Herunterladen Diese Seite drucken

Lindberg JOHN F. KENNEDY'S PT-109 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

FLATTEN
APLANE
APLATISSEZ
FLACH
81
83
81
84
RUBBER BAND
GOMA
BANDE ÉLASTIQUE
GUMMIBAND
CEMENT TO SEAL OPENING HERE
CEMENTO PARA SELLAR ABRIRSE
CIMENT POUR SCELLER S'OUVRIR
KLEBER ZUM VERSIEGELN ÖFFNUNG
48. Déplacer le bolduc des arbres à l'intérieur de la coque et mettre plusieurs couches légères du ciment autour du tuyautage au
point où il passe par la coque pour sceller l'ouverture de l'eau. Laisser sécher chaque couche de ciment avant d'en
appliquer une autre
48. Das Klebeband im Innern des Rumpfes entfernen und um die Wellenrohre mehrere dünne Schichten von Klebstoff auftragen,
wobei immer erst eine Schicht trocken sien muß, bevor die nächste aufgetragen wird. Solange fortsetzen, bis die Öffnung im
Rumpf wasserdicht verschlossen ist.
46. Place connecting bar 83 onto rudder arms 84 then place washers 81
47. This model can be made to run in a straight line or in circles by
HEATED NAIL
46. Coloque la barra de conección 83 dentro de los brazoa de los
CLAVO CALENTADO
ONGLE DE CHAUFFAGE
LEBHAFTER NAGEL
47. Este modelo puede hacerse para que camine en línea recta o en
46. Placer la barre connective 83 sur les bras des gouvernails 84,
47. Ce modele peut se faire marcher ou en droite ligne ou en
46. Setze Verbinder 83 auf Ruderarme, stecke eine Scheibe 81 auf
47. Dieses Modell kann auf einem vorbestimmten Kurs, d. h. gerade
48. Remove tape from shafts inside of the hull and run several light
48. Quite La cinta adheaiva de los ejes aituadoa en la parte de
onto pins and flatten pin ends. Study sketch.
locking the rudders straight or offset. Hook rubber band from kit
under rudder arms as shown to lock the rudders. Then move
rudders as desired.
timones 84, entoncea coloque las arandelas 81 dentro de los
pernos y remache los extremos de los pernos. Vea la iluatración.
círculos fijando los timones rectos o curveados. Enganche
la banda elastica debajo de los brazos de los timones como está
demostrado para fijar los timones, entonces mueva los timones
como desee.
puis mettre les rondelles 81 sur les épingles, et aplatir les bouts
des épingles. Voir le graphique.
formant un cercle par accrocher les gouvernails ou tout droit
ou d' une façon désaxée. Accrocher l'élastique qui se trouve
dans le paquet au dessous des bras des gouvernails, comme
indiqué par le graphique, pour accrocher les gouvernails, puis
faire marcher les gouvamails comme l'on veut.
die Schaftenden und verschweiße nach Skizze die Stiften.
oder im Kreis, fahren. Hierzu das Gummiband unterhalb der
Ruderarme einhangen, wodurch die Ruder in bestimmter
Position gehalten werden. Dann die rtuder in die für die
Kursrichtung benötigte Position stellen.
coats of cement around tubing where it passes through the hull to
seal opening from water. Let each coat of cement dry before
applying another coat.
adentro del casco y p6ngale varias capas ligeraa de cemento
alrededor de los tubos por donde ellos pasan através del casco,
con la idea de sellar las aberturaa para que no les entre agua.
Deje que cada capa de cemento se seque antea de proceder a
aplicar las demás capas.
13

Werbung

loading