Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ACV ILEA serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ILEA serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KIT 2 ZONES
POUR CHAUDIÈRE MURALES
// KIT 2 ZONES VOOR WANDKETELS
// KIT 2 ZONEN FÜR WANDKESSEL
// ZESTAW 2 STREFY DLA KOTŁÓW CIENNYCH
FR - NL - DE - PL
U0667756_2103_ML_1 - 15/01/2020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACV ILEA serie

  • Seite 1 KIT 2 ZONES POUR CHAUDIÈRE MURALES // KIT 2 ZONES VOOR WANDKETELS // KIT 2 ZONEN FÜR WANDKESSEL // ZESTAW 2 STREFY DLA KOTŁÓW CIENNYCH FR - NL - DE - PL U0667756_2103_ML_1 - 15/01/2020...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Français Nederlands Sommaire Overzicht Présentation du matériel . . . . . . . . 4 Voorstelling van het materiaal . . . 18 Instruction pour l’installateur . . . . . 5 Instructie voor de installateur .
  • Seite 3 ILEA EXCELLENCE 22/30 ILEA 12 SOLO ILEA 20 SOLO ILEA 25/35 BE ILEA 18/25 ILEA EXCELLENCE 25/35 BE ILEA 22/30 ILEA 25/35 ILEA EXCELLENCE HE 22/30 BE ILEA 12 SOLO BE ILEA 20 SOLO BE ILEA 18/25 BE ILEA 22/30 BE - 3 - Kit 2 zones - Kit 2 zones - 2-Zonen-Bausatz - Zestaw 2-strefowy / 2103...
  • Seite 4: Présentation Du Matériel

    Présentation du matériel Cette notice concerne principalement l’installation et le raccordement du kit 2 zones. Pour l’installation et la configuration chaudière, se référer à la notice d’installation de la chaudière. ► ► Colisage Caractéristiques générales 1 colis : kit 2 zones . Puissance absorbée 95 W Pression maxi d'utilisation...
  • Seite 5: Instruction Pour L'installateur

    Instruction pour l’installateur ► ► Fixation du kit 2 zones Raccordement hydraulique du circuit de chauffage La distance entre le kit 2 zones et la chaudière ne doit pas dépasser 1 m . Le raccordement doit être conforme aux règles de l’art selon la réglementation en vigueur .
  • Seite 6: Schéma Hydraulique De Principe

    ► Schéma hydraulique de principe • 2 circuits de chauffe Configuration d’installation voir paramètre N° 4 - Option deux circuits de chauffage... (Réglage des paramètres - Notice d’installation). - 6 - Kit 2 zones / Notice de montage / 2103 - FR...
  • Seite 7: Raccordements Électriques

    ► ► Eau de chauffage Raccordements électriques Dans le cas d’une installation avec plancher Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation chauffant : électrique générale est coupée . L’installation électrique doit être réalisée conformément • Il est recommandé d’ajouter un produit de traitement à...
  • Seite 8 ▼ Sécurité plancher chauffant (non fournie) Afin d’éviter les déclenchements intempestifs après un - Brancher la sécurité thermique plancher chauffant sur fonctionnement sanitaire, placer la sécurité plancher le connecteur TBTS de la carte de régulation (bornes chauffant le plus loin possible de l’appareil sur la 9-10) .
  • Seite 9 ▼ Montage de la carte option Monter la carte option dans le coffret électrique (2 vis). fig. 7 - Carte option - 9 - Kit 2 zones / Notice de montage / 2103 - FR...
  • Seite 10 ▼ Raccordement du faisceau 24 V  Insérer le passe-câble sur le coffret électrique en lieu et place du bouchon .  Raccorder le faisceau de la sonde sur la carte . Faire A :  cheminer le câble parallèle à la carte, l'insérer dans les Insérer le passe-câble au fond du caisson de la passe-fils.
  • Seite 11  Passe-câble Carte option  Faisceau sonde - 11 - Kit 2 zones / Notice de montage / 2103 - FR...
  • Seite 12 ▼ Raccordement du faisceau inter-carte Raccorder les connecteurs du faisceau inter-carte sur la carte option (P3) et sur la carte principale (X2) . Carte option Faisceau inter carte - 12 - Kit 2 zones / Notice de montage / 2103 - FR...
  • Seite 13 Faisceau inter carte - 13 - Kit 2 zones / Notice de montage / 2103 - FR...
  • Seite 14 ▼ Raccordement du faisceau alimentation  Raccorder la terre (vert/jaune) du faisceau Ranger les fils sous la chaudière en évitant de regrouper alimentation sur le domino . le faisceau de la sonde avec le câble d'alimentation .  Raccorder le faisceau à la carte principale sur le Refermer le coffret électrique (A : 6 vis) en veillant connecteur Y2A .
  • Seite 15   Passe-câble Faisceau alimentation Carte option - 15 - Kit 2 zones / Notice de montage / 2103 - FR...
  • Seite 16 ▼ Raccordement au kit 2 zones Voir (fig.  Passer le faisceau sonde dans le presse-étoupe et le serrer à environ 3 N .m .  Raccorder les câbles au bornier 8 et 9 .  Passer le câble d'alimentation dans le presse-étoupe et le serrer à...
  • Seite 17 ► Paramètrage • Régler le paramètre N° 4 - Option deux circuits de chauffage - sur 3 : 2 Circuits de chauffe. • Régler les paramètres de chauffage (fig. 12): - Circuit 1 : paramètres 30 à 36 . - Circuit 2 : paramètres 40 à 45 . Les paramètres du Circuit 2 sont réglés par défaut pour un plancher chauffant.
  • Seite 18: Voorstelling Van Het Materiaal

    Voorstelling van het materiaal Deze handleiding heeft hoofdzakelijk betrekking op de installatie en aansluiting van de kit 2 zones. Voor de installatie en configuratie van de ketel, wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing van de ketel. ► ► Verpakking Hoofdkenmerken 1 pakket: kit 2 zones . Opgenomen vermogen 95 W Maximale gebruiksdruk...
  • Seite 19: Instructie Voor De Installateur

    Instructie voor de installateur ► ► Bevestiging van de kit 2 zones . Hydraulische aansluiting van de verwarmingskring De afstand tussen de kit 2 zones en de ketel mag niet meer dan 1 m bedragen . De aansluiting moet gebeuren conform de regels van de kunst en de geldende reglementering .
  • Seite 20: Hydraulisch Principeschema

    ► Hydraulisch principeschema • 2 verwarmingskringen Configuratie van de installatie zie parameter Nr. 4 - Optie twee verwarmingskringen... (Parameters instellen - Installatiehandleiding). - 20 - Kit 2 zones / Handleiding montage / 2103 - NL...
  • Seite 21: Elektrische Aansluitingen

    ► ► Verwarmingswater Elektrische aansluitingen Bij vloerverwarming: Voor iedere tussenkomst dient de elektrische voeding uitgeschakeld te worden . • We bevelen u aan om een product voor slibbehandeling De elektrische installatie moet worden uitgevoerd toe te voegen . conform de geldende reglementering: •...
  • Seite 22 ▼ Vloerverwarming beveiliging (niet inbegrepen) Om hinderlijke onderbrekingen te voorkomen na warmwaterbereiding, moet vloerverwarming - Sluit de thermische beveiliging van de vloerverwarming beveiliging mogelijk toestel aan op de SELV connector op de besturingskaart geplaatst worden op de aanvoerbuizen van de (klemmen 9-10) .
  • Seite 23 ▼ Installatie van de optiekaart Installeer de optiekaart in de schakelkast (2 schroeven) . fig. 7 - Optiekaart - 23 - Kit 2 zones / Handleiding montage / 2103 - NL...
  • Seite 24 ▼ Aansluiting van de kabelboom 24 V  Leg de kabelgoot op de schakelkast en plaats de stop .  Sluit de kabelboom van de voeler aan op de kaart . A:  Plaats de kabel parallel aan de kaart, leg hem in de Leg de kabelgoot onderin de behuizing van de kabelgoot .
  • Seite 25  Kabelgoot Optiekaart  Kabelboom voeler - 25 - Kit 2 zones / Handleiding montage / 2103 - NL...
  • Seite 26 ▼ Aansluiting van de kabelboom tussen kaarten Sluit de connectoren van de kabelboom tussen de optiekaart (P3) en de hoofdkaart (X2) aan . Optiekaart Kabelboom inter-card - 26 - Kit 2 zones / Handleiding montage / 2103 - NL...
  • Seite 27 Kabelboom inter-card - 27 - Kit 2 zones / Handleiding montage / 2103 - NL...
  • Seite 28 ▼ Aansluiting van de voedingskabels  Sluit de aarding (groen/geel) van de voedingskabels Rangschik de draden onder de ketel en vermijd dat aan op de kraansteen . de kabels van de voeler en de voedingskabels zich bundelen .  Sluit de kabels aan op de hoofdkaart van de connector Y2A .
  • Seite 29   Kabelgoot Kabelboom voeding Optiekaart - 29 - Kit 2 zones / Handleiding montage / 2103 - NL...
  • Seite 30 ▼ Aansluiting van de kit 2 zones . (fig.  Voer de kabelvoeler door de wartel en draai hem aan . Ongeveer 3 N .m .  Sluit de kabels aan op de klemmenstrook 8 en 9 .  Voer de voedingskabel door de wartel en trek hem aan .
  • Seite 31 ► Parametrering • Stel de parameter Nr . 4 in - Optie twee verwarmingskringen - op 3: 2 verwarmingskringen . • Stel de verwarmingsparameters in (fig. 12): - Kring 1: parameters 30 tot 36 . - Kring 2: parameters 40 tot 45 . De parameters van kring 2 zijn standaard ingesteld voor een vloerverwarming.
  • Seite 32: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Diese Anleitung behandelt in erster Linie die Installierung und den Anschluss des 2-Zonen- Bausatzes. ► Technische Daten Für die Installierung und die Konfiguration des Heizkessels lesen Sie bitte die Montageanleitung des Heizkessels. Aufgenommene Leistung 95 W Maximaler Betriebsdruck 3 bar ►...
  • Seite 33: Anweisungen Für Den Installateur

    Anweisungen für den Installateur ► ► Befestigung des 2-Zonen- Hydraulikanschluss Bausatzes des Heizkreislaufs Der Abstand zwischen dem 2-Zonen-Bausatz und dem Der Anschluss hat dem Stand der Technik und den Heizkessel darf nicht mehr als 1 m betragen . einschlägigen Gesetzesvorschriften zu entsprechen . Die Konsole sorgfältig an einer flachen und tragfähigen Anziehdrehmoment: 15 bis 35 Nm Wand (keine Leichtbauwand) befestigen und ausrichten .
  • Seite 34 ► Hydraulikwirkbild • 2 Heizkreisläufe Installationskonfiguration siehe Parameter Nr. 4 - Option zwei Heizkreisläufe... (Parametereinstellung - Montageanleitung). - 34 - 2-Zonen-Bausatz / Montageanleitung / 2103 - DE...
  • Seite 35: Elektroanschlüsse

    ► ► Heizwasser Elektroanschlüsse Im Fall einer Anlage mit Fußbodenheizung: Vor jedem Eingriff ist sicherzustellen, dass die allgemeine Stromversorgung abgeschaltet ist . • Es wird empfohlen, ein Schlammbehandlungsprodukt Die Elektroanlage muss in Übereinstimmung mit dem hinzuzufügen . geltenden Regelwerk hergestellt werden: •...
  • Seite 36 ▼ Sicherheitstemperaturfühler Fußbodenheizung (im Lieferumfang nicht Um Fehlauslösungen nach einem Betriebslauf zu enthalten) vermeiden, sollte der Sicherheitstemperaturfühler der Fußbodenheizung soweit entfernt wie möglich vom Gerät - Sicherheitstemperaturfühler der Fußbodenheizung im Bereich der Vorlaufrohre des Fußbodenheizkreislaufs SELV-Steckverbindung Steuerkarte angebracht werden . anschließen (Klemmen 9-10) .
  • Seite 37 ▼ Montage der Optionskarte Optionskarte im Schaltkasten montieren (2 Schrauben) . fig. 7 - Optionskarte - 37 - 2-Zonen-Bausatz / Montageanleitung / 2103 - DE...
  • Seite 38 ▼ Anschluss des 24-V-Leitungsbündels  Kabeldurchführung im Schaltkasten anstelle des Stopfens einsetzen .  Leitungsbündel Fühlers Karte A:  anschließen . Kabel parallel zur Karte legen und in die Kabeldurchführung im Heizkesselgehäuseboden Kabeldurchführung einführen . anstelle des Stopfens einsetzen . ...
  • Seite 39  Kabeldurchführung Optionskarte  Leitungsbündel Fühler - 39 - 2-Zonen-Bausatz / Montageanleitung / 2103 - DE...
  • Seite 40 ▼ Anschluss des Kartenverbindungs-Leitungsbündels Die Steckverbindungen des Kartenverbindungs-Leitungsbündels an die Optionskarte (P3) und die Hauptkarte (X2) anschließen . Optionskarte Leitungsbündel Kartenverbindung - 40 - 2-Zonen-Bausatz / Montageanleitung / 2103 - DE...
  • Seite 41 Leitungsbündel Kartenverbindung - 41 - 2-Zonen-Bausatz / Montageanleitung / 2103 - DE...
  • Seite 42 ▼ Anschluss Stromversorgungs- Leitungsbündels Kabel unter dem Heizkessel verstauen und dabei  Erdungskabel (grün/gelb) des Stromversorgungs- vermeiden, das Leitungsbündel des Fühlers mit dem Leitungsbündels an den Domino anschließen . Stromversorgungskabel zusammenzulegen .  Leitungsbündel an der Hauptkarte an die Y2A- Schaltschrank schließen (A: 6 Schrauben) und Steckverbindung anschließen .
  • Seite 43   Kabeldurchführung Leitungsbündel Stromversorgung Optionskarte - 43 - 2-Zonen-Bausatz / Montageanleitung / 2103 - DE...
  • Seite 44 ▼ Anschluss an den 2-Zonen-Bausatz Siehe (fig.  Leitungsbündel des Fühlers in die Kabeldurchführung einführen und auf ca . 3 N .m . anziehen .  Kabel an den Klemmleisten 8 und 9 anschließen .  Stromversorgungskabel in die Kabeldurchführung einführen und auf ca .
  • Seite 45: Einstellung

    ► Einstellung • Parameter Nr . 4 - Option zwei Heizkreisläufe - auf 3 stellen: 2 Heizkreisläufe • Heizparameter einstellen (fig. 12): - Kreislauf 1: Parameter 30 bis 36 . - Kreislauf 2: Parameter 40 bis 45 . Die Parameter des Kreislaufes 2 sind standardmäßig für eine Fußbodenheizung eingestellt.
  • Seite 46: Prezentacja Urządzenia

    Prezentacja urządzenia Niniejsza instrukcja dotyczy instalacji i podłączenia zestawu 2-strefowego. W celu instalacji i konfiguracji kotła należy odnieść się do instrukcji instalacji kotła. ► ► Pakowanie Parametry zasadnicze 1 opakowanie: zestaw 2-strefowy . Moc pobierana 95 W Maksymalne ciśnienie robocze 3 bary W momencie odbioru i przed przystąpieniem do Napięcie...
  • Seite 47: Instrukcje Dla Instalatora

    Instrukcje dla instalatora ► ► Mocowanie zestawu 2-strefowego Podłączenie hydrauliczne obiegu grzewczego Odległość między zestawem 2-strefowym a kotłem nie może przekroczyć 1 m. Podłączenie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami w tym zakresie . Mocno zamocować listwę montażową na płaskiej wytrzymałej ścianie (nie może to być...
  • Seite 48 ► Główny schemat hydrauliczny • 2 obiegi grzewcze Konfiguracja instalacji – zob. parametr nr 4 – Opcja dwóch obiegów grzewczych… (Ustawienia parametrów – Instrukcja montażu). - 48 - Zestaw 2-strefowy / Instrukcja montażu / 2103 - PL...
  • Seite 49: Podłączenia Elektryczne

    ► ► Woda grzewcza Podłączenia elektryczne W przypadku instalacji z ogrzewaniem podłogowym: Przed przystąpieniem do prac należy upewnić się, czy zasilanie zostało wyłączone. • Zaleca się dodanie produktu chemicznego do Instalację elektryczną należy wykonać zgodnie z przetwarzania osadów . obowiązującymi przepisami. •...
  • Seite 50 ▼ Zabezpieczenie ogrzewania podłogowego (brak w zestawie) Aby zapobiec niezamierzonemu uruchomieniu po zakończeniu przygotowywania wody użytkowej, należy - Podłączyć zabezpieczenie termiczne ogrzewania umieścić zabezpieczenie ogrzewania podłogowego podłogowego złącza SELV karty regulacji jak najdalej od urządzenia na rurze wylotowej obiegu (zaciski 9-10). Użyć giętkiego kabla 2 x 0,5 mm ogrzewania podłogowego.
  • Seite 51 ▼ Montaż karty opcji Zamontować kartę opcji w skrzynce elektrycznej (2 śruby). fig. 7 - Karta opcji - 51 - Zestaw 2-strefowy / Instrukcja montażu / 2103 - PL...
  • Seite 52 ▼ Podłączenie wiązki 24 V  Włożyć przepust kablowy do skrzynki elektrycznej zamiast zatyczki .  Podłączyć przewód czujnika do karty. Poprowadzić A:  kabel równolegle do karty, włożyć go do przepustów Włożyć przepust kablowy do dolnej części kablowych . skrzynki kotła zamiast zatyczki ...
  • Seite 53  Przepust kabla Karta opcji  Przewód czujnika - 53 - Zestaw 2-strefowy / Instrukcja montażu / 2103 - PL...
  • Seite 54 ▼ Podłączenie wiązki między kartami Podłączyć złącza wiązki między kartami do karty opcji (P3) oraz do karty głównej (X2). Karta opcji Wiązka między kartami - 54 - Zestaw 2-strefowy / Instrukcja montażu / 2103 - PL...
  • Seite 55 Wiązka między kartami - 55 - Zestaw 2-strefowy / Instrukcja montażu / 2103 - PL...
  • Seite 56 ▼ Podłączenie wiązki zasilania  Podłączyć uziemienie (zielony/żółty) wiązki zasilania Ułożyć przewody pod kotłem, unikając łączenia wiązki do kostki . czujnika z kablem zasilającym.  Podłączyć wiązkę z karty głównej do złącza Y2A. Zamknąć skrzynkę elektryczną (A: 6 śrub), upewniając się, że wszystkie przepusty kablowe znajdują...
  • Seite 57   Przepust kabla Wiązka zasilania Karta opcji - 57 - Zestaw 2-strefowy / Instrukcja montażu / 2103 - PL...
  • Seite 58 ▼ Podłączenie do zestawu 2-strefowego Zob . (fig.  Przepuścić przewód czujnika przez dławnicę kablową i dokręcić ją z momentem około 3 N.m.  Podłączyć kable do zacisków 8 i 9.  Przepuścić kabel zasilający przez dławnicę kablową i dokręcić go z momentem około 3 N.m. ...
  • Seite 59 ► Konfiguracja • Ustawić parametr nr 4 – Opcja dwóch obiegów grzewczych – na 3: 2 obiegi grzewcze . • Ustawić parametry ogrzewania (fig. 12): - Obieg 1: parametry 30 do 36 . - Obieg 2: parametry 40 do 45 . Parametry obiegu 2 domyślnie są...
  • Seite 60 Certified quality system ISO 9001 Reseller - Revendeur - Verdeler Distribuidor - Rivenditore - Händler ACV Polska sp. z o.o. ACV International Ul. Witosa 3 Oude Vijverweg, 6 87-800 Włocławek - POLSKA B-1653 Dworp Tel.: +48 54 412 56 00 Belgium polska.info@acv.com...

Inhaltsverzeichnis