Herunterladen Diese Seite drucken

Vehicle Warnings; Certifications; Kfz-Warnhinweise; Zertifizierungen - Thomashilfen CO-PILOT Gebrauchsanleitung

Werbung

because the cover constitutes an integral part of the re-
straint performance.
!
PARTS OF THE CHILD RESTRAINT COULD BECOME
HOT ENOUGH TO BURN THE CHILD IF LEFT IN THE
SUN. Contact with these parts can injure your child.
ALWAYS touch the surface of any metal or plastic parts
before putting your child in the child restraint. Cover
the child restraint with a towel or blanket when the
vehicle is parked in direct sunlight. KEEP AWAY FROM
SUNLIGHT, OTHERWISE IT MAY BE TOO HOT FOR
THE CHILD'S SKIN.

VEHICLE WARNINGS

!
Use ONLY the vehicle's 3-point lap-and-shoulder belt
system when restraining this child restraint to the ve-
hicle. DO NOT use this child restraint with a 2-point
vehicle belt (lap-belt only or shoulder-belt only). Your
child would be seriously injured in the event of a crash.
!
DO NOT use this child restraint with unsafe vehicle
seat belts listed in section "Unsafe vehicle seat belt
systems" of this manual.
!
DO NOT use this child restraint if it can't be properly
installed. It is possible that your vehicle has no suitable
seating position for this child restraint due to seat belt
type, airbag system and/or lack of location of a tether
strap anchor. Read and follow these instructions, and
your vehicle owner's manual carefully.

CERTIFICATIONS

This is a "Universal" child restraint. It is approved to the
requirements of the European Standard for Child Safety
Seat Equipment under Regulation No. 44, 04 series of
amendments, for general use in vehicles and it will fit
most, but not all, car seats.
A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has
declared in the vehicle handbook that the vehicle is
! TEILE DES KINDERRÜCKHALTESYSTEMS KÖNNEN BEI DIREK-
TEM KONTAKT MIT SONNENLICHT AUSREICHEND HEISS WER-
DEN, DASS DAS KIND VERBRENNUNGEN ERLEIDET. Der Kon-
takt mit diesen Teilen kann bei Ihrem Kind zu Verletzungen
führen. STETS die Oberfläche jeglicher Metall- oder Kunst-
stoffteile fühlen, bevor Sie Ihr Kind in das Kinderrückhalte-
system setzen. Falls das Fahrzeug in direktem Sonnenlicht ge-
parkt wird, das Kinderrückhaltesystem mit einem Handtuch
oder einer Decke abdecken. DEN KONTAKT MIT DIREKTEM
SONNENLICHT VERMEIDEN, DA DER SITZ ANSONSTEN ZU
HEISS FÜR DIE HAUT DES KINDES WERDEN KÖNNTE.

KFZ-WARNHINWEISE

! Verwenden Sie NUR den Dreipunktgurt des Fahrzeugs, wenn
Sie dieses Kinderrückhaltesystem im Fahrzeug befestigen.
Dieses Kinderrückhaltesystem NICHT mit einem Zweipunkt-
gurt (Beckengurt oder ausschließlich Schultergurt) verwen-
den. Im Falle eines Unfalls könnte Ihr Kind schwere Verlet-
zungen erleiden.
! Dieses Kinderrückhaltesystem NICHT mit unsicheren KFZ-Gurt-
systemen verwenden. Diese sind im Abschnitt „Unsichere
KFZ-Gurtsysteme" dieser Gebrauchsanleitung aufgeführt.
! Diesen Kinderautositz NICHT verwenden, wenn er nicht
ordnungsgemäß eingebaut werden kann. Es ist möglich,
dass Ihr Fahrzeug aufgrund der Art der Sicherheitsgurte,
des Airbag-Systems und / oder fehlender Ankerpunkte für
den Haltegurt über keine geeignete Sitzposition für dieses
Kinderrückhaltesystem verfügt. Lesen und befolgen Sie diese
Anweisungen und die Gebrauchsanleitung Ihres Fahrzeugs
sorgfältig.

ZERTIFIKATIONEN

Es handelt sich hierbei um ein „Universal"-Kinderrückhaltesys-
tem. Es ist gemäß den Anforderungen der europäischen Prüf-
norm nach UN ECE Reg. 44/04 für den allgemeinen Gebrauch
in Fahrzeugen zugelassen und passt in die meisten, allerdings
nicht alle KFZ-Sitze.
Eine ordnungsgemäße Passform ist wahrscheinlich, wenn der
KFZ-Hersteller in der Betriebsanleitung des Fahrzeugs angege-
ben hat, dass das Fahrzeug in der Lage ist, ein „Universal"-Kinder-
rückhaltesystem für diese Altersgruppe aufzunehmen.
7

Werbung

loading