2.516.863.02
IS06871/04
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR
WICHTIG.
ATTENTIE:
DE VEILIGHEID VAN DE APPARATUUR IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS MEN DE VOLGENDE INSTRUKTIES STRIKT OPVOLGT: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
ADVARSEL:
APPARATETS SIKKERHET GARANTERES BARE VED KORREKT BRUK AV FØ LGENDE ANVISNINGER. DET ER DERFOR NØ DVENDIG Å OPPBEVARE DEM.
PAS PÅ:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF APPARATET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE ANVISNINGER FØ LGES; SØ RG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA KONSULTATION.
L'apparecchio non deve, in alcuna circostanza, essere coperto con materiali isolanti o similari.
I
GB
The fixture must not be covered, under any circumstances, by insulating materials or the like.
F
L'appareil ne doit, en aucun cas, être couvert par un matériau isolant ou autre.
Das Gerät darf auf keinen Fall mit isoliermaterial oder ähnlichem bedeckt werden.
D
Het apparaat mag in geen geval bedekt worden met isoleringsmateriaal of dergelijke.
NL
E
El aparado no debe ser protegido con material aislante o parecido, por ningúna causa.
DK
Apparatet må under ingen omstændigheder tildækkes med isolerende materiale eller lignende
materiale.
N
Apparatet må aldri i noen som helst tilfeller dekkes med isolerende materiale eller lignende.
S
Utrustningen får inte under några omständigheter täckas över med isolerande material eller
liknande.
RUS
CN
Per l'installazione delle controcasse fare riferimento al foglio istruzioni relativo.
I
To install the outer casings see the relevant instruction sheet.
GB
Pour l'installation des doubles boîtiers, se conformer à la feuille d'instructions correspondante.
F
Bezüglich der Installation der Einbaugehäuse ziehen Sie das entsprechende Unterweisungsblatt zu
D
Rate.
Voor het installeren van de armaturen moet u zich wenden tot het betreffende instructieblaadje.
NL
Para la instalación de los cuerpos de empotramiento hágase referencia a la hoja de instrucciones
E
correspondiente.
Se den pågældende installationsvejledning for installation af de nedhængte lofter.
DK
For installasjon av motkassene se det respektive anvisningsarket.
N
S
För installationen av höljena hänvisas till respektive instruktionsblad.
RUS
CN
1
LUN UP
art.
BZN8
35°