Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDOS 200 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Parkside PDOS 200 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside PDOS 200 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Doppelschleifmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
DOUBLE BENCH GRINDER PDOS 200
DOUBLE BENCH GRINDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
MAȘINĂ DUBLĂ DE ȘLEFUIT
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΙΠΛΗΣ ΤΡΙΒΗΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
DVOSTRUKA BRUSILICA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ДВОЙНА ШЛАЙФМАШИНА
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
DOPPELSCHLEIFMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
A1
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDOS 200 A1

  • Seite 1 DOUBLE BENCH GRINDER PDOS 200 DOUBLE BENCH GRINDER DVOSTRUKA BRUSILICA Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Translation of original operation manual Prijevod originalnih uputa za uporabu MAȘINĂ DUBLĂ DE ȘLEFUIT ДВОЙНА ШЛАЙФМАШИНА Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Инструкции...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items .......................Page 6 Technical information ....................Page 7 General safety advice Working safely ......................Page 7 Safety advice relating specifically to bench grinders ..........Page 8 Before use Assembly........................Page 9 Positioning the workpiece / tool rests and eye guard mounts ........Page 10 Preparing for first use Switching on and off .....................Page 10...
  • Seite 6: Introduction

    1 Double bench grinder PDOS 200 A1 with The manufacturer will not accept liability for loss or - 2 x eye guard mounts / eye guards damage arising from improper use.
  • Seite 7: Technical Information

    Introduction / General safety advice © Technical information Protect yourself from electric shock. Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz ½ Duty cycle: S2 short-term Avoid touching earthed objects such as pipes, operation 30 min heating radiators, ovens or refrigerators with Nom.
  • Seite 8: Safety Advice Relating Specifically To Bench Grinders

    General safety advice ½ Do not use the mains lead to pull the plug out 20. Check the electrical power tool for of the mains socket. Protect the mains lead damage. ½ from heat, oil and sharp edges. Before the electrical power tool is used, carefully check the safety equipment and any slightly 12.
  • Seite 9: Before Use

    General safety advice / Before use ½ If using an extension lead, always use one that Always switch the device on before bringing is approved for outdoor use. the workpiece into contact with the grinding ½ If a dangerous situation arises, pull the mains wheel.
  • Seite 10: Positioning The Workpiece / Tool Rests And Eye Guard Mounts

    Before use / Preparing for first use four mounting holes and suitable fixings Switching off: (not supplied). Refer to Figure C. Press the ON / OFF switch into the “0“ position to switch the device off. © Positioning the workpiece / tool rests and eye guard mounts ©...
  • Seite 11: Original Accessories / Attachments

    Preparing for first use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty © Service 2) Release the nut by preventing the nut on the opposite side from rotating and then remove the outside flange WARNING! Have your device 3) Now replace the grinding wheel and reassem- repaired at the service centre or by ble all the components in the reverse order.
  • Seite 12: Disposal

    Contact your local refuse disposal authority for IEC 61029-1:1990 more details of how to dispose of your worn out electrical devices. Type / Device description: Double bench grinder PDOS 200 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Serial number: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß...
  • Seite 13 Sicherheit / Bedienung Popis sadržaja Uvod Propisano korištenje ....................Stranica 14 Oprema ........................Stranica 14 Opseg dostave ......................Stranica 14 Tehnički podaci ......................Stranica 15 Opće sigurnosne upute Siguran rad ........................Stranica 15 Karakteristične sigurnosne upute za dvostruku brusilicu ..........Stranica 16 Prije puštanja u pogon Montaža ........................Stranica 17 Namještanje podloge za predmet koji obrađujemo i namještanje držača štitnika ..Stranica 17 Puštanje u pogon...
  • Seite 14: Uvod

    Neposredno nakon otvaranja zbog nepropisane upotrebe proizvođač ne preuzi- provjerite opseg dostave: ma nikakvu odgovornost. 1 dvostruka brusilica PDOS 200 A1 s - 2 x držača štitnika / zaštitna ploča - 2 x podloge za predmete koje obrađujemo / šaraf za namještanje 1 upute za korištenje...
  • Seite 15: Tehnički Podaci

    Uvod / Opće sigurnosne upute © Tehnički podaci Štitite se od električnog udara. Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz ½ Vrsta pogona: S2-kratkotrajni pogon Izbjegavajte fizički kontakt s uzemljenim dijelo- 30 min vima (npr. cijevima, radijatorima, električnim Nazivni prijem: 200 W pećima, frižiderima).
  • Seite 16: Karakteristične Sigurnosne Upute Za Dvostruku Brusilicu

    Opće sigurnosne upute ½ 13. Izbjegavajte neprirodno držanje Oštećeni prekidači moraju se zamijeniti u radionici servisa za kupce. tijela. ½ ½ Osigurajte siguran stav i svakodobno održite Ne koristite električne alate kod kojih se preki- dač ne može uključiti i isključiti. ravnotežu.
  • Seite 17: Prije Puštanja U Pogon

    Opće sigurnosne upute / Prije puštanja u pogon ½ ½ Nosite zaštitne naočale, zaštitu za Potrebno je brusne ploče tako skladištiti, da uši, zaštitnu masku i zaštitne rukavice. nisu izložene mehaničkim oštećenjima i štetnim vanjskim uvjetima. ½ OPASNOST OD OPEKLINA! Predmet koji obrađujemo se kod brušenja zagrijava.
  • Seite 18: Puštanje U Pogon

    Prije puštanja u pogon / Puštanje u pogon 2) Približite podlogu k brusnoj ploči , raz- đivanje predmeta te ga lagano približavati mak između brusne ploče i podloge brusnoj ploči smije iznositi više od 2 mm. Predmet koji obrađujete pažljivo pritisnite na 3) Nakon toga čvrsto stegnite šaraf za namještanje brusnu ploču .
  • Seite 19: Originalni Dodaci / Dodatni Uređaji

    Puštanje u pogon / Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list / Zbrinjavanje © Originalni dodaci / na jamstvo telefonski povežete sa Vašom dodatni uređaji servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena. ½ Koristite samo opremu i dodatne ure- Jamstvo vrijedi samo za greške materijala i izrade, a đaje koji su navedeni u uputama za korištenje.
  • Seite 20: Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač

    EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 61000-3-3:1995/A1:2001 EN 61029-1:2000+A11+A12 EN 61029-2-4:2003+A1 IEC 61029-2-4:1993+A1:2001 IEC 61029-1:1990 Tip / Naziv uređaja: Dvostruka brusilica PDOS 200 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Serijski broj: IAN 56956 20 HR Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21 Cuprins Introducere Utilizare conform scopului ....................Pagina 22 Dotare ..........................Pagina 22 Pachet de livrare ......................Pagina 22 Specificaţii tehnice ......................Pagina 23 Indicaţii generale de siguranţă Lucru sigur ........................Pagina 23 Indicaţii de siguranţă specifice maşinilor duble de şlefuit ..........Pagina 24 Înainte de punerea în funcţiune Montaj ...........................Pagina 25 Reglarea reazemului pentru piesa de lucru şi a suportului de protecţie ....Pagina 26 Punere în funcţiune...
  • Seite 22: Introducere

    şi reprezintă pericole de accidente 1 Maşină dublă de şlefuit PDOS 200 A1 cu grave. Pentru daunele cauzate de o utilizare neco- - 2 x Suport de protecţie / Disc de protecţie respunzătoare scopului, producătorul nu preia nicio...
  • Seite 23: Specificaţii Tehnice

    Introducere / Indicaţii generale de siguranţă © ½ Specificaţii tehnice Nu folosiţi uneltele electrice acolo unde există pericol de incendii sau Tensiune nominală: 230 V ~ 50 Hz explozii. Regim de funcţionare: S2-Regim de Protejaţi-vă contra funcţionare de electrocutării. scurtă durată 30 min ½...
  • Seite 24: Indicaţii De Siguranţă Specifice Maşinilor Duble De Şlefuit

    Indicaţii generale de siguranţă ½ Înainte de utilizarea în continuare a uneltei Nu folosiţi cablul în scopuri, electrice trebuie verificate cu atenţie echipa- pentru care acesta nu este mentele de protecţie sau componentele uşor prevăzut. ½ deteriorate cu privire la funcţionarea ireproşa- Nu folosiţi cablul pentru a scoate ştecărul din priză.
  • Seite 25: Înainte De Punerea În Funcţiune Montaj

    Indicaţii generale de siguranţă / Înainte de punerea în funcţiune ½ de maxim 30 mA. Folosiţi numai un prelungitor Aveţi întotdeauna grijă ca aparatul să fie oprit, autorizat pentru zona exterioară. înainte de a introduce ştecărul în priză. ½ ½ În caz de pericol scoateţi imediat ştecărul din Porniţi întotdeauna mai întâi aparatul şi apoi priză.
  • Seite 26: Reglarea Reazemului Pentru Piesa De Lucru Şi A Suportului De Protecţie

    Înainte de punerea în funcţiune / Punere în funcţiune © Punere în funcţiune Puneţi maşina dublă de şlefuit pe o suprafaţă stabilă şi plană. Montaţi-o pe cât posibil pe un © Pornire şi oprire suport solid, de ex.: placă de lucru sau banc de lucru.
  • Seite 27: Accesorii Originale / - Aparate Auxiliare

    Punere în funcţiune / Curăţare şi întreţinere / Service / Garanţie Discurile abrazive nedeteriorate produc la lovi- Curăţaţi aparatul în mod regulat, cel mai bine rea cu un ciocan din plastic un sunet clar. întotdeauna direct după terminarea lucrărilor. Nu au voie să pătrundă lichide în interiorul 1) Demontaţi partea exterioară...
  • Seite 28: Înlăturare

    Posibilităţi de înlăturare ale produsului dvs. le puteţi Tip / Denumire aparat: afla în localitatea dvs. sau la administraţia locală. Mașină dublă de șlefuit PDOS 200 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Număr serie: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß...
  • Seite 29 Съдържание Увод Правилна употреба....................Cтраница 30 Оборудване .........................Cтраница 30 Обхват на доставката ....................Cтраница 30 Технически данни .......................Cтраница 31 Общи указания за безопасност Безопасна работа .......................Cтраница 31 Специфични указания за безопасност за уреда шлайфмашина с двустранен шлифовъчен диск ................Cтраница 33 Преди пуска в експлоатация Монтаж...
  • Seite 30: Увод

    предназначен за промишлена употреба. Всяка 1 Шлайфмашина с двустранен шлифовъчен друга употреба или промяна на уреда се считат диск PDOS 200 A1 с за неправомерни и крият съществени рискове - 2 x Държател на предпазния щит / Предпазен щит от злополуки. За повреди вследствие на непра- - 2 x Подложка...
  • Seite 31: Технически Данни

    Увод / Общи указания за безопасност © Технически данни 2. Съобразявайте се с влиянието на околната среда. ½ Номинално напрежение: 230 V ~ 50 Hz Не излагайте електроуредите на дъжд. ½ Режим на експлоатация: S2-кратковременен Не използвайте електроуредите в мокра режим...
  • Seite 32 Общи указания за безопасност ½ При работа, при която се образува прах, 18. При работа на открито използвайте носете противопрахова маска. удължаващ кабел. ½ 10. Включвайте устройство за аспирация При работа на открито използвайте само разрешени и съответно обозначени удължа- на...
  • Seite 33: Специфични Указания За Безопасност За Уреда Шлайфмашина С Двустранен Шлифовъчен Диск

    Общи указания за безопасност ½ Специфични указания Шлайфмашината с двустранен шлифовъчен за безопасност за уреда диск е предназначена само за сухо шлифо- шлайфмашина с двустра- ване на метални повърхности. Уредът трябва нен шлифовъчен диск да се използва само за сухо шлифоване. ½...
  • Seite 34: Преди Пуска В Експлоатация

    Общи указания за … / Преди пуска в експлоатация / Пуск в експлоатация ½ Шлифовъчните дискове трябва да се съхра- Проверявайте и коригирайте настройката няват така, че да не са изложени на опасност редовно, за да изравните съответно износва- от механични повреди или увреждащо въз- нето...
  • Seite 35: Обработка На Детайли

    Пуск в експлоатация / Техническа поддръжка и почистване © Обработка на детайли 2) Развийте гайката като държите срещу- положната гайка, и след това свалете УКАЗАНИЕ: Използвайте финозърнест шлифо- външния фланец въчен диск за фини шлифовъчни работи (размер 3) Сменете шлифовъчния диск и монтирайте на...
  • Seite 36: Сервиз

    Техническа поддръжка … / Сервиз / Гаранция / Изхвърляне на уреда Почиствайте машината редовно, най-добре При зловредно и неправомерно отношение, веднага след приключване на работа. употреба на сила и посегателство, които не са Във вътрешността на машината не бива да извършени...
  • Seite 37: Декларация За Съответствие / Производител

    EN 61000-3-3:1995/A1:2001 EN 61029-1:2000+A11+A12 EN 61029-2-4:2003+A1 IEC 61029-2-4:1993+A1:2001 IEC 61029-1:1990 Тип / Обозначение на продукта: Двойна шлайфмашина PDOS 200 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Сериен номер: IAN 56956 Бохум, 30.09.2010 Ханс Компернас - Управител - Запазваме си правото на технически промени...
  • Seite 38 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ...............Σελίδα 40 Εξοπλισμός ........................Σελίδα 40 Περιεχόμενα παράδοσης .....................Σελίδα 41 Τεχνικά δεδομένα ......................Σελίδα 41 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Ασφαλής εργασία ......................Σελίδα 41 Ειδικές υποδείξεις ασφάλειας διπλού τροχιστή ............Σελίδα 43 Πριν από τη θέση σε λειτουργία Συναρμολόγηση...
  • Seite 40: Εισαγωγή

    Απομακρύνετε τη συσκευασία και τη Κίνδυνος πυρκαγιάς! συσκευή φιλικά προς το περιβάλλον! Volt (Εναλλασσόμενη τάση) Συσκευη διπλης τριβης PDOS 200 A1 Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για φθορές που οφείλονται σε μη ορθή χρήση. Λείανση και ακόνισμα μεταλλικών εργαλείων...
  • Seite 41: Περιεχόμενα Παράδοσης

    Ελέγξτε αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα της συσκευής τα περιεχόμενα παράδοσης: τακτοποιημένο. ½ Η αταξία στον τομέα εργασίας ίσως οδηγήσει 1 Συσκευη διπλης τριβης PDOS 200 A1 με σε ατυχήματα. - 2 x προστατευτικές λαβές / προστατευτικούς 2. Λάβετε υπόψη σας τις περιβαλλ οντικές δίσκους...
  • Seite 42 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ½ ½ Μην φοράτε φαρδιά ρούχα και κοσμήματα, Κρατήστε τις χειρολαβές στεγνές, καθαρές και μπορεί να πιαστούν από τα κινούμενα χωρίς λάδι ή γράσο. εξαρτήματα. 15. Τραβήξτε το βύσμα από την ηλεκτρική ½ Κατά την εργασία σε εξωτερικούς χώρους, προτ- πρίζα: ½...
  • Seite 43: Ειδικές Υποδείξεις Ασφάλειας Διπλού Τροχιστή

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ½ Οι κατεστραμμένοι διακόπτες πρέπει να άτομα και να μην υπάρχουν εύφλεκτα υλικά αντικαθιστώνται από συνεργείο του δικτύου κοντά στον τομέα εργασίας. εξυπηρέτησης πελατών. ΔΗΛΗΤΗΡΙΩΔΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ½ Απαγορεύεται η χρήση ηλεκτρονικών εργαλείων, ΑΤΜΟΙ! Η επεξεργασία επικίνδυνων για την των...
  • Seite 44: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας / Πριν από τη θέση σε λειτουργία ½ Ενεργοποιείτε πάντα πρώτα τη συσκευή και 3) Στερεώστε και τα δύο καλύμματα τεμαχίου εισάγετε στη συνέχεια το τεμάχιο επεξεργασίας επεξεργασίας αριστερά και δεξιά στις πάνω στο δίσκο λείανσης. Ανυψώστε τη συσκευή εσωτερικές...
  • Seite 45: Θέση Σε Λειτουργία

    Πριν από τη θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία © Αντικατάσταση δίσκου λείανσης και στη λαβή συγκράτησης απαγορεύεται να υπερβαίνει τα 2 mm. 3) Τελικά σφίξτε τη βίδα στερέωσης εκ νέου και ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ελέγχετε χειροκίνητα αν ο δίσκος λείανσης ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Αποσυνδέστε...
  • Seite 46: Αυθεντικά Εξαρτήματα / Πρόσθετες Συσκευές

    Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Σέρβις / Εγγύηση λείανσης σε διάφορες κοκκομετρικές Αναθέστε την ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! συνθέσεις, και σε διαφορετικούς βαθμούς αντικατάσταση του βύσματος και του σκληρότητας. Απαγορεύεται η μεταγενέστερη συνδετικού αγωγού πάντα στον κατασ- διάνοιξη της διάτρησης υποδοχής δίσκων λείανσης. κευαστή...
  • Seite 47: Απόσυρση

    χώρο και να ανακυκλώνονται οικολογικά. IEC 61029-1:1990 Δυνατότητες απόσυρσης των χρησιμοποιημένων Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: συσκευών θα πληροφορηθείτε από τη διαχείριση Συσκευη διπλης τριβης PDOS 200 A1 κοινότητας ή πόλης σας. Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Αριθμός σειράς: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß...
  • Seite 48 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 50 Ausstattung ........................Seite 50 Lieferumfang ........................Seite 50 Technische Daten ......................Seite 51 Allgemeine Sicherheitshinweise Sicheres Arbeiten ......................Seite 51 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Doppelschleifer ........Seite 53 Vor der Inbetriebnahme Montage ........................Seite 54 Werkstückauflage und Schutzhalter einstellen ............Seite 54 Inbetriebnahme Ein- und ausschalten ......................Seite 54 Werkstücke bearbeiten ....................Seite 54...
  • Seite 50: Einleitung

    Auspacken des Gerätes den Lieferumfang: für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Maschine gilt 1 Doppelschleifmaschine PDOS 200 A1 mit als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche - 2 x Schutzhalter / Schutzscheibe Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwen- - 2 x Werkstückauflage / Verstellschraube...
  • Seite 51: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise ½ © Technische Daten Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe- reichs. ½ Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, Betriebsart: S2-Kurzzeitbetrieb wo Brand- oder Explosionsgefahr 30 min besteht. Nennaufnahme: 200 W Schützen Sie sich vor elektri- Nennleerlaufdrehzahl: 2950 min schem Schlag.
  • Seite 52 Allgemeine Sicherheitshinweise ½ ½ Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung vorhan- Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene den sind, überzeugen Sie sich, dass diese und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- angeschlossen und richtig benutzt werden. rungskabel. 19. Seien Sie aufmerksam. Verwenden Sie das Kabel ½...
  • Seite 53: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Doppelschleifer

    Allgemeine Sicherheitshinweise Gerätespezifische gelegt. Das Gerät darf nur für Trockenschliff Sicherheitshinweise verwendet werden. ½ für Doppelschleifer Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebserregend. ½ ½ Berühren Sie nicht das Netzkabel, wenn es Verwenden Sie keine beschädigten Schleif- während des Betriebs beschädigt oder durch- scheiben ½...
  • Seite 54: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme © Vor der Inbetriebnahme 3) Ziehen Sie anschließend die Verstellschraube wieder fest und kontrollieren Sie von Hand, ob Montage © die Schleifscheibe gut und einwandfrei läuft. Montieren Sie vor der Inbetriebnahme alle Schutzhalter einstellen: Teile vollständig. 1) Lösen Sie zum Einstellen die Befestigungs- 1) Befestigen Sie die beiden Schutzhalter schraube...
  • Seite 55: Schleifscheibe Auswechseln

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service Drücken Sie das Werkstück vorsichtig gegen Körnungen, sowie in unterschiedlichen die Schleifscheibe . Zu starker Druck kann Härtegraden. Die Aufnahmebohrung von zur Überlastung der Maschine führen. Schleifen Schleifscheiben darf nicht nachträglich aufgebohrt Sie nur auf dem Schleifscheibenumfang (siehe werden.
  • Seite 56: Garantie

    Garantie / Entsorgung © Garantie Kompernaß Service Switzerland Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Tel.: 0848 000 525 rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde (max. 0,0807 CHF/Min.) sorgfältig produziert und vor Anlieferung e-mail: support.ch@kompernass.com gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf ©...
  • Seite 57: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 61000-3-3:1995/A1:2001 EN 61029-1:2000+A11+A12 EN 61029-2-4:2003+A1, IEC 61029-2-4:1993+A1:2001 IEC 61029-1:1990 Typbezeichnung der Maschine: Doppelschleifmaschine PDOS 200 A1 Herstellungsjahr: 09 - 2010 Seriennummer: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 58 IAN 56956 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09 / 2010 Ident.-No.: PDOS 200 A1092010-7 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis