Herunterladen Diese Seite drucken

Lindberg JOHN F. KENNEDY'S PT-109 Bedienungsanleitung Seite 22

Werbung

1. Cement clear windows C and E to parts 4, 5 and 6 from the inside, then
cement parts 3, 4, 5, 6 and 7 together.
1. Cemente las ventanas traparentes C y E a las piezas 4, 5 y 6 desde la
parte de adentro, entonces cemente las piezas 3, 4, 5, 6 y 7 juntas.
1. Coller les glaces claires C et E de l'intérieur aux piece 4, 5 et 6, puis
coller ensemble les pièces 3, 4, 5, 6 et 7.
1) Klebe von innen die Glasteile C und E an die Teile 4, 5, 6 und dann
die Teile 3, 4, 5, 6 und 7 zueammen.
70
8
56A
8
60
60A
8
2. Appliquer la décalque d'in.trumentation comme indiqué par le graphique, puis coller le pare, brise clair D au bout
supérieur de la cabine. Puis coller ensemble les piéces 60-60A de la trompe de brume, et les coller sur le bout
supérieur de la cabine.
3. Coller les boulons d'oeillet 56A aux côtés de la cabinet comme l'indique le graphique, puis coller en place les lisses
70 et la roue de gouvernail 57.
2. Bringe gemäß der Abbildung das Abziehbild für das Instrumentenbrett an und klebe die Glasscheibe D fest. Dann
Hornteile 60-60A zusammen und auf das Dach kleben.
3. Klebe die Ringösen 56A an die Seitenwände, sowie die Stangen 70 und dae Rad 57 an seinen Platz.
4. Cement front cabin assembly onto deck part 13, then cement parts 21, 22, 23 and 20 to
deck 13 as shown.
5. Cement life ring 58 and antenna base 59 in place as shown.
4. Cemente el ensamblaje de la cabina de alante sobre la pieza de la cubierta
113, entonces las piezas 21, 22, 23 y 20 a la cubierta 13, como esta demostrado.
5. Cemente el salvavidas 158 y las base de la antena 59 en su lugar,
como esta demostrado.
4. Coller le montage de la cabine antérieure sur le piéce 13 de pont,
puis coller au pont 13 les pièce. 21, 22, 23 et 20.
5. Coller en place l'appareil de sauvetage 58 et la base d'antenne
59, comme indiqué par le graphique.
4. Klebe diese Kabine, sowie nach der Abbildung auch die Teile
21, 22, 23, und 20 an das Deckteil 13.
5. Klebe nach der Abbildung Rettungering 58 und Antennenhalter 59 an.
2
2. Apply instrument decal as shown then cement clear windshield D to
"D"
cabin top. Now cement horn parts 60-60A together and onto cabin top.
3. Cement eye bolts 56A to cabin sides as shown, then cement grab rails
1
70 and steering wheel 57 in place.
2. Coloque la calcomanía de los instrumentos, como está demostrado,
entonces cemente el parabrisas transparente "D" a el techo de
la cabina. Puis coller ensemble les pièces 60-60A de la trompe de
brume, et les coller sur le bout supérieur de la cabine.
3. Cemente los cáncamos 56A a los lados de la cabina, como
está demostrado, entonces cemente los pasamanos 70 y la
57
rueda del timón 57 en su lugar.
8
3
4
8
5
8
"C"
21
59
8
4
58
5
20
8
8
6
8
"E"
7
8
23
8
22
8
8

Werbung

loading