Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
finnlo AUTARK 1000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AUTARK 1000:

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für finnlo AUTARK 1000

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index Inhaltsverzeichnis Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Assembly Montage Check list Checkliste Assembly Steps Montageschritte Care and Maintenance Pflege und Wartung Training manual Trainingsanleitung Trainings photos Übungsbilder Adjustments Verstellmöglichkeiten Explosion drawing Explosionszeichnung Parts list Teileliste Warranty (Germany only) Garantie Service-Hotline &...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WIchtIg! IMPORtANt!  Es handelt sich diesem Kraftgerät  The gym is produced according to DIN EN 957-1/2 class Trainingsgerät der Klasse HC, nach DIN EN 957- 1/2.  Max. user weight is 120 kg. ...
  • Seite 4: Allgemeines

    2. Allgemeines 2. general Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN complies with the requirements of DIN EN 957-1/2 Class HC. Damage to health cannot be ruled out if this equipment is not EN 957-1/2 Klasse HC.
  • Seite 5: Packungsinhalt

    3. Aufbau 3. Assembly Um den Zusammenbau des Kraftgerätes für Sie so einfach wie In order to make assembly of the gym as easy as possible for möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits you, we have preassembled the most important parts. Before vormontiert.
  • Seite 8: Assembly Steps

    3.2 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1 Schritt / Step 2...
  • Seite 9 Schritt / Step 3 Schritt / Step 4...
  • Seite 10 Schritt / Step 5 Schritt / Step 6...
  • Seite 11 Schritt / Step 7...
  • Seite 12 Schritt / Step 8...
  • Seite 13 Schritt / Step 9...
  • Seite 14 Schritt / Step 10...
  • Seite 15 Schritt / Step 11...
  • Seite 16 Schritt / Step 12...
  • Seite 17 Schritt / Step 13...
  • Seite 18 Schritt / Step 14...
  • Seite 19 Schritt / Step 15...
  • Seite 20 Schritt / Step 16...
  • Seite 21 Schritt / Step 17...
  • Seite 22 Schritt / Step 18...
  • Seite 23 Schritt / Step 19...
  • Seite 24 Schritt / Step 20-1...
  • Seite 25 Schritt / Step 20-2...
  • Seite 26 Schritt / Step 21-1...
  • Seite 27 Schritt / Step 21-2...
  • Seite 28 Schritt / Step 22-1...
  • Seite 29 Schritt / Step 22-2...
  • Seite 30 Schritt / Step 22-3...
  • Seite 31 Schritt / Step 23...
  • Seite 32: Pflege Und Wartung

    4. Pflege und Wartung 4. care and Maintenance Wartung Maintenance   Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung principle, equipment does require  Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance.  festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the ...
  • Seite 33: Trainings Photos

    5.1 Trainings photos 5.1 Übungsbilder Bizeps: Biceps: Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf die Trittplatte. Ihre Arme Start position: Stand on the pedal. Arms are nearly complete sind fast gesteckt. straight. Endposition: Fixieren Sie die Ellenbogen am Körper und führen die Endposition: Fix the ellbow at side of your body and move the Unterarme nach oben.
  • Seite 34 Trizeps stehend: Triceps, standing version: Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf/hinter die Trittplatte. Ihre Start position: Stand on or behind the pedal. Ellbow is fixed at Arme sind angewinkelt. Der Ellenbogen ist am Körper fixiert. your body and the forearms are angled. Endposition: Führen Sie die Unterarme an der Seite ihres Körpers Endposition: Move your forearms downwards.
  • Seite 35 Lat pull: Lat-Ziehen: Start position: Arms are nearly complete straight. Fix your legs Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. Schultern sind with the round cushion. in der Horizontalen fixiert. Beine mit dem Rundpolster fixieren. Endposition: Pull down the lat bar, until it nearly touch your neck. Endposition: Latissimusstange nach unten führen, bis diese fast Attention: During relaesing, please pay attention that the den Nacken erreicht.
  • Seite 36: Beinstrecker

    Bauch: Abdominal: Ausgangsposition: Hände greifen das V-Seil und legen dieses auf Start position: Hands hold the V-rope, and put it into your neck. die Schultern. Rücken liegt am Rückenpolster an. Your back should be resting on the backrest cushion. Endposition: Oberkörper zieht nach vorne unten. Endposition: Upper body is moving downwards Achtung: Füße nicht in das Rundpolster einhängen.
  • Seite 37 Butterfly: Butterfly: Start position: Put your forearms on the outside of the Ausgangsposition: Legen Sie beide Unterarme auf die Außenseite butterflyarms. der Rundpolster. Endposition: Move both arms together. Endposition: Führen Sie beide Arme nach vorne zusammen. Bankdrücken: Benchpress: Ausgangsposition: Ellenbogen sind auf Schulterhöhe und Start position: Ellbows should have the same height as the abgewinkelt.
  • Seite 38: Adjustments

    5.2 Verstellmöglichkeiten 5.2 Adjustments Butterfly / Bankdrücken: Butterly / Benchpress: Lösen Sie die Griffschraube um zwischen Bandrücken und If the stargrip is fixed like the picture shows, than the butterfly Butterfly zu wechseln. In der oben gezeigten Position können function is activated. Sie Butterflyübungen durchführen.
  • Seite 39: Sitzhöheneinstellung

    Sitzhöheneinstellung: Heightadjustment of seat: a) Drehen Sie den T-Griff nach links bis er sich herausziehen a) Untwist the T-Grip and pull it out. Adjust the seat height lässt. Er ist mit einem Federmechanismus ausgestattet. according to the following Stepps: Stellen Sie die Sitzhöhe folgendermaßen ein. Beincurler: Die Richtung der Sechskantschraube des Legcurler: The fixation screw of the leg curler, has to pass Beincurlers muss durch Ihr Knie zeigen.
  • Seite 40: Beincurllänge

    Beincurllänge: Length adjustment of the leg curler: a) Bevor Sie die Beincurllänge einstellen, müssen Sie die a) Before you adj. the leg curler, please make sure, that the korrekte Sitzhöhe einstellen. height of the seatcushion is correct. b) Ziehen Sie das Rundpolster von der Achse. Ziehen Sie Pull out the foam and the tube.
  • Seite 41: Explosiondrawing 1

    6. Explosionszeichnung 1 Explosiondrawing 1...
  • Seite 42: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung 2 Explosiondrawing 2...
  • Seite 43 Explosionszeichnung 3 Explosiondrawing...
  • Seite 44: Parts List

    Ø10.5xØ20xt1.5 Unterlegscheibe Washer Ø13xØ24xt2 Unterlegscheibe Washer Ø8.5xØ16xt1.5 Unterlegscheibe Washer Ø6.5xØ12xt1 Mutter, selbstsichernd Safety nut Mutter, selbstsichernd Safety nut Mutter, selbstsichernd Safety nut FINNLO Knopf Finnlo knob -70* Kugellager Ball bearing 6004-RS -71* Kugellager Ball bearing 16001-RS Endkappe End cap 50x50x2...
  • Seite 45 Gebrauch ausgetauscht intensive or long-term use. In this case, please contact Finnlo werden müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte an den Customer Service. You can request the parts and be charged Finnlo –...
  • Seite 46: Warranty (Germany Only)

    8. garantiebedingungen / Warranty (germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 36 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
  • Seite 47: Service-Hotline Und Ersatzteilbestellformular

    Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de  Art.-Nr.:3893 Autark 1000 Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........Ersatzteilbestellung (Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen!)

Inhaltsverzeichnis