Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REXROTH R310D4 3170 Anleitung Seite 81

Kugelbüchsenführungen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

R310D4 3170 (2005.07)
KBF
5.
Mounting, Details
5.1
Mounting Shafts and
Shaft Support Rails to the
mounting base – Details
Type R1010 ...
Type R1011 ... (with shaft support
rails R1050 1.. or R1050 2..)
Type R1014 ... (with shaft support
rails R1050 6.. or R1050 7..)
F The recommended screw dimen-
sions O
apply to tapped holes in steel
2
or cast steel.
• For types R1010 ... and R1014 ...,
use flat-head screws.
• For type R1011 ..., washers U
be used.
• Screw down shaft support rails to
the mounting base with tightening
torque M
.
A2
Type R1012 ...
F The recommended screw dimen-
sions O
apply to tapped holes in steel
2
or cast steel.
• Use reference edges, if present, on
the mounting base.
• Screw down shaft support rails to
the mounting base with tightening
torque M
.
A2
Type R1013 ...
F The length of the screws O de-
pends on the thickness of the mounting
base.
• Remove the transport fixing screws
(1) and recycle them.
• Screw down the shafts and shaft
support rails to the mounting base
with tightening torque M
.
A
5.
Détails du montage
5.1
Montage des arbres et
des supports d'arbres
sur le bâti – Détails
Type R1010 ...
Type R1011 ... (avec supports
d'arbres R1050 1.. ou R1050 2..)
Type R1014 ... (avec supports
d'arbres R1050 6.. ou R1050 7..)
F Les dimensions de vis O
mandées s'appliquent aux taraudages
dans l'acier ou dans la fonte.
• Utiliser des vis à tête basse pour les
types R1010 ... et R1014 ...
can
• Il est possible d'utiliser des rondelles
2
d'épaisseur U
pour le type R1011 ...
2
• Immobiliser les supports d'arbres sur
le bâti au couple de serrage M
Type R1012 ...
F Les dimensions de vis O
mandées s'appliquent aux taraudages
dans l'acier ou dans la fonte.
• Utiliser les éventuels bords de réfé-
rence sur le bâti.
• Immobiliser les supports d'arbres sur
le bâti au couple de serrage M
Type R1013 ...
F La longueur des vis O est fonction
de l'épaisseur du bâti.
• Retirer les vis de fixation de transport
(1) et les recycler.
• Immobiliser les arbres et les supports
d'arbres sur le bâti au couple de ser-
rage M
.
A
Bosch Rexroth AG
5.
Dettagli nei montaggi
5.1
Dettagli sul montaggio
degli alberi e degli elementi
di sostegno sui piani base
Tipo R1010 ...
Tipo R1011 ... (con elementi di
sostegno per alberi R1050 1.. oppure
R1050 2..)
Tipo R1014 ... (con elementi di
recom-
sostegno per alberi R1050 6.. oppure
2
R1050 7..)
F Le viti di dimensioni raccomandate
O
valgono per filettature in acciaio o in
2
ghisa.
• Con tipo R1010 ... e R1014 ... utiliz-
zare viti a testa piatta.
• Con tipo R1011 ... possono venire
.
usate rondelle U
A2
• Avvitare gli elementi di sostegno per
alberi sul piano base con coppia di
serraggio M
Tipo R1012 ...
F Le viti di dimensioni raccomandate
recom-
2
O
valgono per filettature in acciaio o
2
ghisa.
• Se previste, utilizzare le superfici di
riferimento sul piano base.
• Avvitare gli elementi di sostegno per
.
alberi sul piano base con coppia di
A2
serraggio M
Tipo R1013 ...
F La lunghezza delle viti O dipende
dallo spessore della base.
• Allentare le viti di fissaggio utilizzate
per il trasporto (1) e metterle da
parte.
• Avvitare gli alberi e gli elementi di
sostegno per alberi sul piano base
con coppia di serraggio M
81
.
2
.
A2
.
A2
.
A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis