Inhaltszusammenfassung für 3M DBI-SALA Rollgliss R550
Seite 2
kg (lbs) 61 m 8.9 kg 3327200 (200 ft) (19.6 lbs) kg (lbs) 1.8 m 0.37 kg 3620007 (6.0 ft) (0.81 lbs) 0.3 m 0.03 kg 3620008 (1.0 ft) (0.07 lbs)
Seite 3
kg (lbs) 0.7 m 0.15 kg 1500055 (2.4 ft) (0.34 lbs) kg (lbs) 36.0 cm 8.0 cm 10.0 cm 4.0 cm 0.84 kg 5000028 (14.3 in) (3.0 in) (4.0 in) (1.7 in) (1.86 lbs) kg (lbs) 13.0 cm 12.0 cm 6.0 cm 0.37 kg 5000032...
Seite 4
kg (lbs) 0.85 m 10.0 cm 0.6 m 0.36 kg 3320046 (2.8 ft) (3.75 in) (1.97 ft) (0.80 lbs) kg (lbs) 7.0 cm 3.0 cm 4.0 cm 0.36 kg 9514753 (2.88 in) (1.1 in) (1.73 in) (0.80 lbs)
Oberflächen und Gegenstände vermeiden, die dem Benutzer oder der Ausrüstung schaden könnten. Stellen Sie bei Arbeiten in der Höhe einen angemessenen Fallraum sicher. Niemals versuchen, die Absturzsicherung zu modifizieren. Nur 3M oder Dritte, die hierzu schriftlich von 3M autorisiert sind, dürfen Reparaturen an der Ausrüstung vornehmen.
Seite 84
Oberflächen und Gegenstände vermeiden, die dem Benutzer oder der Ausrüstung schaden könnten. Stellen Sie bei Arbeiten in der Höhe einen angemessenen Fallraum sicher. Niemals versuchen, die Absturzsicherung zu modifizieren. Nur 3M oder Dritte, die hierzu schriftlich von 3M autorisiert sind, dürfen Reparaturen an der Ausrüstung vornehmen.
Seite 85
Installation und Bedienung dieser Produkte geschult werden. Der unsachgemäße Gebrauch dieses Geräts kann ernste Verletzungen oder den Tod zur Folge haben. Informationen zur richtigen Auswahl, Bedienung, Installation, Wartung und Instandhaltung sind der Bedienungsanleitung und den Herstellerempfehlungen zu entnehmen, oder wenden Sie sich an einen Vorgesetzten oder an den technischen Service von 3M. •...
Inspektions- und Wartungsprotokoll Tabelle 2 am Ende dieses Handbuchs. PRODUKTBESCHREIBUNG: Abbildung 1 veranschaulicht das Equipment im Lieferumfang des 3M™ Rollgliss™ R550 Öl- und Gasrettungssystem. Das R550-Rettungssystem ist ein Rettungsset, das alle notwendigen Geräte enthält, um eine Rettung am Arbeitsplatz erfolgreich durchzuführen.
Der 3M-Rettungssteggreifer wurde an den meisten Arten von Spezifikationen: 3M-Verbindungsmitteln getestet und hat sich als wirksam erwiesen. Tests haben jedoch gezeigt, dass es bei sehr dünnen Verbindungsmitteln, wie unserem Retrax-Modell, zu Schlupf kommen kann. Vor dem Einsatz für den potenziellen...
Kanten berühren oder daran scheuern. Der diesem Rettungssystem beiliegende Kantenschutz (siehe Abbildung 7) oder die Schutzpolsterung müssen beim Absteigen über scharfe Kanten verwendet werden. KOMPATIBILITÄT DER EINZELNEN KOMPONENTEN: Die Ausrüstung von 3M ist nur zur Verwendung mit den von 3M freigegebenen Komponenten und Subsystemen ausgelegt. Ein Austausch gegen nicht genehmigte Bauteile oder Teilsysteme kann die Kompatibilität der Ausrüstung und die Sicherheit und Zuverlässigkeit des gesamten Systems...
Seite 90
KOMPATIBILITÄT DES ANSCHLUSSES: Verbindungselemente sind mit anderen Verbindungselementen kompatibel, wenn sie in Größe und Form so konzipiert sind, dass sie zusammenarbeiten, ohne dass sich ihre Verschlussmechanismen versehentlich öffnen, unabhängig davon, wie sie ausgerichtet sind. Kontaktieren Sie 3M, wenn Sie Fragen zur Kompatibilität haben.
MONTAGE Die Montage des Rollgliss™ R550 Öl- und Gasrettungssystem muss von einer qualifizierten Person beaufsichtigt werden Für die Montage muss ein Sachkundiger zertifizieren, dass diese den Kriterien für eine zertifizierte Verankerung entspricht oder in der Lage ist, den potenziellen Kräften standzuhalten, die bei einem Absturz auftreten können. PLANUNG: Planen Sie das R550-Rettungssystem und dessen Verwendung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Seite 92
Wartungsprotokoll“ (Tabelle 2) angegeben sind. Wenn bei der Inspektion unsichere oder defekte Zustände festgestellt werden, verwenden Sie das System nicht. Nehmen Sie das System außer Betrieb und zerstören Sie es, oder kontaktieren Sie 3M für einen Ersatz oder eine Reparatur. RETTUNGSEINSÄTZE: Das R550-Rettungssystem kann für Rettungseinsätze nach den folgenden Verfahren verwendet werden: Verwenden Sie mit diesem Gerät keinen Haltegurt.
Seite 93
Verwenden Sie für zusätzliche Kontrolle über den Abstieg die Seilführung (B), während Sie fest am freien Ende des Sicherungsseils (A) ziehen. Verhindern Sie einen unerwünschten Abstieg durch Sicherung des freien Endes des Sicherungsseils (A) mit der Seilführung (B) und den Klemmen (C). Beugen Sie die Knie zur Vorbereitung der Landung. Trennen Sie nach der Landung das Sicherungsseil von der Körperunterstützung.
Seite 94
Abstieg in sicheren Bereich: Lassen Sie das freie Ende des Sicherungsseils los, um den Abstieg zu beginnen. Die Abstiegsgeschwindigkeit wird durch die Fliehkraftbremse des automatisch auf eine in Tabelle 1 („R550- Rettungssystem – AbstiegsanforderungenR550-Rettungssystem“) beschriebene Geschwindigkeit geregelt. Der Abstieg kann unterbrochen werden, indem Sie fest am freien Ende des Sicherungsseils ziehen (siehe Abbildung 15). Beugen Sie die Knie zur Vorbereitung der Landung.
Wasser und einer milden Seifenlösung. Vergewissern Sie sich, dass die Teile sorgfältig mit viel klarem Wasser gespült werden. SERVICE: Nur 3M oder Dritte, die hierzu von 3M schriftlich autorisiert sind, dürfen Reparaturen an dieser Ausrüstung vornehmen. Wenn der R550-Rettungssystem einen Sturz aufgefangen hat oder wenn bei der Inspektion ein unsicherer oder mangelhafter Zustand festgestellt wird, verwenden Sie das System nicht.
Seite 96
Temperaturbereich für die Anwendung: -40 °C bis +60 °C Vermeiden Sie Abstiege in elektrische, thermische, chemische oder andere Gefahrenbereiche. Verwenden Sie nur das von 3M für dieses System bereitgestellte Seil. Im Benutzerhandbuch finden Sie weitere Informationen. Befestigung des R550-Abstiegsgeräts an einer Verankerung.
Seite 97
Tabelle 2 – Inspektions- und Wartungsprotokoll Inspektionsdatum: Inspiziert von: Komponente: Inspektion: Benutzer Bauteil (Siehe Abschnitt 2 für Inspektionshäufigkeit) Person R550-Rettungsgerät Kontrollieren Sie auf lockere Verbindungen und verbogene oder (Abbildung 2) beschädigte Teile. Prüfen Sie das Gehäuse (A) auf Verformung, Risse oder andere Schäden. Prüfen Sie den Schwenkring (B), die schwenkbare Öse und den integrierten Verbinder (C) auf Verformung, Risse oder sonstige Schäden.
Seite 99
Tabelle 3 – Abstiegsprotokoll Seriennummer(n): Gekauft am: Modellnummer: Datum des ersten Einsatzes: Datum Abstiegsgewicht Abstiegsstrecke Kumulierte Abstiegsstrecke Summe der Abstiegsstrecken links seit dem letzten Kundendienstdatum (unten). 1. Ordnen Sie das größte oben erfasste Abstiegsgewicht 2. Wenn die oben berechnete kumulierte der entsprechenden Gewichtsbeschränkung in der Tabelle Abstiegsstrecke der maximalen kumulierten unten zu, um die zulässige maximale...
Seite 563
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. TARKOITUKSEEN. À moins d’un confl it avec une législation locale, les produits antichute de 3M sont garantis contre les défauts Ellei muutoin paikallisissa laeissa säädetä, 3M-putoamisenestotuotteilla on yhden vuoden takuu de fabrication en usine et de matériaux pendant une période d'un an à compter de la date d'installation ou valmistusvirheitä...