Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Falcon Nexus Gebrauchsanleitung & Installations Anleitung

Falcon Nexus Gebrauchsanleitung & Installations Anleitung

110 elektro-gas-herd/dampf
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nexus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GEBRAUCHSANLEITUNG &
INSTALLATIONS ANLEITUNG
Nexus
110 Elektro-Gas-Herd / Dampf
U111025 - 01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Falcon Nexus

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG & INSTALLATIONS ANLEITUNG Nexus 110 Elektro-Gas-Herd / Dampf U111025 - 01...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der Inbetriebnahme Reinigen Ihres Herdes Persönliche Sicherheit Grundlegende Informationen Sicherheitsbestimmungen für elektrischen Kochfeldbrenner Anschluss Ceranfeld Bei Gasgeruch Die Grillplatte Seltsame Gerüche Der Grill Kühlgebläse Multifunktionsofen Belüftung Dampfgarofen Wartung Reinigungstabelle Ofenpflege Fehlerbehebung Grill/Gleitgrill™ Flege Ofenroste (je nach Modell) Installation Glaskeramik-Warmhaltezone Lieber Installateur Herdpflege...
  • Seite 5: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch Vor der Inbetriebnahme Bei richtiger Installation und Bedienung den Verwendung für einen anderen Zweck herd bietet er Ihnen viele Jahre unbeschwerten kann zum Verfall der Garantie oder der Kochens. Lesen Sie diesen Abschnitt durch, Haftungsansprüche führen. Vor allem sollte bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 6: Sicherheitsbestimmungen Für Elektrischen Anschluss

    Deutsch Sicherheitsbestimmungen für Abb.1.1 elektrischen Anschluss ACHTUNG: Für dieses Gerät ist eine Erdverbindung zwingend erforderlich. Hinweis: Der Herd muss über eine geeignete Herdsteuerung mit einem doppelpoligen 10 mm² max Schalter mit einer Kontakttrennung von mindestens 3 mm an allen Polen an die korrekte Stromversorgung angeschlossen 6 mm²...
  • Seite 7: Bei Gasgeruch

    Deutsch der Arbeiten vom Gas trennen und nach Der Raum muss gut zur Außenluft belüftbar Abschluss prüfen, ob das Gerät gasdicht ist. sein (siehe „Belüftung“). Personen mit Atmungsschwierigkeiten oder Allergien sollten Stellen Sie sicher, dass die Gasversorgung • den Bereich für diesen kurzen Zeitraum verlassen. eingeschaltet und der Herd angeschlossen und eingeschaltet ist Kühlgebläse...
  • Seite 8: Ofenpflege

    Deutsch Handschuhs – es kann Feuer fangen, wenn Bratgut sollte so trocken wie möglich • es eine heiße Oberfläche berührt. sein. Frost an Gefriergut oder Feuchtigkeit an frischen Lebensmitteln kann zu Verwenden Sie KEINE • Überkochen von heißem Fett über den Herdplattenabdeckungen oder Folie Rand der Pfanne führen.
  • Seite 9: Grill/Gleitgrill™ Flege

    Deutsch wird. Treten Sie beim Öffnen des Grill/Gleitgrill™ Flege Backofens zurück und lassen Sie eventuell Bei Verwendung des Grills darauf achten, • vorhandenen Dampf austreten (Abb.1.3 dass die Grillpfanne richtig und vollständig auf seite 6). eingesetzt ist. Andernfalls können die Regler sehr heiß...
  • Seite 10 Deutsch Warmhaltezone abgelegt oder abgestellt Abb.1.3 werden. Lassen Sie die Warmhaltezone NICHT • eingeschaltet, wenn sie nicht in Gebrauch ist. ArtNo.324-0001 Steam burst Stellen oder stützen Sie schwere Objekte • nicht auf der Warmhaltezone ab. Obwohl die Keramikoberfläche sehr kräftig ist, kann ein heftiger Stoß...
  • Seite 11: Herdpflege

    Deutsch Stellen Sie sicher, dass die Grillteile Herdpflege • abgekühlt sind, bevor Sie diese zur Da Dampf an der kühlen äußeren Reinigung entfernen, oder benutzen Sie Ofenverkleidung zu Wassertropfen dazu Ofenhandschuhe. kondensieren kann, muss die Feuchtigkeit möglicherweise während des Kochens mit Geben Sie die Seitenleisten NICHT in eine •...
  • Seite 12: Herd - Übersicht

    Deutsch Herd – Übersicht Abb.2.1 Der 110 Dual Fuel Cooker (Abb.2.1) besteht aus folgenden Abb.2.2 Elementen: 4 Kochfeldbrenner, ein Wok-Kochfeld und ein Multizonen-Keramikkochfeld Bedienfeld Glide-out Grill™ mit 4-Positionen-Untersetzer Multifunktionsofen Dampfgarofen Brotgärfach/Ablage Kochfeldbrenner Das Symbol über dem jeweiligen Wahlschalter zeigt an, welchen Bereich der Wahlschalter reguliert.
  • Seite 13: Wok-Kochfeld

    Deutsch Nun sollte die Zündung einen Funken erzeugen, durch Abb.2.3 den sich das Gas entzündet. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt und lassen Sie das Gas etwa zehn Sekunden lang durch das Kochfeld strömen. Wenn Sie den Schalter loslassen oder der Brenner ausgeht, wurde das FSD nicht überbrückt.
  • Seite 14: Das Keramikkochfeld

    Deutsch nutzen möchten, sollten Sie sicherstellen, dass er auf den Abb.2.11 Ständer passt. Größen und Formen von Woks können sehr unterschiedlich ausfallen. Es ist wichtig, dass der Wok auf den Topfträgern aufliegt – ist der Wok zu klein, wird er ggf. nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 15: Die Grillplatte

    Deutsch Nutzen Sie ausschließlich Töpfe, die dieselbe Größe wie die Abb.2.16 Markierung auf dem Kochfeld haben oder diese ein wenig überlappen (Abb.2.16). Wenn Sie kleinere Töpfe benutzen, geht Hitze verloren und Übergekochtes brennt ein. Nutzen Sie einen Deckel, um den Siedepunkt schneller zu erreichen Heben Sie Töpfe stets vom Kochfeld ab.
  • Seite 16: Der Glide-Out Grill

    Deutsch Der Glide-out Grill™ Abb.2.21 Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den Grillpfannenhalter mit dem Griff nach vorn heraus (Abb.2.21). Der Grill besteht aus zwei Elementen, mit denen entweder der gesamte Bereich oder nur die rechte Hälfte aufgeheizt werden kann. Passen Sie die Hitze mithilfe des Wahlschalters an.
  • Seite 17: Brotgärfach

    Deutsch Brotgärfach Abb.2.24 Das Brotgärfach befindet sich rechts unten im Herd (Abb.2.24). Das Brotgärfach ist mit Schlitzen versehen, durch die warme Luft aus dem darunterliegenden Element in das Fach strömen kann. Die sich im Fach entwickelnde Temperatur ist ideal zum Gären aller Arten an Hefeteig (süß oder herzhaft, glutenfrei, Sauerteig, Teig aus frischer oder Trockenhefe, Backmischungen und Rezepte aus dem Rangemaster Good Housekeeping-Kochbuch) geeignet.
  • Seite 18: Reinigung

    Deutsch Das Brotgärfach kann als Ablage genutzt werden. Schalten Sie es nach der Nutzung ab und warten Sie, bis es etwas abgekühlt ist, bevor Sie Gegenstände darin ablegen. HINWEIS: Die Kochfelder können nicht über das Brotgärfach beheizt werden Reinigung Das Fach kann von innen mit heißem Seifenwasser und einem weichem Tuch gereinigt, abgespült und abgetrocknet werden.
  • Seite 19: Der Multifunktionsofen

    Deutsch Der Multifunktionsofen Bevor der Ofen verwendet werden kann, muss die Uhrzeit Symbol Funktion Zweck eingestellt sein. Siehe Abschnit „Uhr/Timer“ bezüglich der Funktion für vollständiges Garen, Einstellung der aktuellen Uhrzeit. gleichmäßige Hitze während des Umluft gesamten Prozesses, sehr zum Backen Hinweise mit Bezug auf die linke und rechte Ofenseite geeignet verstehen sich als von vorn gesehen.
  • Seite 20: Displaysperre

    Deutsch Multifunktionsofen ausschalten Abb.3.2 Der Multifunktionsofen wird durch Berühren der Taste „Standby / Ein“ (1 ausgeschaltet.). ECO Mode Beim ECO-Modus (Sparbetrieb) handelt es sich um eine Garfunktion, bei der die Restwärme des Ofens genutzt wird, um den Garvorgang zu vollenden. Der ECO-Modus ist für das Garen auf zwei Ebenen ohne Vorheizen ausgelegt.
  • Seite 21: Zubehör

    Deutsch Zubehör Abb.3.3 Vordere Schieberoste Halterung Hinterer Anschlag Der linke Ofen wird mit 2 Schieberosten geliefert. Um diese einzusetzen, haken Sie die Vorderkante des jeweiligen Rosts in die Schienen ein (sieheAbb.3.3). Die Hinterkante des Rosts sollte auf den Schienen und vor dem hinteren Anschlag liegen (Abb.3.3).
  • Seite 22: Das Handyrack (Optional)

    Deutsch Das Handyrack (optional) Abb.3.11 Das Handyrack (Abb.3.11) passt nur durch die Klappe des linken Ofens. Auf dieser Ablage können Speisen einfach zubereitet werden, da sie bei offener Klappe zugänglich ist. Das Handyrack ist für ein Höchstgewicht von 5,5 kg (12 lb) ausgelegt.
  • Seite 23: Ausschalten Des Multifunktionsofens Zu Einem Vorbestimmten Zeitpunkt

    Deutsch Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Stellen Sie Abb.3.17 nun die Stunden mithilfe der Tasten [+] und [-] ein (Abb.3.16). Berühren Sie den „Timer“ erneut, woraufhin die Minutenanzeige zu blinken beginnt. Stellen Sie nun die Minuten mithilfe der Tasten [+] und [-] ein. Der Countdown beginnt automatisch und das Symbol [ wird auf der Anzeige angezeigt.
  • Seite 24: Allgemeine Tipps Für Den Ofen

    Deutsch und die Abschaltzeit an (Abb.3.19). Durch Ändern der Allgemeine Tipps für den Ofen Garfunktion wird die Auswahl zurückgesetzt. Die Roste sollten bis ganz an die Ofenrückwand geschoben Ist die „Abschaltzeit“ erreicht, ertönt ein Signalton und werden. der Ofen schaltet sich ab. Auf dem Display wird „End“ Backbleche mit daraufliegenden Speisen sollten bündig angezeigt.
  • Seite 25: Gartabelle

    Deutsch Gartabelle Obers Alle in der unteren Tabelle angegebenen Ofeneinstellungen und Garzeiten dienen nur als Orientierungshilfe. Die Temperaturen können je nach persönlichem Geschmack abweichen. ArtNo.050-0007DE Mitte Oven shelf positions In einem Umluftofen werden Speisen bei einer geringeren Temperatur als in einem gewöhnlichen Ofen zubereitet. Wenn Sie (German) nach Rezept kochen, sollte bei Umluft die Ofentemperatur um 10 °C und die Garzeit um 5 bis 10 Minuten gesenkt werden.
  • Seite 26: Der Dampfgarofen

    Deutsch Der Dampfgarofen Abb.4.1 Schlüssel Wassertank Türdichtung 1 x Rost 1 x Backblech 1 x gelochtes Blech Tür Schwamm Der Dampfgarofen (rechte Seite) Abb.4.2 Der Dampfgarofen ist dargestellt in Abb.4.1. Abb.4.2 zeigt das berührungsempfindliche Bedienfeld des Dampfgarofens an. Wasserfüllstand Um den Wassertank zu füllen oder den Füllstand zu kontrollieren, heben Sie den Tank an und ziehen ihn aus dem Garraum (Abb.4.1).
  • Seite 27: Bedienung Des Dampfgarofens

    Deutsch • Reinigen Sie den Dampfgarofen nach jedem Abb.4.4 Kochzyklus. • Beachten Sie das Entkalkungsintervall. Bedienung des Dampfgarofens Hinweis: Der Dampfgarofen führt ggf. einen Abpumpzyklus Abb.4.5 aus (Abb.4.11), wenn er neu eingeschaltet wird. Dies ist ein normaler Vorgang, der abgewartet werden muss. Er dauert circa 2 Minuten.
  • Seite 28: Dampfgarofen-Funktionen

    Deutsch Dampfgarofen-Funktionen Abb.4.13 Der Dampfgarofen hat drei Hauptfunktionen: Dampf Grill Entkalkung Schalten Sie den Ofen ein und berühren Sie die [ + ] oder [ - ]-Tasten, um durch diese Funktionen zu blättern. Programmmodus-Arten Der Dampfgarofen verfügt über mehrere vorprogrammierte Modusarten für verschiedene Nahrungsmittel.
  • Seite 29: Uhr / Timer

    Deutsch Uhr / Timer Abb.4.14 Die Öfen können erst dann verwendet werden, wenn die Uhr eingestellt wurde.. Siehe „Einstellen der Uhr“ page 18. Hinweis: Der Dampfgarofen enthält keine eigene Uhrzeitanzeige. Diese wird automatisch vom Multifunktionsofen übertragen. Die Anzeige bleibt leer, bis der Dampfgarofen eingeschaltet wird.
  • Seite 30: Reinigen Ihres Herdes

    Deutsch Reinigen Ihres Herdes Grundlegende Informationen Abb.5.1 Schalten Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie eine gründliche Reinigung durchführen. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, Waschsoda, ätzende Reiniger, bioaktives Pulver, Bleichmittel, Chlorbleiche, grobes Scheuermittel oder Salz. Verwenden Sie nicht verschiedene Reinigungsmittel in Kombination, da diese miteinander reagieren und ArtNo.311-0032 Burner layout FSD Ihre Gesundheit gefährden könnten.
  • Seite 31: Ceranfeld

    Deutsch Der Wok-Ständer Abb.5.5 Empfohlene Reinigungsmittel sind heiße Seifenlauge, ein feuchter Schwamm und etwas Seife, Glaskeramikreiniger oder ein Nylon-Topfreiniger. Ceranfeld Tägliche Pflege: Stellen Sie zunächst sicher, dass die Restwärmeanzeige erloschen ist und die Kochflächen kalt sind. Geben Sie eine kleine Menge Glaskeramik-Reinigungsmittel in die Mitte der zu reinigenden Fläche.
  • Seite 32: Die Grillplatte

    Deutsch Die Grillplatte Abb.5.6 Reinigen Sie die Grillplatte nach jedem Gebrauch. Lassen Sie sie vollständig abkühlen, bevor Sie sie abnehmen. Tauchen Sie die Grillplatte in heißes Seifenwasser. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder eine Nylon-Spülbürste bei hartnäckigen Flecken. Hinweis:: Wird die Grillplatte in einer Spülmaschine gereinigt, können Spülmaschinenflecken auf der Rückseite erscheinen.
  • Seite 33: Bedienfeld Und Türen

    Deutsch Bedienfeld und Türen Abb.5.10 Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Scheuermilch. Beste Ergebnisse erzielen Sie mit einem flüssigen Reiniger. Dasselbe Reinigungsmittel kann auch für die Türen verwendet werden. Alternativ verwenden Sie ein weiches, in sauberer, heißer Seifenlauge ausgewrungenes Tuch. Die gleiche Methode können Sie zur Reinigung des Bedienfeldes und der Drehregler anwenden.
  • Seite 34: Dampfgarofen

    Deutsch durchführen wollen, müssen Sie zunächst die Roste und Abb.5.12 danach die „Cook & Clean“-Verkleidung entfernen. Für den Ausbau der Seitenverkleidung heben Sie diese an und ziehen Sie nach vorn (Abb.5.11). Sobald die Platten entfernt wurden, kann der emaillierte- Innenraum des Ofens gereinigt werden. Verwenden Sie KEINE Stahlwolle, Topfreiniger oder andere Materialien, die Kratzer auf der Oberfläche hinterlassen können.
  • Seite 35: Reinigungstabelle

    Deutsch Berühren Sie die Start/Pause-Taste, um den Entkalkung des Boilers an. Folgen Sie den obenstehenden Entkalkungsvorgang zu starten. Anweisungen unter „Entkalkung (manuell)“. Füllen Sie den Wassertank mit 0,5 Liter Entkalkerlösung Reinigungstabelle (Abb.5.13). Sobald der Wassertank gewechselt ist, beginnt der Zyklus Die aufgeführten Reinigungsmittel (Tabelle 5.1) sind in Supermärkten oder im Elektrofachhandel erhältlich (wie Der Zyklus dauert 30 Minuten und nach dessen Ende...
  • Seite 36: Fehlerbehebung

    Deutsch Fehlerbehebung Zündvorgang von Herdplatte/Kochfeld oder Das Essen kocht zu langsam, zu schnell oder brennt an Kochfeldbrenner defekt Die Garzeiten können von denen Ihres alten Herdes Ist der Strom eingeschaltet? Ist die Uhr beleuchtet? abweichen. Falls nicht, könnte es an der Stromversorgung liegen. Achten Sie darauf, die empfohlenen Temperaturen und Rostschienen zu verwenden (s.
  • Seite 37 Deutsch Achten Sie darauf, dass die Grillpfanne für das Grillen Abb.6.1 vollständig nach hinten geschoben wird. Grillen Sie stets bei geöffnetem Grillfach. Die Lampe im Multifunktionsofen funktioniert nicht Die Glühbirne ist vermutlich durchgebrannt. Eine Ersatzlampe erhalten Sie in jedem Elektrofachgeschäft. (Lampen sind von der Garantie ausgenommen) Fragen Sie nach einer 40W - 230 V- Halogenleuchte (G9) (Abb.6.1).
  • Seite 38 Deutsch Fehlercodes Multifunktionsofen Fehlercode Fehlerbeschreibung Kommentar HE 1 NTC-Kurzschluss/Unterbrechung Ofensensor HE 2 Kurzschluss Kerntemperaturfühler Nicht zutreffend HE 3 Kommunikationsproblem zwischen UI und Spannungsversorgungsplatine Dampfgarofen Fehlercode Fehlerbeschreibung Kommentar HE 1 NTC-Kurzschluss/Unterbrechung Ofensensor HE 2 Kurzschluss/Drahtbruch Wasserboiler-Sensor HE 3 Schaltung unterbrochen (Hi-oder Low-Sensor) Füllstandssensor HE 4 Nach Drücken der Taste 8: Kurzschluss Türschalter HE 5...
  • Seite 39: Installation

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Installation Lieber Installateur In Ihrem eigenen und dem Interesse der Sicherheit ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass alle Gasgeräte Bevor Sie die Installation beginnen, füllen Sie bitte die von Fachleuten installiert werden müssen. Bei Informationen unten aus.
  • Seite 40 INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Zur zufrieden stellenden Installation des Herdes wird die Überprüfung der Teile: folgende Ausrüstung benötigt: 3 Pfannenträger Wok-Gestell • Stützwinkel: Wird der Herd durch einen Schlauch mit Gas versorgt, MUSS ein Stützwinkel oder eine Stabilitätskette angebracht werden.
  • Seite 41: Aufstellen Des Herdes

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Aufstellen des Herdes Abb.7.1 Abb.7.1 und Abb.7.2 zeigt den empfohlenen 75 mm 75 mm 650 mm Mindestabstand des Herdes zu benachbarten Flächen. Der Herd sollte nicht auf einen Sockel gestellt werden. Abb.7.1 und Abb.7.2 In einer Nische installierter Herd: Der Herd muss über der Kochfeldebene und bis zu einer Höhe von 410 mm einen seitlichen Abstand von 75 mm haben.
  • Seite 42: Absenken Der Zwei Hinteren Rollen

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Absenken der Zwei Hinteren Rollen Abb.7.5 Um die Höhe an der Rückseite des Ofens einzustellen, führen Sie zuerst einen 13 mm Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel in die hexagonale Verstellmutter ein (Abb.7.5).
  • Seite 43: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Umstellung auf Eine Andere Gasart Wenn das Gerät auf eine andere Gasart umgestellt werden soll, nehmen Sie die Umstellung an dieser Stelle vor. Siehe die Anleitungen des Umstellsatzes. Höheneinstellung Es wird empfohlen, eine Wasserwaage auf einem Einschubblech in einem der Backofen zu benutzen, um...
  • Seite 44: Gasanschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Gasanschluss Abb.7.11 Dieser muss einschlägigen Normen entsprechen. Pipework Pipework Verrohring Verrohring Der flexible Schlauch (im Lieferumfang des Herdes nicht enthalten) muss mit den entsprechenden Normen übereinstimmen. Schläuche sind in den meisten Baumärkten erhältlich.
  • Seite 45: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Elektrischer Anschluss Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) Dieses Gerät muss von einem qualifizierten Elektriker Der kombinierte Einsatz Ihres herdes und anderer gemäß einschlägigen Elektrotechnikvorschriften sowie den Haushaltsgeräte kann gelegentlich zu ungewolltem Anforderungen lokaler Elektrizitätsversorgungsunternehmen Auslösen führen.
  • Seite 46: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Umstellung auf eine andere Gasart Sehen Sie im Abschnitt Technische Daten auf der Rückseite Abb.8.1 der Anleitung nach, ob der Herd auf die Gasart, die Sie verwenden wollen, umgestellt werden kann. Diese Umstellung muss von einer Fachkraft ausgeführt werden.
  • Seite 47: Druckprüfung

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Druckprüfung Das Gerät an die Gasversorgung anschließen. Der Gasdruck kann an der Gasdüse eines der Kochstellenbrenner gemessen werden (nicht dem Wok- Brenner). Den Brennerkopf abheben. Der Gasdruck kann an einer der mittleren Das Manometer an die Düse anbringen.
  • Seite 48: Schaltplan

    Schaltplan Steam Oven 1.1kW 1.1kW Schlüssel Die Anschlüsse im Schaltbild gelten für einphasige Schaltung. Die Nennwerte sind für 230V / 50Hz Code Beschreibung Code Beschreibung Code Farbe Grill-Temperaturregler Neonanzeige Blau Braun Grillelement links Wärmeschutzschalter Schwarz Grillelement rechts Zündschalter oder Orange Ofenboden-Heizelement links Funkengeber Ofenlüfter-Element links...
  • Seite 49: Spannungsversorgungsplatine

    Spannungsversorgungsplatine Connector P1 Connector P2 A4 A9 A3 A8 A2 A7 A1 A6 A11 A12 Protective Earth POWER PCB BOARD Con 5 Con 7 Con 10 Con 1 Con 8 Con 4 11 Function UI (X43) Steam Oven UI (X44) Schlüssel Die Anschlüsse im Schaltbild gelten für einphasige Schaltung.
  • Seite 50: 10. Technische Daten

    Deutsch 10. Technische Daten INSTALLATEUR: Bitte lassen Sie diese Anleitung im Anleitungspack und übergeben Sie ihn dem Benutzer. DATENSCHILDBEFESTIGUNG : Innenseite Schubladenboden – Schublade entfernen. Zum Entfernen der Schublade siehe Einbauanleitung. BESTIMMUNGSLAND: GB, IE, FR, NL, DE, SE, BE. Kategorie: Gas/Druckeinstellungen Dieses Gerät ist -abhängig vom Bestimmungsland- bei Auslieferung auf eine der Gasarten aus nachfolgender Tabelle eingestellt.
  • Seite 51: Anschlüsse

    Wurde das Gerät für die Verwendung mit LPG-Gas ausgeliefert, sind die Bypass-Schrauben vollständig zugeschraubt. Für die Umrüstung auf Erdgas müssen die Bypass-Schrauben gemäß der Anleitung im Umbausatz aufgeschraubt werden. Anschlüsse Strom 230/400 V 50 Hz Abmessungen Modellbezeichnung Nexus 110 Elektro-Gas-Herd / Dampf Gesamthöhe minimum 905 mm maximal 930 mm Gesamtbreite 1092 mm Gesamttiefe 608 mm ohne Griffen, 648 mm mit Griffen Platz für Herdplatte (min.)
  • Seite 52: Leistungsdaten Heizplatte

    Deutsch Leistungsdaten Heizplatte Marke Falcon Modellbezeichnung Nexus Größe Elektro-Gas-Herd / Dampf Art des Kochfelds Anzahl der Kochfelder Zusatzflamme/Kleine Flamme (EE-Gasflamme) - % Halbschnelle Kochstelle/Mittlere Flamme (EE-Gasflamme) - % Halbschnelle Kochstelle/Mittlere Flamme (EE-Gasflamme) - % Schnelle Kochstelle/Große Flamme (EE-Gasflamme) - % Schnelle Kochstelle/Große Flamme (EE-Gasflamme) - %...
  • Seite 53 Deutsch Ofendaten Marke Falcon Modellbezeichnung Nexus Ofentyp Strom Masse Anzahl der Kammern Wirkungsgrad links Kraftstoffart Strom Art des Kammern Multifunktions Leistung - Heißluft Leistung - Gebläseumluft Volumen Liter Energieverbrauch (Strom) - konventionell kWh / cycle 1.01 Energieverbrauch (Strom) - Gebläseumluft kWh / cycle 0.88...
  • Seite 54 NOTES...
  • Seite 55 NOTES...
  • Seite 56 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. www.falconworld.com...

Inhaltsverzeichnis