Herunterladen Diese Seite drucken
2.511.634.02
IS11203/02
2x
84 mm
ATTENZIONE:
IT
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIA-
TO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
EN
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
FR
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DE
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
NL
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
ES
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
DA
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
NO
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
SV
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
RU
ВНИМАНИЕ:
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
ZH
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE
NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL REGULATIONS
RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT
LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.
N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS UNBEDINGT DIE IM LAND
GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDENDE NATIONALE
INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.
NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆLDENDE
REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: UNDER INSTALLASJON AV SYSTEMET MÅ DE NASJONALE ANLEGGSFORSKRIFTENE
OVERHOLDES NØYE.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA GÄLLANDE NATIONELLA INSTALLA-
TIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ ПО
ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
注意:安装 系统时请务必遵守系统标准。
LASERBLADE
INOUT
ceiling
5x
158 mm
OK
MIN150
mm
IT
Accertarsi che l'area "S" sulla quale poggierà la cornice non presenti sporgenze.
EN
Make sure area "S" onto which the frame will rest is free of any projections.
FR
Contrôlez que la zone «S» sur laquelle reposera le cadre ne présente pas d'aspérités.
DE
Vergewissern Sie sich, dass der Bereich „S", also die Stelle, wo der Rahmen aufgelegt
wird, keine Unebenheiten aufweist.
NL
Let op dat de zone "S" waarop de lijst zal rusten geen uitsteeksels vertoont.
ES
Asegurarse de que el área «S», sobre la que se apoyará el marco, no presente salientes.
DA
Kontroller, at området "S", som kanten støtter mod, ikke rager ud nogen steder.
NO
Se til at området "S" der rammen skal hvile er fri for fremspring.
SV
Försäkra dig om att det inte finns några utstickande delar på området "S" där ramen vilar.
RU
Проверьте, чтобы площадь "S", на которую опирается рамка, не имела выступов.
ZH
确保框架放置的"S"区域无任何照射。
4 mm
art.
2x
5x
9 mm
MAX
1
OK
OK
OK
OK
NO
b
a
mm
25
IP65
b
mm
40
100
loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini LASERBLADE INOUT

  • Seite 1 IP65 2.511.634.02 IS11203/02 LASERBLADE INOUT ceiling 158 mm 84 mm ATTENZIONE: MIN150 LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIA- TO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS;...
  • Seite 2 Togliere l'etichetta Fjern mærkatet Remove the label Fjern merket Enlevez l'étiquette Ta bort etiketten Etikett entfernen СНИМИТЕ ЭТИКЕТКУ Verwijder het etiket 摘除标签 Quite la etiqueta Si consiglia di effettuare l'installazione rapidamente e in ambiente asciutto. The installation should be conducted rapidly and in a dry environment.
  • Seite 3 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 4 2.509.540.01 IS13851/01 LASERBLADE INOUT Accertarsi che l’area sulla quale poggierà la cornice non presenti sporgenze. Make sure area onto which the frame will rest is free of any projections. ceiling Asegurarse de que el área, sobre la que se apoyará el marco, no presente salientes. 4 mm ∅...
  • Seite 5 Togliere l'etichetta Remove the label Quite la etiqueta Togliere l'etichetta Remove the label Quite la etiqueta 5 mm 8 mm...
  • Seite 6 N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore per la sua sostituzione.
  • Seite 7 2.511.635.01 fattore di potenza corrente assorbita 2.511.635.01 fattore di potenza corrente assorbita 2.511.635.01 fattore di potenza corrente assorbita power factor absorbed current power factor absorbed current IS11206/01 IS11206/01 power factor absorbed current IS11206/01 facteur de puissance courant absorbé facteur de puissance courant absorbé...
  • Seite 8 DE N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. EN The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a NL N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. distance closer than 1 m is not expected.
  • Seite 9 2.510.265.00 2.510.265.00 IS17049/00 IS17049/00 Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " F ". Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " F ". This product contains an energy-efficiency class light source " F ". This product contains an energy-efficiency class light source "...
  • Seite 10 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 11 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 12 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...