Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M DBI-SALA Rollgliss R550 Benutzerhandbuch Seite 78

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DBI-SALA Rollgliss R550:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
6.0
VEDLIGEHOLDELSE, SERVICE, OPBEVARING
6.1
RENGØRING: Rens jævnligt metalkomponenterne i Redningssystem R550 med en blød børste, varmt vand og en mild
sæbeopløsning. Sørg for, at delene bliver grundigt skyllet med rent vand.
6.2
sERVICE: Kun 3M eller parter med skriftlig bemyndigelse fra 3M må foretage reparationer på dette udstyr. Hvis
Redningssystem R550har været udsat for faldkraft, eller hvis en inspektion afslører usikre eller defekte tilstande, brug
ikke systemet. Tag systemet ud af brug og ødelæg det, eller kontakt 3M med henblik på udskiftning eller reparation.
6.3
OPBEVARING OG TRANsPORT: Opbevar og transportér R550 redningssystem til olie- og gasindustrien i kølige, tørre og
rene omgivelser væk fra direkte sollys, når det ikke er i brug. Undgå steder, hvor der kan være kemikaliedampe. Inspicer
komponenterne efter længere tids opbevaring. Hvis Redningssystem R550 ikke kan opbevares i et passende miljø, skal en
fugtbestandig beholder anvendes.
;
Nedfiringssystemer, der er installeret på en arbejdsstation og efterladt på stedet, skal beskyttes korrekt fra
miljømæssige forhold.
7.0
MÆRKATER
Figur 26 og Figur 27 illustrerer mærkater på udstyret på R550 redningssystem til olie- og gasindustrien . Figur 26 illustrerer
mærkatplaceringer, og figur 27 viser de tilknyttede mærkater. Mærkater skal udskiftes, hvis de ikke er helt læselige. Hver
mærkat har følgende information:
A) Livlinen skal trækkes lige gennem kantbeskytteren.
A
A) Læs alle brugerinstruktioner.
C) Højst to brugere
D) Maksimal kapacitet 280 kg (620 lbs)
E) Kun til redningsbrug.
F) Produktdelnummer
A) Læs alle brugerinstruktioner.
B
B) Kun til redningsbrug.
C) Brugsretning D) Maksimum for én bruger
E) Slipbelastning 1.000 lbs F) Redningsretning
A) Produktlogoer
C
A) Læs alle brugerinstruktioner.
D
B) Brugsretning
C) Til brug med reb, der ikke er bredere end 13 mm.
A) Følg alle producentens instruktioner.
E
B) Inspektionskrav (se Tabel 2)
C) Læs alle brugerinstruktioner.
D) Forankringsrem er produceret af polyestervæv.
E) Minimumbrudstyrke i choker-konfiguration 5.000 lbs (22 kN)
F) Anvendelige standarder G) Sikker arbejdsbelastning 620 lbs H) Fremstillingsår/-måned
I) Modelnummer J) Længde (ft)
A) Følg alle producentens instruktioner.
F
B) Inspektionskrav (se Tabel 2)
A) Læs alle brugerinstruktioner.
G
B) Forankringsrem er produceret af kevlarvæv.
C) Minimumbrudstyrke i choker-konfiguration 6.000 lbs (27 kN)
D) Gældende standarder E) Sikker arbejdsbelastning 620 lbs F) Fremstillingsår/-måned
G) Modelnummer H) Længde (ft)
A) Redningsretning
H
B) Maksimum for én bruger
C) Kun til redningsbrug.
D) Brugsretning
A) Redningsretning
I
A) Læs alle brugerinstruktioner.
C) Til brug med reb/remtøj på 8-16 mm i bredden.
D) Gældende standard(er)
E) År/Måned/Batch
A) Efterse før brug. Vægten må ikke overstige den maksimale arbejdskapacitet. Vær forsigtig i nærheden af bevægende
J
eller drejende udstyr.
B) Maksimumkapacitet 2,3 kg (5 lbs) for et enkelt værktøj
A) Delnummer
K
B) Maksimumkapacitet 4,5 kg (10 lbs)
C) Læs alle brugerinstruktioner.
A) Delnummer B) Maksimumkapacitet 50 lbs
L
C) Maksimal sikringslængde 24 in
D) Maksimumbelastning 1,1 kg (2,5 lbs)
2) Gældende standard(er)
78

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis