Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DOUBLE BENCH GRINDER PDOS 200
DOUBLE BENCH GRINDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
BÄNKSLIP
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
DOPPELSCHLEIFMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
KAKSOISHIOMAKONE
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
DOBBELTSLIBEMASKINE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
A1
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDOS 200 A1

  • Seite 1 DOUBLE BENCH GRINDER PDOS 200 DOUBLE BENCH GRINDER KAKSOISHIOMAKONE Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös BÄNKSLIP DOBBELTSLIBEMASKINE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning DOPPELSCHLEIFMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items .......................Page 6 Technical information ....................Page 7 General safety advice Working safely ......................Page 7 Safety advice relating specifically to bench grinders ..........Page 8 Before use Assembly........................Page 9 Positioning the workpiece / tool rests and eye guard mounts ........Page 10 Preparing for first use Switching on and off .....................Page 10...
  • Seite 6: Introduction

    1 Double bench grinder PDOS 200 A1 with The manufacturer will not accept liability for loss or - 2 x eye guard mounts / eye guards damage arising from improper use.
  • Seite 7: Technical Information

    Introduction / General safety advice Technical information Protect yourself from electric shock. Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz J Duty cycle: S2 short-term A void touching earthed objects such as pipes, operation 30 min heating radiators, ovens or refrigerators with Nom.
  • Seite 8: Safety Advice Relating Specifically To Bench Grinders

    General safety advice J 20. Check the electrical power tool for D o not use the mains lead to pull the plug out damage. of the mains socket. Protect the mains lead J from heat, oil and sharp edges. B efore the electrical power tool is used, carefully 12.
  • Seite 9: Before Use

    General safety advice / Before use J If using an extension lead, always use one that A lways switch the device on before bringing is approved for outdoor use. the workpiece into contact with the grinding J I f a dangerous situation arises, pull the mains wheel.
  • Seite 10: Positioning The Workpiece / Tool Rests And Eye Guard Mounts

    Before use / Preparing for first use Switching off: four mounting holes and suitable fixings j (not supplied). Refer to Figure C. P ress the ON / OFF switch into the “0“ position to switch the device off. Positioning the workpiece / tool rests and eye guard mounts Grinding a workpiece To ensure safe working, the workpiece / tool rests...
  • Seite 11: Original Accessories / Attachments

    Preparing for first use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty Service 2) Release the nut by preventing the nut on the opposite side from rotating and then remove the Have your device outside flange WARNING! repaired at the service centre or by 3) Now replace the grinding wheel and reassem- qualified specialist personnel using ble all the components in the reverse order.
  • Seite 12: Disposal

    Contact your local refuse disposal authority for Type / Device description: more details of how to dispose of your worn out Double bench grinder PDOS 200 A1 electrical devices. Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Serial number: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010...
  • Seite 13 Sisällysluettelo Aluksi Ohjeidenmukainen käyttö ..................... Sivu 14 Varusteet ......................... Sivu 14 Laitepakkauksen sisältö ....................Sivu 14 Tekniset tiedot ......................... Sivu 15 yleiset turvallisuusohjeet Turvallinen työskentely ....................Sivu 15 Penkkihiomakoneen laitekohtaiset turvallisuusohjeet ........... Sivu 16 ennen laitteen käyttöönottoa Asennus .......................... Sivu 17 Säädä...
  • Seite 14: Aluksi

    Tarkasta laitepakkauksen sisältö heti kuin muuntelu, saattaa kasvattaa tapaturmien riskiä. pakkauksen avaamisen yhteydessä. Valmistaja ei vastaa ohjeidenvastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. 1 kaksoishiomakone PDOS 200 A1 - 2 x suojuksen pidike / suojalevy - 2 x hiomatuki / säätöruuvi 1 käyttöopas 14 FI...
  • Seite 15: Tekniset Tiedot

    Yleistä / Yleiset turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Suojaudu sähköiskulta. Nimellisjännite: 230 V ~ 50 Hz J Käyttötapa: S2-lyhytaikaiskäyttö V ältä koskettamasta maadoitettuja osia (esim. 30 min putkia, lämpöpattereita, sähköliesiä, jäähdytys- Nimellisteho: 200 W laitteita). Pyörintänopeus k 4. Pidä muut ihmiset loitolla. J uormittamattomana: 2950 r/min...
  • Seite 16: Penkkihiomakoneen Laitekohtaiset Turvallisuusohjeet

    Yleiset turvallisuusohjeet J J K äytä työstökappaleen kiinnityksessä kiinnitys- V ialliset suojukset ja osat on annettava hyväksy- laitteita tai ruuvipuristinta. Työstökappale pysyy sil- tyn korjaamon korjattavaksi tai vaihdettavaksi, loin varmemmin paikoillaan kuin käsin pideltynä. mikäli käyttöohjeessa ei toisin mainita. J 13.
  • Seite 17: Ennen Laitteen Käyttöönottoa

    Yleiset turvallisuusohjeet / Ennen laitteen käyttöönottoa ennen laitteen käyttöönottoa J P ALOVAMMAVAARA! Työstettävä kappale kuumenee hiottaessa. Älä koskaan tartu suoraan Asennus työstökohtaan. Anna kappaleen jäähtyä riittä- västi. Jos hiontatyö kestää kauan, pidä v älillä j taukoja ja anna työkappaleen jäähtyä ennen A senna laitteeseen ennen käyttöönottoa kaikki hionnan jatkamista.
  • Seite 18: Käynnistys Ja Sammuttaminen

    Ennen laitteen käyttöönottoa / Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus 3) Kiristä kiinnitysruuvi ja varmista, että hioma- annettujen tietojen kanssa. Laikan kehänopeus laikka on suorassa ja että se pyörii ongel- ei saa ylittää sallittuja arvoja. j mitta. Vaihda kulunut hiomalaikka uuteen. K äytä...
  • Seite 19: Huolto

    Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / Hävittäminen Laite on pääosin huoltovapaa. ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puut- j P uhdista laite säännöllisesti, mieluiten heti työs- teista on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta pur- kentelyn päätyttyä. kamisen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi päivää j L aitteen sisälle ei missään tapauksessa joutua ostopäiväyksen jälkeen.
  • Seite 20: Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja

    EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 61000-3-3:1995/A1:2001 EN 61029-1:2000+A11+A12 EN 61029-2-4:2003+A1 IEC 61029-2-4:1993+A1:2001 IEC 61029-1:1990 Tyyppi / Laitekuvaus: Kaksoishiomakone PDOS 200 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Sarjanumero: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Toimitusjohtaja - Pidätämme oikeuden muutoksiin. 20 FI...
  • Seite 21 Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ......................Sidan 22 De olika delarna ......................Sidan 22 I leveransen ingår ......................Sidan 22 Tekniska data ........................Sidan 23 Allmänna säkerhetsanvisningar Säkert arbete .........................Sidan 23 Verktygsspecifika säkerhetsanvisningar för dubbelslipar ...........Sidan 24 Före första användning Montering ........................Sidan 25 Ställa in arbetsplatta och skyddshållare ..............Sidan 25 Användning PÅ...
  • Seite 22: Inledning

    Tillverkaren an- svarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig 1 bänkslip PDOS 200 A1 med hantering. - 2 x skyddshållare / skyddsvisir - 2 x arbetsplatta / ställskruv...
  • Seite 23: Tekniska Data

    Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar Tekniska data S kydda dig för elstötar. Märkspänning: 230 V ~ 50 Hz J Driftssätt: S2-korttidsanvändning U ndvik kroppskontakt med jordade komponen- 30 min ter (t.ex. rör, element, spisar, kylaggregat). 4. Se till att hålla obehöriga personer på Effekt: 200 W Nominellt tomgångsvarvtal: n...
  • Seite 24: Verktygsspecifika Säkerhetsanvisningar För Dubbelslipar

    Allmänna säkerhetsanvisningar J 12. Spänn fast arbetsstycket. S kadade skyddsanordningar och delar skall J A nvänd spännanordningar eller ett skruvstycke repareras eller bytas av behörig elektriker om för att spänna fast arbetsstycket. Detta ger en inte annat anges i bruksanvisningen. J säkrare fasthållning än endast med bara handen.
  • Seite 25: Före Första Användning

    Allmänna säkerhetsanvisningar / Före första användning Före första användning J Använd skyddsglasögon, hörselskydd, skyddsmask och skyddshandskar. Montering J R ISK FöR BRÄNNSKADOR! Arbetsstycket j blir varmt under slipningen. Rör inte arbetsstycket M ontera alla delar fullständigt före första an- med fingrarna innan det svalnat ordentligt. Gör vändning.
  • Seite 26: På / Av

    Före första användning / Användning / Rengöring och skötsel Ställa in skyddshållare: J A nvänd aldrig skadade sliprondeller. J 1) Lossa fästskruven för att ställa in. A nvänd endast sliprondeller som är anpassade 2) Skjut skyddshållaren mot sliprondellen till verktyget, se typskylt. Rotationshastigheten avståndet mellan sliprondellen och skydds- bör vara lika eller större än angivet varvtal.
  • Seite 27: Service

    Rengöring och skötsel / Service / Garanti / Avfallshantering t.ex. vid avbrott i arbetet, eller före alla typer av till- Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar ga- behörshantering. rantiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister Verktyget är i stort sett underhållsfritt.
  • Seite 28: Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg

    EN 61000-3-3:1995/A1:2001 EN 61029-1:2000+A11+A12 EN 61029-2-4:2003+A1 IEC 61029-2-4:1993+A1:2001 IEC 61029-1:1990 Typ / Beteckning: Bänkslip PDOS 200 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Serienummer: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Verkställande direktör - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktutveckling förbehålles.
  • Seite 29 Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse ..................Side 30 Udrustning ........................Side 30 Leverancens indhold .....................Side 30 Techniske specifikationer ....................Side 31 Generelle sikkerhedsinstrukser Sikkert arbejde ......................Side 31 Apparatspecifikke sikkerhedsanvisninger for dobbeltsliber ........Side 32 Før ibrugtagningen Montage ........................Side 33 Indstilling af emneholder og sikkerhedsholder ............Side 33 Ibrugtagning Start og stop ........................Side 34 Behandling af emnerne ....................Side 34...
  • Seite 30: Indledning

    Fremstilleren påtager sig intet ansvar for skader 1 dobbeltslibemaskine PDOS 200 A1 med som følge af anvendelse i modstrid med formålet. - 2 x sikkerhedsholder / sikkerhedsskive - 2 x materialepålægning / justeringsskrue...
  • Seite 31: Techniske Specifikationer

    Indledning / Generelle sikkerhedsinstrukser Techniske specifikationer J E lektrisk værktøj må ikke bruges på steder hvor der er risiko for brand Nominel spænding: 230 V ~ 50 Hz eller eksplosion. S ør for sikkerhed mod Driftsart: S2-korttidsdrift 30 min. elektrisk stød. Nominelt indtag: 200 W Nominelt...
  • Seite 32: Apparatspecifikke Sikkerhedsanvisninger For Dobbeltsliber

    Generelle sikkerhedsinstrukser J B enyt altså ikke ledningen når stikket skal træk- dele undersøges omhyggeligt for om de kes ud af stikdåsen. Ledningen skal beskyttes fungerer fejlfrit og efter formålet. J mod varme, olie og skarpe kanter. D et skal prøves om de bevægelige dele funge- 12.
  • Seite 33: Før Ibrugtagningen

    Generelle sikkerhedsinstrukser / Før ibrugtagningen J BRANDFARe FRA GNISTeR! J A pparatet skal behandles forsigtigt og med Hvis der slibes metal, opstår der fly- omhu. Det skal altid være rent, tørt og frit for vende gnister. Sørg altså for at ingen olie eller smørefedt.
  • Seite 34: Start Og Stop

    Generelle sikkerhedsinstrukser / Ibrugtagning j j I ndstillingen skal jævnligt efterses og korrigeres M askinen startes som beskrevet ovenfor. j for at slitagen på slibeskiverne kan blive T il behandling af metalværktøj eller metaldele udlignet passende. lægges emnet emneholderen og føres lang- somt ind imod slibeskiven j Indstilling af emneholderen:...
  • Seite 35: Originalt Tilbehør / -Ekstraudstyr

    Ibrugtagning / Vedligehold og rengøring / Service / Garanti / Bortskaffelse Originalt tilbehør / -ekstraudstyr På denne måde kan gratis indsendelse af varen garanteres. J A nvend kun tilbehør og ekstraudstyr der er angivet i betjeningsvejledningen. Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fa- Anvendelse af andre værktøjer eller tilbehørs- brikationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele dele end de i betjeningsvejledningen anbefale-...
  • Seite 36: Konformitetserklæring / Fremstiller

    EN 61000-3-3:1995/A1:2001 EN 61029-1:2000+A11+A12 EN 61029-2-4:2003+A1 IEC 61029-2-4:1993+A1:2001 IEC 61029-1:1990 Type / Apparatbetegnelse: Dobbeltslibemaskine PDOS 200 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Seriennummer: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Direktør - Tekniske ændringer af hensyn til den videre udvikling forbeholdes.
  • Seite 37: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 38 Ausstattung ........................Seite 38 Lieferumfang ........................Seite 38 Technische Daten ......................Seite 39 Allgemeine Sicherheitshinweise Sicheres Arbeiten ......................Seite 39 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Doppelschleifer ........Seite 41 Vor der Inbetriebnahme Montage ........................Seite 42 Werkstückauflage und Schutzhalter einstellen ............Seite 42 Inbetriebnahme Ein- und ausschalten ......................Seite 42 Werkstücke bearbeiten ....................Seite 42...
  • Seite 38: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Auspacken des Gerätes den Lieferumfang: für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Maschine gilt 1 Doppelschleifmaschine PDOS 200 A1 mit als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche - 2 x Schutzhalter / Schutzscheibe Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwen- - 2 x Werkstückauflage / Verstellschraube...
  • Seite 39: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Technische Daten J S orgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe- reichs. J Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz B enutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, Betriebsart: S2-Kurzzeitbetrieb wo Brand- oder Explosionsgefahr 30 min besteht. S chützen Sie sich vor elektri- Nennaufnahme: 200 W Nennleerlaufdrehzahl:...
  • Seite 40 Allgemeine Sicherheitshinweise J J F alls Anschlüsse zur Staubabsaugung vorhan- V erwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene den sind, überzeugen Sie sich, dass diese und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- angeschlossen und richtig benutzt werden. rungskabel. Verwenden Sie das Kabel 19. Seien Sie aufmerksam. J nicht für Zwecke, für die es A chten Sie darauf, was Sie tun.
  • Seite 41: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Doppelschleifer

    Allgemeine Sicherheitshinweise Gerätespezifische gelegt. Das Gerät darf nur für Trockenschliff Sicherheitshinweise verwendet werden. für Doppelschleifer J A sbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebserregend. J J B erühren Sie nicht das Netzkabel, wenn es V erwenden Sie keine beschädigten Schleif- scheiben während des Betriebs beschädigt oder durch- J...
  • Seite 42: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme 3) Ziehen Sie anschließend die Verstellschraube wieder fest und kontrollieren Sie von Hand, ob Montage die Schleifscheibe gut und einwandfrei läuft. j Schutzhalter einstellen: M ontieren Sie vor der Inbetriebnahme alle Teile vollständig. 1) Lösen Sie zum Einstellen die Befestigungs- 1) Befestigen Sie die beiden Schutzhalter schraube...
  • Seite 43: Schleifscheibe Auswechseln

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service j Körnungen, sowie in unterschiedlichen D rücken Sie das Werkstück vorsichtig gegen Härtegraden. Die Aufnahmebohrung von die Schleifscheibe . Zu starker Druck kann zur Überlastung der Maschine führen. Schleifen Schleifscheiben darf nicht nachträglich aufgebohrt Sie nur auf dem Schleifscheibenumfang (siehe werden.
  • Seite 44: Garantie

    Garantie / Entsorgung Garantie Kompernaß Service Switzerland Sie erhalten auf dieses Gerät 3 jahre Ga- Tel.: 0848 000 525 rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde (max. 0,0807 CHF/Min.) sorgfältig produziert und vor Anlieferung e-mail: support.ch@kompernass.com gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf entsorgung auf.
  • Seite 45: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 61000-3-3:1995/A1:2001 EN 61029-1:2000+A11+A12 EN 61029-2-4:2003+A1, IEC 61029-2-4:1993+A1:2001 IEC 61029-1:1990 Typbezeichnung der Maschine: Doppelschleifmaschine PDOS 200 A1 Herstellungsjahr: 09 - 2010 Seriennummer: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 46 IAN 56956 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 09 / 2010 Ident.-No.: PDOS 200 A1092010-3...

Inhaltsverzeichnis