Gebertyp Sicherheits- Gebertyp Sicherheits- schen Kennwerte sind in den entsprechenden Datenblättern klassen klassen der Drehgeber angegeben. 5814FS2 / SIL2 (EN 5814FS3 / SIL3 (EN Die oben genannten Dokumente, die originalen Konformitäts- 5834FS2 61800-5-2) 5834FS3...
  • Seite 9: Funktionale Sicherheit

    6: Schutzart 3.4.1 Normengrundlage 7: Anschlussbelegung Die Sicherheitsbewertung des Drehgebers findet auf Grund- lage der folgenden Normen und Sicherheitsklassen statt: 8: Piktogramm Betriebsanleitung beachten 9: Piktogramm Betriebsanleitung beachten Normengrund- Safety Integrity Level (SIL) gemäß EN lage 61800-5-2 10: CE-Kennzeichen Performance Level (PL) gemäß EN ISO 13849-1 3.4 Funktionale Sicherheit Die Drehgeber sind für die Integration in sicherheitsbezogene...
  • Seite 10: Geberauswertung

    Durch den Vergleich der digitalen Positionsdaten mit den Si- 3.4.2.4 Geberanbau nus- und Cosinus-Signalen, wird die gemeldete Position kon- Die mechanische Schnittstelle wurde so dimensioniert, dass tinuierlich verifiziert und eine Abweichung der beiden Signale ein Fehlerausschluss aufgrund von Überdimensionierung detektiert. Da die Funktion sowohl die inkrementelle Informa- und / oder Diagnose angenommen werden kann.
  • Seite 11: Sicherheitsfunktionen

    Es kann die Gebermechanik und deren Verbindungselemen- Safe Stop 1 - Sicherer Stopp 1 te in die Sicherheitsbetrachtung als Fehlerausschluss einge- Safe Stop 2 - Sicherer Stopp 2 hen, wenn die mechanischen Grenzen im Kapitel Technische Safe Operating Stop - sicherer Betriebshalt Daten [} 12] und die korrekte Montage im Kapitel Mechani- sche Installation [} 15] berücksichtigt wurden.
  • Seite 12: Sicherheitsbewertung

    der Geberauswertung pro Umdrehung 2048-mal überprüft 3.5.1 Sendix 58xxFSx werden. Bei einer Toleranz der sin²(x) + cos²(x) Funktion von Mechanische Kennwerte für die Drehgeber Sendix ± 0,5 beträgt der max. mögliche Fehlerweg 10 % einer Si- 58xxFS gnalperiode (36° elektrisch gesehen). Typische Grenzen und Toleranzen siehe Kapitel Technische Maximale Drehzahl ** 12000 min Daten [} 12].
  • Seite 13 Elektrische Kennwerte für die Drehgeber Sendix Allgemeine technische Daten der SinCos- 58xxFS Schnittstelle Versorgungsspannung 5 V DC, ± 10 % Max. Frequenz -3dB 400 kHz 10 … 30 V DC Kurzschlussfestigkeit Versorgungsspannung gemäß Class 2 Impulszahl 1024 / 2048 ppr UL 1310 Offset 2,5 V (± 100 mV) Stromaufnahme (ohne Last) Offset Differenz A zu B max.
  • Seite 14: Sicherheitskennwerte Für Die Drehgeber Sendix 58Xxfs3

    Sicherheitskennwerte für die Drehgeber Sendix UL - Underwriters Laboratories 58xxFS3 UL-Zulassung File 224618 Normengrundlage EN ISO 13849-1:2015 Normengrundlage UL 61010-1 EN ISO 13849-2:2012 Innenanwendung, Außenan- EN 61800-5-2:2007 wendung möglich, nicht für Klassifizierung PLe / SIL3 direkte UV-Einstrahlung vor- gesehen. Systemstruktur 2-kanalig (Kat. 4) Maximale Luftfeuchtigkeit 93 %, 40°C [104°F] -Wert 1,09 x 10  h...
  • Seite 15: Installation

    4 Installation ACHTUNG 4.1 Mechanische Installation Drehgeber nicht modifizieren und Welle nicht verändern ACHTUNG Die Genauigkeit des Drehgebers wird beeinträchtigt und die Funktion von Lager und Dichtung kann teilweise oder voll- Schädigung des Gerätes durch Transport oder Lagerung ständig verloren gehen. Geräteausfall, Fehlfunktion, Reduktion der Lebenszeit des •...
  • Seite 16: Schrauben Und Schraubverbindungen

    Schrauben und Schraubverbindungen ACHTUNG Für alle Schraubverbindungen wird, wenn nicht anders be- Stator und Rotor nicht starr verbinden schrieben, ein Reibwert von 0,14 angenommen. Für Schrau- ben wird, wenn nicht anders beschrieben, eine Festigkeits- Der Drehgeber wird mechanisch überbestimmt und nimmt klasse von 8,8 (metrisch) oder Grade 5 (imperial) angenom- Schaden.
  • Seite 17: Maße Und Details

    Achten Sie darauf, dass Wellenkupplungen so ausgelegt 4.1.3 Maße und Details sind, dass ein Bruch der Verbindung ausgeschlossen werden kann. Hierzu hat der Integrator eine Risikoanalyse durchzu- HINWEIS führen, wobei folgende Aspekte zu berücksichtigen sind: Verweis auf das Datenblatt • Gegendrehmoment des Gebers •...
  • Seite 18: Klemmflansch, Vollwelle Mit Nutstein

    Klemmflansch, Vollwelle mit Nutstein 3xM3, 6 [0.24] tief 3xM4, 8 [0.32] tief 4.1.3.2 Drehgeber mit Hohlwellenausführung 5834FS 5873FS 5883FS ß Inkremental Singleturn Ab- Multiturn Abso- solut 56 [2.2] 56 [2.2] 67,5 [2.66] d = Durchmesser Passung Welle L = Einstecktiefe Welle Welle 3xM3, 6 [0.24] tief...
  • Seite 19 Flansch mit Statorkupplung HINWEIS Montageanforderungen Stellen Sie bei der Montage sicher, dass • Die Drehmomentstütze im nicht vorgespannten Zustand mit zwei Muttern M4 auf einer Gewindestange M4 befestigt ist. • Die Gewindestange und die Muttern gegen Lösen gesichert sind. Achten Sie auf eine ausreichende Stabilität der Befes- tigung am Motor.
  • Seite 20: Drehgeber Mit Konuswellenausführung

    Für (4x) M3 Schraube HINWEIS SW 4 Gewindestift regelmäßig prüfen Der Gewindestift der Drehmomentstütze kann bei hoher Be- 4.1.3.4 Applikationsseite lastung einem gewissen Verschleiß unterliegen (z. B. durch hohe Drehzahlen mit reversierendem Betrieb). Anforderungen an die Applikationsseite für den Anbau der Drehgeber.
  • Seite 21: Montagehinweis Für Drehgeber Mit Vollwellenausführung

    Für Drehgeber mit Konuswellenausführung e) Schützen Sie das toleranzausgleichende Element wäh- rend der Montage vor zu starker Biegung sowie Beschädi- Werkstoff: Stahl gung. Ra 1,6 f) Richten Sie die Kupplung auf den Wellen aus, verschrau- 2° 51´ 45´´ 0 ben Sie die Kupplung ohne Vorspannung. g) Sichern Sie die Schrauben gegen Lösen, siehe Schrau- bensicherung [} 22].
  • Seite 22: Montagehinweis Für Drehgeber Mit Konuswellenausführung

    4.1.6 Montagehinweis für Drehgeber mit 4.1.8 Kabelführung Konuswellenausführung Verlegen Sie das Kabel des Messsystems frei von Zug, so dass keine zusätzliche Kraft auf das Messsystem wirkt. Be- a) Blockieren Sie die Antriebswelle für die Montage. achten Sie dabei die minimalen Biegeradien des Anschluss- b) Ziehen Sie die Befestigungsschraube der Konuswelle mit kabels.
  • Seite 23: Elektrische Installation

    4.2 Elektrische Installation HINWEIS Mitgeltende Anleitungen bei der Installation 4.2.1 Allgemeine Hinweise für den Anschluss Beachten Sie zum Anschluss des Gerätes die entsprechende ACHTUNG Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise des externen An- triebssystems / Geberauswertung. Zerstörung des Gerätes Beachten Sie bei der Konfektionierung eines Gegensteckers Trennen Sie vor dem Stecken oder Lösen der Signalleitung die dem Stecker beigelegte Anleitung.
  • Seite 24: Verdrahtung

    Verdrahtung • Legen Sie den Schirm bevorzugt beidseitig impedanzarm auf Schutzerde (PE) an, z. B. am Gerät und/ oder an der Achten Sie bei der Anlagenverdrahtung auf eine ordnungsge- Auswertung. Bei bestehenden Potentialunterschieden darf mäße Leitungsführung: der Schirm nur einseitig aufgelegt werden. •...
  • Seite 25: Anschluss Legende

    4.2.5 Anschlussbelegung Inkremental-Drehgeber Kurzzeichen Farbe Kurzzeichen Farbe Weiß Blau Aus- Kabel gangs- schlus Braun schal- sart Grün Schwarz tung Gelb Violett 1, 2 1, 2, A, Signal: 0V + A /A B /B B, E, F Grau GY-PK Grau-Pink Kabelfar- Schirm Pink RD-BU...
  • Seite 26: Anschlussbelegung Absolutwert-Drehgeber

    Aus- M12-Stecker, 8-polig Steckver- M23-Stecker, 12-polig Steckverbin- schluss- binder nitt- schl stel- uss- 3, 4 3, 4 0V + tung gnal: 1, 2 5, 6 Pin: 2 3 4 5 6 gnal: A /A B /B Pin: 1 2 3 4 5 6 PH gnal: Pin: 4.2.6 Anschlussbelegung Absolutwert-Drehgeber...
  • Seite 27: Inbetriebnahme Und Bedienung

    5 Inbetriebnahme und Bedienung 6 Instandhaltung Das Gerät ist wartungsfrei. In rauen Umgebungen empfehlen 5.1 Allgemeine Hinweise zur Inbetriebnahme wir eine regelmäßige Inspektion auf festen Sitz und auf mög- liche Beschädigungen des Gerätes. Reparaturen dürfen nur Status LED (optional) vom Hersteller durchgeführt werden, siehe Kontakt [} 32]. Die LED (rot) dient zur Anzeige verschiedener Alarm- bzw.
  • Seite 28: Rückverfolgbarkeit

    • Die Schrauben können gegen Lösen neu gesichert werden. HINWEIS • Alle Sicherheitshinweise können eingehalten werden. Umweltschäden bei falscher Entsorgung • Alle beschriebenen Schritte des Kapitels Installation [} 15] werden umsetzen. Elektroschrott, Elektronikkomponenten sowie Schmierstoffe und andere Hilfsstoffe unterliegen der Sondermüllbehand- 6.3 Rückverfolgbarkeit lung.
  • Seite 29: Einschränkgungen

    Kennwerte des Geberauswertegerätes für FS3- Geber Bezeichnung Wert Sicherheitsanforderung ≥ SIL3 (konform IEC 61508) Fehleraufdeckungsrate DC ≥ 99 % Fehlerannahmen** gemäß EN 61800-5-2 Bei der Messung am Flansch fließen sowohl die Umgebung- ** siehe Kapitel Signalüberwachung. stemperatur als auch die mechanische und elektrische Eigen- erwärmung mit ein.
  • Seite 30: Temperatur-/ Geschwindigkeitskurven

    8.2.2 Temperatur-/ Geschwindigkeitskurven Vollwellendrehgeber Hohlwellendrehgeber 8.3 Approbationen Das Produkt erfüllt folgende Kriterien: • Zulassung gemäß UL. • Zulassung für Anwendungen mit erhöhten Anforderungen an die funktionale Sicherheit. • Konformität zu europäischen Richtlinien: – EMV-Richtlinie 2014/30/EU – RoHS-Richtline 2011/65/EU – Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG •...
  • Seite 31: Konformitätserklärung

    8.4 Konformitätserklärung Alle Konformitätserklärungen und Zertifikate zum Produkt können Sie auf unserer Homepage herunterladen: www.kuebler.com/dokufinder BA Sendix® 58xxFS2 / 58xxFS3 - R60049.0009 - 03 DE - 31...
  • Seite 32: Kontakt

    Reparatur-Service / RMA-Formular 9 Kontakt Für Rücksendungen verpacken Sie das Produkt bitte ausrei- Sie wollen mit uns in Kontakt treten: chend und legen das ausgefüllte „Formblatt für Rücksendun- Technische Beratung gen“ bei. Für eine technische Beratung, Analyse oder Unterstützung www.kuebler.com/rma bei der Installation ist Kübler Schicken Sie Ihre Rücksendung an nachfolgende Anschrift.
  • Seite 152 Kübler Group Fritz Kübler GmbH Schubertstr. 47 D-78054 Villingen-Schwenningen Germany Phone +49 7720 3903-0 Fax +49 7720 21564 info@kuebler.com www.kuebler.com...

Diese Anleitung auch für:

Sendix 58xxfs3 serie

Inhaltsverzeichnis