Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HS Flamingo Aquaflam 7 Handbuch Seite 8

Kamineinsatz mit wasserwärmetauscher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aquaflam 7:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

• Rewizję eksploatacyjną regularnie 1x w roku. W ramach rewizji eksploatacyjnej sprawdzane jest ciśnienie gazu w naczyniu.
CZ
• Rewizję wewnętrzną 1x na 5 lat.
• Próbę ciśnieniową 1x na 9 lat.
PL
Uwaga:
Wykonanie zalecanych rewizji zawsze należy zlecić wyspecjalizowanej firmie. Utrzymanie musi przeprowadzać autoryzowana firma serwisowa – 1x w roku:
DE
• Przegląd naczynia pod kątem uszkodzenia i korozji
• Krótkie odkręcenie zaworu azotowego (jeżeli wycieka woda należy wymienić naczynie lub membranę)
EN
• Kontrola napełnienia gazem - naczynie musi być puste
• Kontrola napełnienia systemu wodą – woda musi mieć temperaturę otoczenia.
SE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wkłady kominkowe przeznaczone są do ogrzewania pomieszczeń o zwyczajnej atmosferze. Wkładów nie można eksploatować w warunkach, kiedy nawet na
okres przejściowy zagraża niebezpieczeństwo pożaru substancji, pyłów, płynów palnych, wybuchu pyłów palnych (np. po klejeniu wykładzin podłogowych, pracy
z substancjami palnymi, czyszczeniu rozcieńczalnikami, w miejscach składowania aerozoli, butli z propan – butanem itp.). Odbiornik jest przeznaczony do spalania
drewna.
ZALECANE PALIWO
Wkłady kominkowe są przeznaczone do spalania kawałków drewna. Wymaganą wydajność i sprawność można osiągnąć używając przepisowego paliwa (twarde
drewno o wilgotności od 12 do 20 % i wartości opałowej od 17000-20000 kJ/kg). Taka wilgotność osiągana jest przy składowaniu drewna w ciągu dwu lat w
wietrzonym i zadaszonym miejscu.
Używanie drewna tropikalnego, jak mahoń, jest wzbronione. Zabrania się używania produktów chemicznych do rozpalania płomienia bądź substratów gazowych
takich jak: olej, alkohol, benzyna, naftalina itp.
PIERWSZE URUCHOMIENIE WKŁADU KOMINKOWEGO AQUAFLAM
Twój wkład kominkowy musi najpierw zostać podłączony do systemu ogrzewania wody przez firmę wyspecjalizowaną wykonującą montaż urządzeń grzejnych.
Zabrania się przeprowadzania jakichkolwiek prób bądź rozpalania wkładu kominkowego nienapełnionego wodą, mogłoby dojść do uszkodzenia wymiennika!!!
Wkład kominkowy musi być podłączony do przewodu kominowego i obudowany obmurówką kominkową.
Przed obmurowaniem wkład musi być w wystarczająco długim czasie wypróbowany. aby było oczywiste, że wszystkie elementy działają, a wszystkie złącza są
szczelne.
Uwaga: Przed pierwszym rozpaleniem należy usunąć wszystkie naklejki z szyby!
ROZPALENIE I OPALANIE
Najpierw należy na dno paleniska położyć 2 lub 3 mniejsze polana drewna, na nich nienawarstwiony papier bądź rozpalacz w kostce, następnie chrust bądź drzazgi
a w końcu drobne kawałki drewna. Regulator doprowadzenia powietrza należy otworzyć na maksimum. Po rozpaleniu drzwiczki paleniska muszą być zamknięte,
jak tylko ogień porządnie się roznieci, należy przyłożyć jedną warstwę drewna. Ogień należy doregulować regulatorem powietrza, obserwując płomień regulatorem
powietrza nastaw spokojne spalanie.
Niekiedy wilgotne drewno, niewystarczający dopływ powietrza do spalania do paleniska bądź niewystarczający ciąg kominowy mogą spowodować zakopcenie
szyby w drzwiczkach. Usuwanie popiołu z rusztu wykonujemy według potrzeby ręcznie za pomocą pogrzebacza. Do wykończenia powierzchni użyto farby żaro-
odpornej, która przy pierwszym rozpaleniu wypala się (koniecznie należy wietrzyć). W początkowej fazie rozpalania należy używać małego płomienia. Wszystkie
materiały muszą przyzwyczaić się do obciężenia cieplnego.
REGULACJA DOPŁYWU POWIETRZA
Wariant ręczny
Ręczna regulacja to system cięgłowy, kiedy obsługa ruchem do siebie i od siebe klapą reguluje dopływ powietrza.
Wariant podstawowy
Elektroniczna jednostka prostego sterowania klapą jest przeznaczona do bezpośredniego sterowania położeniem klapy doprowadzenia powietrza do przestrzeni
spalania wkładu ciepłowodnego (położenie potencjometru przenoszone jest na położenie klapy). Dla ograniczenia przegrzania wymiennika jest wyposażona w
czujnik temperatury, kiedy przy podwyższeniu temperatury wody w wymienniku dojdzie do ograniczenia dopływu powietrza do spalania. Jeżeli temperatura ro-
bocza i napięcie zasilające są w zwykłych granicach, można za pomocą potencjometru sterować nakierowaniem klapy od położenia minimalnego aż do 90°. Jeżeli
temperatura czujnika przekroczy 85°C, klapa przestawiona zostanie do położenia minimalnego, zwykłe działanie zostanie wznowione przy obniżeniu temperatury
poniżej 75°C. Jeżeli temperatura czujnika przekroczy
90°C, to klapa powtarzanym sygnałem dźwiękowym wskazuje taki stan (długi i krótki ton z okresem około 7 sekund, to trwa przez cały czas, w którym temperatura
jest wyższa od tej granicy. W ten sam sposób jest wskazywane przerwanie obwodu czujnika temperatury). Jeżeli napięcie zasilające baterii obniży się poniżej granicy
potrzebnej do niezawodnego działania sterowania elektronicznego (około 5,1 V - należy zamienić baterie zasilające za nowe), każdemu ruchowi klapy towarzyszy
sygnał dźwiękowy (pip - pip, taki sygnał jest powtarzany z okresem około 30 minut, nawet jeżeli klapa nie porusza się). Jeżeli napięcie zasilające baterii obniży się do
wartości, kiedy dalsza praca klapy nie byłaby bezpieczna (poniżej około 5 V), każdemu ruchowi potencjometru sterującego towarzyszy sygnał dźwiękowy (pip-pip/
pip, taka sygnalizacja z okresem około 30 minut jest powtarzana, nawet kiedy klapa nie porusza się), przy tej wartości napięcia zasilającego klapa znajduje się ciągle
w położeniu minimalnym. Po włożeniu nowych baterii zasilających klapa wyśle cztery sygnały dźwiękowe (pip-pip-pip-pip), elektronika automatycznie ustawi klapę
w położeniu zerowym (klapa porusza się do ogranicznika, elektronika powtarza ustawienie klapy w położeniu zerowym zawsze po osiągnięciu tysiąca ruchów klapy
i następnym obniżeniu temperatury), a potem następuje zwykłe działanie klapy.
Wariant automatyczny
Regulacja automatyczna steruje obiegiem grzewczym, w którym źródłem ciepła jest wkład kominkowy, ewentualnie inne źródła. Proces spalania jest sterowany
automatycznie za pomocą klapy powietrznej, która współpracuje z jednostką sterującą umieszczoną na ścianie. Wytwarzane ciepło odprowadzane jest do zbiornika
ciepłej wody użytkowej (cwu), zbiornika akumulacyjnego i systemu centralnego ogrzewania. Regulacja zawiera trzy czujniki i potrafi sterować dwoma pompami.
Dzięki wyświetlaczowi graficznemu zyskujesz natychmiast informacje o temperaturach poszczególnych czujników, czy są włączone pompy lub inne źródło ciepła.
Dzięki takiej regulacji zaoszczędzisz mnóstwo czasu potrzebnego do regulowania wkładem, podwyższysz swoje bezpieczeństwo i obniżysz zużycie paliwa.
• łatwe sterowanie przez użytkownika
• zobrazowanie graficzne czujników, pomp i temperatur
• możliwość włączania/wyłączania innych źródeł ciepła (kocioł elektryczny/gazowy itd.)
• możliwość korekty ustawień poszczególnych wartości według szczegółowego podręcznika
8

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aquaflam 12Aquaflam 25Aquaflam 17

Inhaltsverzeichnis