Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descrição Do Equipamento - Briggs & Stratton Q6500 Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Conteúdo
Símbolos de controlo e segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrição do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recursos e Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Símbolos de controlo e segurança
O símbolo de alerta de segurança, indica um potencial perigo
de ferimento pessoal. Um símbolo de segurança poderá ser
utilizado para representar o tipo de perigo. ADVERTÊNCIA
indica um perigo que, se não for evitado, poderesultar em
morte ou ferimentos graves. CUIDADO indica um perigo
que, se não evitado, poderá resultar em ferimentos leves a
moderados. AVISO Indica informações que são consideradas
importantes, mas que não estão relacionadas a perigos.
Manual de instruções{X}
Símbolo de alerta
de segurança
Vapores Tóxicos
Incêndio
Choque elétrico
Alarme de
Neutro
monóxido de
flutuante
carbono
Nível do óleo
Óleo
Afogador Afogador
Sufocamento
Sufocamento
Informações de contato do escritório na
Europa
Para perguntas relativas a emissões europeias, entre em
contato com nosso escritório na Europa em:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Alemanha.
4
Vapores
Tóxicos
Superfície
Explosão
quente
Terminal de
Combustível
ligação à terra
Não Dê
Controle do
Partida no
motor
Motor
Ligado
Desligado
Disjuntor
Corrente
Corrente
alternada (CA)
contínua (CC)
Descrição do equipamento
Leia atentamente este manual e familiarize-se
com o seu gerador. Conheça as suas aplicações,
as limitações e os riscos envolvidos. Guarde
estas instruções originais para referência futura.
O gerador inversor é de corrente contínua e alternada (CC
e CA) e campo rotativo, movido a motor. O gerador foi
projetado para fornecer energia elétrica para operar cargas
compatíveis de iluminação elétrica, eletrodomésticos,
ferramentas e motores. O campo rotativo do gerador é movido
a cerca de 3.600 rpm (com o modo QPT® (QUIET POWER
TECHNOLOGY®) desligado) por um motor de um cilindro.
Para mover o gerador, pressione o botão e puxe a alça para
fora. Pressione o botão para empurrar a alça de volta. Use as
alças para elevação apropriada.
O gerador portátil pode ser usado para itens externos de
energia usando uma extensão ou para restaurar a energia
elétrica da residência usando um interruptor de transferência.
Um interruptor de transferência é um dispositivo instalado
em separado por um eletricista licenciado que permite que o
gerador portátil possa ser ligado diretamente através de um fio,
utilizando a tomada de corte, ao sistema elétrico da sua casa.
Instale um interruptor de transferência manual o mais breve
possível, se o gerador for para fornecer o restabelecimento de
energia da residência.
Empenhamo-nos ao máximo para garantir que as informações
deste manual sejam precisas e atuais. Contudo, reservamo-
nos o direito de mudar, alterar ou melhorar o produto e este
documento a qualquer momento sem aviso prévio.
AVISO Se tiver dúvidas sobre a utilização adequada, entre
em contato com uma assistência técnica autorizada. Este
equipamento foi projetado para ser usado SOMENTE com
peças autorizadas da Briggs & Stratton®.
Terra do sistema
O gerador tem uma ligação à terra do sistema que liga os
componentes da estrutura do gerador aos terminais de
ligação à terra nas tomadas de saída de CA. O gerador tem
!
uma flutuação neutra (
de enrolamento de CA é isolado do fixador de terra e dos
pinos de terra da tomada de corrente alternada. Dispositivos
elétricos que exigem um aterramento neutro pode não funcionar
corretamente neste gerador. O aterramento do gerador não é
necessário.
Requisitos especiais
Pode haver códigos locais ou federais, ou portarias que se
aplicam à utilização pretendida do gerador. Consulte um
eletricista qualificado, um inspetor elétrico ou uma agência
local com jurisdição.
Este gerador não se destina a ser utilizado num local de
construção ou numa atividade semelhante.
EU Descarte
em contato com Briggs & Stratton ou o revendedor local para
obter informações adicionais sobre o descarte.
), o que significa que o estator
Este símbolo indica que o proprietário de
baterias e equipamentos elétricos ou
eletrônicos não deve descartar este produto
com resíduos urbanos não separados. Este
produto deve ser descartado em locais de
resíduos ambientalmente adequadas. Entre
BRIGGSandSTRATTON.COM

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis