Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REXROTH R310D4 3170 Anleitung Seite 17

Kugelbüchsenführungen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KBF
R310D4 3170 (2005.07)
3.
Mounting Linear
Bushings in Housings
3.1
Mounting of closed Standard
Linear Bushings, Tandem,
Compact and Segmental
Linear Bushings, closed
Super Linear Bushings
a + b in housings
Part numbers:
R0600, R0601, R0602, R0610,
R0611, R0612, R0650, R0658,
R0668, R0670, R0672
• Chamfer (2) or round off (3) the hous-
ing bore (1).
• Clean the housing.
c
Do not knock the linear bushings
into place with a hammer!
• Insert small linear bushings into the
housing by hand.
• For larger linear bushings and for
Compact Linear Bushings (part
number: R0658) with shaft diam-
eter d
12 mm prepare and use a
mounting arbor (4). Make sure that
the arbor does not exert pressure
on wiper seals or holding rings.
F If a Compact Linear Bushing (part
number: R0658) is slightly skewed on
entering the housing bore, it will align
itself as it is inserted further. Removal
and re-alignment are unnecessary.
3.
Montage des douilles
à billes dans les paliers
3.1
Montage des douilles à bil-
les standard fermées, des
douilles à billes tandem,
compactes et segmentaires,
des douilles à billes Super
a + b fermées dans les
paliers
Références :
R0600, R0601, R0602, R0610,
R0611, R0612, R0650, R0658,
R0668, R0670, R0672
• Chanfreiner (2) ou arrondir (3)
l'alésage du palier (1).
• Nettoyer le palier.
c
Ne pas introduire les douilles
à billes en frappant dessus avec un
marteau !
• Introduire les douilles à billes de
petites dimensions à la main.
• Pour les douilles à billes de dimen-
sions supérieures et pour les douil-
les à billes compactes (référence :
R0658) pour diamètre d'arbre
12 mm, réaliser un mandrin de
montage (4). S'assurer que le man-
drin de montage ne fait pas pres-
sion sur la bague de retenue ou
sur les racleurs.
F Si, lors du montage, les douilles
à billes compactes (référence : R0658)
sont légèrement désalignées par rapport
à l'alésage du palier, elles se reposition-
nent d'elles-mêmes sous l'action de la
pression ultérieure. Il n'est pas néces-
saire de les retirer et de les réaligner.
Bosch Rexroth AG
3.
Montaggio di manicotti a
sfere nel supporto
3.1
Montare i manicotti a sfere
Standard chiusi, i manicotti
a sfere Tandem, i manicotti a
sfere Compact, i manicotti a
sfere segmentari, i manicotti
a sfere Super a + b chiusi
nel supporto
Numeri identificativi:
R0600, R0601, R0602, R0610,
R0611, R0612, R0650, R0658,
R0668, R0670, R0672
• Smussare (2) o arrotondare (3) l'im-
boccatura del foro nel supporto (1).
• Pulire il supporto.
c
Non inserire i manicotti a sfere
battendo col martello!
• Inserire a mano i manicotti a sfere
di minor diametro (foro da 5 a 10)
nel supporto.
• Per manicotti a sfere di dimensioni
maggiori e per tutti i manicotti a sfe-
re Compact (numero identificativo:
R0658) con alberi aventi un diametro
d
12 mm realizzare una spina di
montaggio (4) facendo attenzione a
che tale spina non comprima anelli
di fissaggio o di tenuta.
F Nel caso in cui, durante il montag-
gio, il manicotto Compact R0658 risulti
leggermente inclinato, è possibile auto-
allinearlo mediante un'ulteriore pressio-
ne. Non è necessario estrarlo per poi
allinearlo di nuovo.
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis