Herunterladen Diese Seite drucken

Lindberg JOHN F. KENNEDY'S PT-109 Bedienungsanleitung Seite 21

Werbung

6. Cement clear windows A and B to parts 9, 10 from the inside. then cement parts 8, 9, 1 0, 11 and 12 together.
6. Cemente las ventanas transparentes A y B a las piezas 9, 10
desde la parte de adentro, entonces cemente las piezas 8, 9, 10, 11
y 12 juntas.
6. Coller les glaces claires A et B de l'intérieur aux piece. 9, 10.
puis coller ensemble les piece 8, 9, 10, 11 et 12.
6. Klebe die Glasscheiben A und B von innen an die Teile 9, 10, und dann
die Teile 8, 9, 10, 11 und 12 zueammen.
7. Cement hatch cover 51A, mast 63, eye bolts 56A and grab rails 69 to cabin top.
8. Cement life ring 58 to cabin then cement vent halves 19 together and clear mast light halves F together.
9. Cement vent and mast light assemblies in place as shown. Now cement rear cabin assembly onto deck part 13.
"F"
63
8
51A
8
56A
8
69
8
10. Fit deck hold-down parts 73 through deck 13 and press tabs
74 to bottom of parts 73. Next screw parts 73-74 together
as indicated in sketch.
10. Coloque los tomillos que sujetan la cubierta 73 através de
la eubierta 13 y presione las piezas 74 a la parte de abajo
de las piezas 73. Después, atornille juntas las piezas
73-74, como esta indicado en la ilustracion.
10. Ajuster les pièces 73 qui retiennent le pont pat le pont 13
et presser les pattes 74 au fond des pieces 73. Puis visser
ensemble les pièces 73-74, comme indiqúe par le graphique.
10. Stecke die Befestigungsteile 73 durch das Deckteil, presse
Teil 74 auf und befestige es mit einer Schraube, wie in der Skizze gezeigt.
7. Cemente la tapa de la escountila 51A, el mástil 63, el cancamo 56A y el pasamanos 169 a
el techo de la cabina.
8. Cemente el salvavidas 58 a la cabina, entonces cemente juntas las mitades de los
respiraderoa 19 y las mitades, también juntas, de la luz del mástil "F".
9. Cemente los ensamblajes de los respiraderos o escapes 19 y de la luz del mástil en su
lugar, como esta demostrado. Ahora cemente el ensamblaje de la cabina de atrás sobre la
cubiertá pieza 13.
69
8
7. Coller au bout supérieur de la cabins le couvercle d'ecouuntile 51A, le mât
63, le boulon d'oeillet 56A, et les lisses 69.
19
8
8. Coller l'appareil de sauvetage 58 à la cabine, puis coller ensemble les
moitiés 19 du soupirail, et coller ensemble aussi les moitiés claires F du
feu de mât.
9. Coller en place les montages du vent et du feu de mât, comme indiqué
par le graphique. Puis coller le montage de la cabine postérieure sur la
pièce 13
du pont.
7. Klebe Lukendeckel 51A, Mast 63, Schraubösen 56A und Reeling 69
4
8. Klebe Rettungsring 58 an, sowie die Lüfterhälften 19 und die
58
5
9. Klebe Leuchte und Lüfter nach Abbildung an ihren Platz und dann
11
8
an Kabinendach.
Leuchtenhälften F zusammen.
die ganze hintere Kabine auf das Deckteil 13.
"B"
10
8
13
5
8
8
9
8
12
8
"A"
73
8
74
3

Werbung

loading