Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2.516.933.15
IS07506/16
LINEALUCE COMPACT 75
SURFACE (DMX)
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACH-
STEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB
SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE
VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK
BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE ANVI-
SNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE
INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
BN90
BI63 - BI64
BI72 - BM45 - BM66 - BP14
BN91
BI65 - BI66
BI73 - BM46 - BM67 - BP15
BI67 - BI68
BI74 - BM47 - BM68
BN92
ART.
L (mm)
540
528
506
1026
1056
998
1585
1490
1511
1
art. 5570 - 5571
art. BZI0 - BZI1
BZV9 - BZW0
art. 5576
art.
BZX2
BZX3
art.
X406
X407
art. 5578
art. 5577
art.
art.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini BN90

  • Seite 1 СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ. 警告 为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。 art. 5576 art. 5577 art. art. BZX2 BZX3 ART. L (mm) BN90 BI63 - BI64 BI72 - BM45 - BM66 - BP14 BN91 1026 art. art. BI65 - BI66 1056 X406 X407 BI73 - BM46 - BM67 - BP15...
  • Seite 2 POSIZIONI DI INSTALLAZIONE CONSENTITE - PERMITTED INSTALLATION POSITIONS - POSITIONS D’INSTALLATION AUTORISÉES ZULÄSSIGE EINBAUPOSITIONEN - TOEGESTANE INSTALLATIEPOSITIES - POSICIONES DE INSTALACIÓN PERMITIDAS GODKENDTE INSTALLATIONSPOSITIONER - TILLATTE INSTALLASJONSPLASSERINGER - GODKÄNDA POSITIONER FÖR INSTALLATIONEN РАЗРЕШЁННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ МОНТАЖА - 允许的安装位置 VERTICAL DOWN H<...
  • Seite 3 (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) BI63 Monochrome BI64 BI72 BM66 BM45 RGBW WRGBW BN90 BP14 1106 BI65 Monochrome 1056 ÷ BI66 1386 1106 BI73 ÷ BM67 1386 RGBW BM46 WRGBW 1026 BN91 BP15 1106÷1386...
  • Seite 4 ART. 5576 - 5577 - BZX2 - BZX3 - X406 - X407 L=1490 - 1511 - 1586 L=1490 - 1511 1586 L=506 - 529 - 540 - 998 - 1026 - 1057 - 1490 - 1511 - 1586 art. 5570 5571 6 mm K mm...
  • Seite 5 art. 5578 Ø 6 art. BZI0 - BZI1 BZV9 - BZW0 6 mm K mm...
  • Seite 6 art. 5576 art. 5577 55 mm 55 mm 6 mm 55 mm 55 mm 6 mm 48° 102° 90° 36°...
  • Seite 7 ± 90° ± 90° art. BZX2 art. BZX3 315mm 400mm 145 mm 315 mm art. 5570 - 5571 - 5576 - 5577 - 5578 - BZIO BZI1 - BZX2 - BZX3 art. BZX2 - BZX3 LEFT RIGHT 6 mm...
  • Seite 8 art. X406 - X407 LEFT RIGHT 6 mm 90° 0° 90° 5° art. X406 art. X407 Serrare a fondo Tighten firmly Serrer à fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra åt till botten закручивать...
  • Seite 9 art. BZI5 art. BZQ7 art. BZI6 art. BZJ3 - BZJ4 - BZJ5 BZT4 - BZT5 - BZT6 BZW1 - BZW2 - BZW3 art. BZI6 art. BZI6 art. BZQ7 art. BZI5 art. BZJ3 - BZJ4 - BZJ5 BZT4 - BZT5 - BZT6 BZW1 - BZW2 - BZW3 Vin= 160-305V...
  • Seite 10 art. BZI7 ADDRESSES ADDRESSES Product cavo - cable Sezione - Section n° version n° poli - n° poles câble - Kabel Section - Querschnitt n° pôles - n° Polen kabel - cable Doorsnede - Sección n° polen - n° polos ledning - kabel Snit - Avsnitt ART.
  • Seite 11 N.B.: Per chiudere la linea DMX inserire sull'ultimo modulo l'art. BZQ7. N.B.: To close the DMX line, add item BZQ7 onto the last module. N.B. : Pour fermer la ligne DMX, saisir l'article BZQ7 dans le dernier module. N.B.: Zum Schließen der DMX-Linie am letzten Modul den Artikel BZQ7 einsetzen. N.B.: Teneinde de DMX lijn af te sluiten, dient u op de laatste module het artikel BZQ7 in te voeren.
  • Seite 12 NO DMX “NON SI GARANTISCE IL SINCRONISMO DELLA RUOTA COLORI DI PIU’ PRODOTTI ALIMENTATI SENZA SISTEMA DI CONTROLLO DMX”. “COLOUR WHEEL SYNCHRONISM NOT ENSURED IF SEVERAL PRODUCTS POWERED WITHOUT DMX CONTROL SYSTEM”. « LE SYNCHRONISME DE LA ROUE DE COULEURS N'EST PAS ASSURÉ EN CAS DE PLUSIEURS APPAREILS ALIMENTÉS SANS SYSTÈME DE CONTRÔLE DMX ». “DER SYNCHRONLAUF DES FARBRADS MEHRERER PRODUKTE, DIE OHNE DMX-STEUERSYSTEM VERSORGT WERDEN, KANN NICHT GEWÄHRLEISTET WERDEN ”.
  • Seite 13 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 14 + ... WRGB W WRGB W WRGB W art. BN90 - BN91 - BN92 art. BN90 - BN91 - BN92 art. BN90 - BN91 - BN92 + ... WRGB W RGB W RGB W art. BN90 - BN91 - BN92 art.
  • Seite 15 LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS. art. 5576 art. 5577 art. art. BZX2 BZX3 ART. L (mm) BN90 BI63 - BI64 BI72 - BM45 - BM66 - BP14 BN91 1026 BI65 - BI66 1056 BI73 - BM46 - BM67 - BP15 BI67 - BI68 1585 art.
  • Seite 16 POSIZIONI DI INSTALLAZIONE CONSENTITE - PERMITTED INSTALLATION POSITIONS - POSICIONES DE INSTALACIÓN PERMITIDAS VERTICAL DOWN H< 3m ACCESSORIES H> 3m art. DOWN DOWN VERTICAL VERTICAL 5570 - 5571 5578 BZIO - BZI1 BZV9 - BZW0 5576 - 5577 BZX2 - BZX3 X406 - X407...
  • Seite 17 ART. (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) BI63 Monochrome BI64 BI72 BM66 BM45 RGBW BN90 WRGBW BP14 1106 BI65 Monochrome 1056 ÷ BI66 1386 1106 BI73 ÷ BM67 1386 RGBW BM46 1026 WRGBW BN91 BP15 1106÷1386...
  • Seite 18 ART. 5576 - 5577 - BZX2 - BZX3 - X406 - X407 L=1490 - 1511 - 1586 L=1490 - 1511 1586 L=506 - 529 - 540 - 998 - 1026 - 1057 - 1490 - 1511 - 1586 art. 5570 5571 6 mm K mm...
  • Seite 19 art. 5578 Ø 6 art. BZI0 - BZI1 6 mm K mm...
  • Seite 20 art. 5576 art. 5577 55 mm 55 mm 6 mm 55 mm 55 mm 6 mm 48° 102° 90° 36°...
  • Seite 21 ± 90° ± 90° art. BZX2 art. BZX3 315mm 400mm 145 mm 315 mm art. 5570 - 5571 - 5576 - 5577 - 5578 - BZIO BZI1 - BZX2 - BZX3 art. BZX2 - BZX3 LEFT RIGHT 6 mm...
  • Seite 22 art. X406 - X407 LEFT RIGHT 6 mm 90° 0° 90° 5° art. X406 art. X407 Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme 145 mm 315 mm...
  • Seite 23 art. BZI5 art. BZQ7 art. BZI6 art. BZJ3 - BZJ4 - BZJ5 BZT4 - BZT5 - BZT6 BZW1 - BZW2 - BZW3 art. BZI6 art. BZI6 art. BZQ7 art. BZI5 art. BZJ3 - BZJ4 - BZJ5 BZT4 - BZT5 - BZT6 BZW1 - BZW2 - BZW3 Vin= 160-305V...
  • Seite 24 art. BZI7 ADDRESSES ADDRESSES Product cavo n° version Sezione ART. cable Section n° poli cable Sección n° poles n° polos Ø (mm) White Monochrome BZI5 Warm Cool Neutral BZI6 10 ÷ 14mm 1,5 ÷ 2,5 mm Blue Green BZI7 Blue White WRGB Green...
  • Seite 25 N.B.: Per chiudere la linea DMX inserire sull'ultimo modulo l'art. BZQ7. N.B.: To close the DMX line, add item BZQ7 onto the last module. Nota: Para cerrar la línea DMX introducir en el último módulo el art. BZQ7. art. BZQ7 MAX 10A MAX 10A Ø...
  • Seite 26 NO DMX “NON SI GARANTISCE IL SINCRONISMO DELLA RUOTA COLORI DI PIU’ PRODOTTI ALIMENTATI SENZA SISTEMA DI CONTROLLO DMX”. “COLOUR WHEEL SYNCHRONISM NOT ENSURED IF SEVERAL PRODUCTS POWERED WITHOUT DMX CONTROL SYSTEM”. “NO SE GARANTIZA EL SINCRONISMO DE LA VARIACIÓN CROMÁTICA EN CASO DE PRODUCTOS MÚLTIPLES ALIMENTADOS SIN SISTEMA DE CONTROL DMX”. Maneggiare con cura e non sottoporre a tensioni meccaniche.
  • Seite 27 N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. ‫ال يمكن استخدام هذا المنتج في حالة وجود كسر في العدسات، ومن ثم‬...
  • Seite 28 + ... WRGB W WRGB W WRGB W art. BN90 - BN91 - BN92 art. BN90 - BN91 - BN92 art. BN90 - BN91 - BN92 + ... WRGB W RGB W RGB W art. BN90 - BN91 - BN92 art.
  • Seite 29 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C 1.154.627.02 1.154.627.02 DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C IS09175/02 IS09175/02...
  • Seite 30 BM42 - BM45 >0,9 0,119 BM42 - BM45 >0,9 0,119 BM43 - BM46 >0,9 0,186 BM43 - BM46 >0,9 0,186 BM44 - BM47 >0,95 0,16 BM44 - BM47 >0,95 0,16 BN87 - BN90 BN87 - BN90 BN89 - BN92 BN89 - BN92...
  • Seite 31 2.509.386.01 2.509.386.01 IS09176/02 IS09176/02 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C 2.509.386.01...
  • Seite 32 2.510.265.00 2.510.265.00 IS17049/00 IS17049/00 Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " G ". Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " G ". This product contains an energy-efficiency class light source " G ". This product contains an energy-efficiency class light source "...
  • Seite 33 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 34 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 35 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...