Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HS Flamingo Aquaflam 7 Handbuch Seite 9

Kamineinsatz mit wasserwärmetauscher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aquaflam 7:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

9
• nierażący wygląd, uniwersalny do wielu wnętrz
• tryb letni
Instrukcja podłączenia i obsługi znajduje się w opakowaniu regulacji automatycznej.
PRZYKŁADANIE PALIWA
Około 5 sekund przed otwarciem drzwiczek paleniska otwórz zupełnie klapę kominową, przez co zapobiegniesz unikowi gazów spalinowych do pomieszczenia.
Następnie należy drzwiczki lekko otworzyć, poczekać kilka sekund, zanim spaliny zostaną odessane do komina. Potem otwórz drzwiczki paleniska. Po przyłożeniu
paliwa zamknij drzwiczki. Aby zapobiec unikowi spalin do pomieszczenia, palenisko musi być, z wyjątkiem uzupełniania paliwa, zawsze zamknięte.
Przy przykładaniu dbaj, aby wkład kominkowy nie został przepełniony. Nadmierne przegrzanie może spowodować trwałe uszkodzenie wkładu kominkowego.
Ostrzeżenie: Nadmiernemu unikowi spalin do pomieszczenia zapobiegniesz uzupełniając paliwo po jego gruntownym spaleniu.
USUWANIE POPIOŁU
Według czasu i intensywności opalanie należy za pomocą pogrzebacza strząsać popiół przez ruszt do popielnika. Dbaj o to, aby popielnik nie był przepełniany,
mogłoby dojść do przerwania dopływu powietrza pod ruszt i w ten sposób do kłopotów z zapalaniem lub paleniem się paliwa. Usuwanie popiołu z popielnika
najlepiej wykonuje się w stanie zimnym, najlepiej w trakcie przygotowania do kolejnego rozpalenia. Popiołu ze spalonego drewna można użyć do kompostu lub jako
nawozu. Uwaga: Przed opróżnianiem popielnika sprawdź, czy nie zawiera on rozżarzonych rersztek paliwa, mogących spowodować pożar w pojemniku na odpadki.
WIETRZENIE POMIESZCZENIA
Jeżeli wkłady kominowe nie zostały podłączone do zewnętrznego doprowadzenia powietrza, należy zapewnić wystarczające wietrzenie pomieszczenia, aby do-
prowadzić wystarczającą ilość powietrza dla procesu spalania. To można przeprowadzić otwierając drzwi wejściowe lub okna. Bezpieczniejszym rozwiązaniem jest
jednak wykonanie otworu w ścianie zewnętrznej w miejscu ustawienia kominka, dla potrzebnego doprowadzenia powietrza do spalania. Do otworu wsadzić nasta-
wną kratkę wentylacyjną, którą można sterować (otwierać i zamykać) z pomieszczenia, w którym zainstalowano piec. Przestrzeń wokół kratki należy zabezpieczyć
tak, aby nie doszło do jej zatkania.
Niewystarczający dopływ powietrza obniża sprawność urządzenia i zagraża Twojemu bezpieczeństwu.
Uwaga: Odpowietrzniki, pracujące w tym samym pomieszczeniu lub przestrzeni co odbiornik, mogą sprawiać kłopot. Przy opalaniu wkładami kominkowymi z
wymiennikiem wodnym należy dotrzymać wszystkich przepisów miejscowych, włącznie
z postanowieniami norm europejskich i narodowych dotyczących tego typu odbiornikśw, zwłaszcza norm: ČSN 73 4201, ČSN 06
1008, ČSN EN 12828, ČSN 06 0830, a montaż musi wykonać wyspecjalizowana firma.
CZYSZCZENIE I UTRZYMANIE
Piec kominkowy należy co najmniej 2x w roku, a w razie potrzeby nawet częściej, wyczyścić. Przy czyszczeniu należy usunąć osady z przewodów dymowych,
paleniska i kierownic spalin. Czyszczenie szyby należy wykonywać z zasady w stanie zimnym. Można użyć zwykłych saponatów, suchej miękkiej szmatki lub gazety,
ewentualnie płynu do czyszczenia szyb. Do czyszczenia kolorowych części pieca nie należy używać wody. Stosowne jest użycie gąbki poliuretanowej bądź miękkiej
szmatki flanelowej. Nie zapominaj też o regularnym czyszczeniu klapy kominowej, znajdującej się w górnej części komory spalania. Możesz użyć specjalnego uchwy-
tu, za pomocą którego można strząsnąć nieczystości osadzone na klapach.
SERWIS
Naprawy gwarancyjne i pogwarancyjne zapewnia producent lub importer (po pisemnej zgodzie producenta) wkładu kominkowego. Pod adresem wyłącznego
dystrybutora można też zamawiać części zamienne.
Lista części zamiennych: szyba, ruszt, rękojeść do otwierania, sznur uszczelniający, popielnik, regulacja elektroniczna, baterie, rama drzwiczek, czujniki temperatury,
farba.
iNSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA EKSPLOATACJI
Wkład kominkowy można eksploatować jedynie według niniejszej instrukcji. Nie wolno wykonywać żadnych nieuprawnionych przeróbek pieca. Do rozpalania i opa-
lania nie wolno używać żadnych płynów palnych! Dalej zabrania się spalania jakichkolwiek tworzyw sztucznych, materiałów na bazie drewna zawierających spoiwa
chemiczne (płyty wiórowe itp.) oraz niesegregowanych odpadów domowych zawierających resztki tworzyw sztucznych. Wkład kominkowy mogą obsługiwać tylko
osoby dorosłe! Pozostawianie dzieci przy wkładzie kominkowym bez nadzoru dorosłych jest niedopuszczalne Powierzchnia wkładu kominkowego jest przegrzana,
zwłaszcza powierzchnie oszklone, dotknięcie może spowodować ciężkie poparzenia. Eksploatacja wkładu kominkowego wymaga okresowej obsługi i nadzoru.
Zabrania się podczas eksploatacji wkładu kominkowego i dopóki jest ciepły odkładania na nim jakichkolwiek przedmiotów z materiałów palnych, mogących spowo-
dować pożar. Należy zachować szczególną ostrożność podczas manipulacji popielnikiem i przy usuwaniu gorącego popiołu, ponieważ grozi niebezpieczeństwo
oparzenia. NIe wolno dopuścić do kontaku gorącego popiołu z przedmiotami palnymi – np. przy wysypywaniu do pojemników na odpady komunalne. Nie wolno
wykonywać żadnych przeróbek pieca, można używać jedynie części zamiennych dostarczonych przez producenta. Do obsługi pieca należy używać łapki ochronnej.
Dane dotyczące środków zapobiegawczych z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej według normy ČSN 06 1008: 1997 Odbiornik należy obsługiwać według
wskazówek przedstawionych w instrukcji obsługi. Odbiornika można używać w zwyczajnym środowisku. W przypadku zmiany środowiska, kiedy może powstać
przejściowe niebezpieczeństwo pożaru bądź wybuchu /np. przy klejeniu wykładzin podłogowych, PCW, wykonywaniu powłok malarskich itp./, należy zawczasu
przed powstaniem niebezpieczeństwa przerwać eksploatację odbiornika. Podłączenie odbiornika do przewodu kominowego można wykonać tylko z aprobatą za-
kładu kominiarskiego zgodnie z przepisami narodowymi ČSN 73 4201. Na odbiornik i w odległości mniejszej niż odległość bezpieczna od niego, nie wolno odkładać
przedmiotów z materiałów palnych. /Bezpieczna odległość od materiałów palnych klasy palności B, C1, C2 wynosi min. 800 mm we wszystkich kierunkach, według
ČSN 730862. Dla materiałów palnych klasy C3 i przy niedowiedzionej klasie palności, należy odległość podwoić. Przy instalacji na podłogę z materiału palnego
należy odbiornik osadzić na podkładkę izolacyjną z materiału niepalnego, przekraczającą rzut poziomy odbiornika po stronach i w tyle co najmiej o 100 mm, do
przodu co najmniej o 300 mm.
Informacje o klasie palności niektórych materiałów budowlanych:
A - niepalne: granit, piaskowiec, beton ciężki porowaty, cegła, ceramiczne płytki okładzinowe, specjalne zaprawy tynkowe
B - częściowopalne: Akumin, Heraklit, Lignos, Itaver
C1 - trudnopalne: drewno, sklejka, papier utwardzony, Umakart
C2 - średniopalne: płyty wiórowe, płyty korkowe, guma, wykładziny podłogowe
C3 - łatwopalne: płyty wzmacniane włóknami drzewnymi, polistyren, poliuretan, PCV-porovaty
PAKOWANIE WKŁADÓW KOMINKOWYCH–USUWANIE ODPADÓW
Odbiornik dostarczany jest na palecie drewnianej, zapakowany w przezroczystą folię PP 10, pudło kartonowe i może być zabezpieczony płytą styropianową. Po
rozpakowaniu należy wszystko posegregować i oddać w zbiornicy, zob. Zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech (Ustawa nr 185/2001 DzU o odpadach).
CZ
PL
DE
EN
SE

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aquaflam 12Aquaflam 25Aquaflam 17

Inhaltsverzeichnis