Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CASO DESIGN TC 2100 Thermo Control Original Bedienungsanleitung

CASO DESIGN TC 2100 Thermo Control Original Bedienungsanleitung

Induktionskochfeld
Inhaltsverzeichnis
    • General
    • Information on this Manual
    • Warning Notices
    • Limitation of Liability
    • Copyright Protection
  • 11 Safety

    • Intended Use
    • General Safety Information
    • Sources of Danger
    • Danger Due to Electromagnetic Field
    • Danger of Burning
    • Danger of Explosion
    • Danger of Fire
    • Dangers Due to Electrical Power
  • 12 Commissioning

    • Safety Information
    • Delivery Scope and Transport Inspection
    • Unpacking
    • Disposal of the Packaging
    • Setup
    • Setup Location Requirements
    • Preventing Radio Interference
    • Electrical Connection
  • 13 Design and Function

    • Operating Elements and Displays
    • Operating Panel and Display
    • Details on the Device
    • Signal Tones
    • Overheating Protection Facility
    • Rating Plate
  • 14 Operation and Handing

    • Functioning and Advantages of Induction Cooktops
    • Instructions on Cookware
    • Safety Instructions
    • Operating the Appliance
    • Switching on
    • Power Mode
    • Temperature Mode
    • Timer
    • Direct Functions
    • Switching off
  • 15 Cleaning and Maintenance

    • Safety Information
    • Cleaning
  • 16 Troubleshooting

    • Safety Notices
    • Fault Indications
    • Causes and Rectification of Faults
  • 17 Disposal of the Old Device

  • 18 Guarantee

  • 19 Technical Data

  • 20 Mode D´emploi

    • Généralités
    • Informations Relatives à Ce Manuel
    • Avertissements de Danger
    • Limite de Responsabilités
    • Protection Intellectuelle
  • 21 Sécurité

    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurités Générales
    • Sources de Danger
    • Danger de Champs Électromagnétiques
    • Danger de Brûlure
    • Risque D'explosion
    • Danger D'incendie
    • Dangers du Courant Électrique
    • Danger de Mort Par Électrocution
  • 22 Mise en Service

    • Consignes de Sécurité
    • Inventaire et Contrôle de Transport
    • Déballage
    • Elimination des Emballages
    • Mise en Place
    • Exigences pour L'emplacement D'utilisation
    • Prévention des Interférences Radio
    • Raccordement Électrique
  • 23 Structure et Fonctionnement

    • Eléments de Commande et D'affichage
    • Panneau D'exploitation
    • Affichages Sur L'appareil
    • Signaux Sonores
    • Protection de Surchauffe
    • Plaque Signalétique
  • 24 Commande et Fonctionnement

    • Mode de Fonctionnement et Avantages des Postes de Cuisson à Induction
    • Notices Explicatives Concernant les Récipients de Cuisson
    • Affichages de Sécurité
    • Fonctionnement de L'appareil
    • Mettre en Marche
    • Mode Niveau de Puissance
    • Mode Température
    • Minuterie
    • Fonctions Directes
    • Mettre Hors Circuit
  • 25 Nettoyage et Entretien

    • Consignes de Sécurité
    • Nettoyage
  • 26 Réparation des Pannes

    • Affichage D'incidents
    • Causes de Pannes et Réparation
  • 27 Elimination des Appareils Usés

  • 28 Garantie

  • 29 Caractéristiques Techniques

  • 30 Istruzione D´uso

    • In Generale
    • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
    • Indicazioni D'avvertenza
    • Limitazione Della Responsabilità
    • Tutela Dei Diritti D'autore
  • 31 Sicurezza

    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Indicazioni Generali DI Sicurezza
    • Fonti DI Pericolo
    • Pericolo Dovuto a Campo Elettromagnetico
    • Pericolo DI Ustioni
    • Pericolo D'esplosione
    • Pericolo D'incendio
    • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
  • 32 Messa in Funzione

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
    • Disimballaggio
    • Smaltimento Dell'involucro
    • Posizionamento
    • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
    • A Scanso DI Malfunzionamenti
    • Connessione Elettrica
  • 33 Costruzione E Funzione

    • Comandi E Display
    • Pannello Comandi
    • Avvisi Sull'apparecchio
    • Suoni DI Segnalazione
    • Protezione Surriscaldamento
    • Targhetta DI Omologazione
  • 34 Utilizzo E Funzionamento

    • Modo DI Funzionamento E Vantaggi Nell'uso DI Postazioni DI Cottura Ad Induzione
    • Indicazioni Sulle Stoviglie
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Funzionamento Dell'apparecchio
    • Accensione
    • Modalità DI Potenza
    • Modalità DI Temperatura
    • Timer
    • Funzioni Dirette
    • Spegnimento
  • 35 Pulizia E Cura

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • La Pulizia
  • 36 Eliminazione Malfunzionamenti

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Visualizzazione Malfunzionamenti
    • Cause Dei Malfunzionamenti E Soluzioni
  • 37 Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

  • 38 Garanzia

  • 39 Dati Tecnici

  • 40 Gebruiksaanwijzing

    • Algemeen
    • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Waarschuwingsinstructies
    • Aansprakelijkheid
    • Auteurswet
  • 41 Veiligheid

    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Bronnen Van Gevaar
    • Gevaar Door Elektromagnetisch Veld
    • Verbrandingsgevaar
    • Explosiegevaar
    • Brandgevaar
    • Gevaar Door Elektrische Stroom
  • 42 Ingebruikname

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Leveringsomvang en Transportinspectie
    • Uitpakken
    • Verwijderen Van de Verpakking
    • Plaatsen
    • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
    • Voorkomen Van Frequentiestoring
    • Elektrische Aansluiting
  • 43 Opbouw en Functie

    • Bedieningspaneel en Display
    • Aanwijzingen Bij Het Apparaat
    • Pieptonen
    • Thermische Beveiliging Bij Oververhitting
    • Typeplaatje
  • 44 Bediening en Gebruik

    • Werking en Productvoordelen Van Inductiekookplaten
    • Aanwijzingen Voor Kookgerei
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Gebruik Van Het Apparaat
    • Inschakelen
    • Vermogens
    • Temperatuur
    • Timer
    • Directfuncties
    • Uitschakelen
  • 45 Reiniging en Onderhoud

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Reiniging
  • 46 Storingen Verhelpen

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Storingmeldingen
    • Oorzaken Van Storingen
  • 47 Afvoer Van Het Oude Apparaat

  • 48 Garantie

  • 49 Technische Gegevens

  • 50 Manual del Usuario

    • Generalidades
    • Información Acerca de Este Manual
    • Advertencias
    • Limitación de Responsabilidad
    • Derechos de Autor (Copyright)
  • 51 Seguridad

    • Uso Previsto
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Fuentes de Peligro
    • Peligro por Campo Electromagnético
    • Peligro de Quemaduras
    • Peligro de Explosión
    • Peligro de Incendio
    • Peligro de Electrocución
  • 52 Puesta en Marcha

    • Instrucciones de Seguridad
    • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
    • Desembalaje
    • Eliminación del Embalaje
    • Colocación
    • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
    • Cómo Evitar Radioperturbaciones
    • Conexión Eléctrica
    • Estructura y Funciones
    • Mandos E Indicadores
    • Panel de Mando y Pantalla de Indicación
    • Instrucciones en el Equipo
    • Señales Acústicas
    • Protección contra el Sobrecalentamiento
    • Placa de Especificaciones
  • 53 Operación y Funcionamiento

    • Ventajas de la Cocina de Inducción
    • Instrucciones sobre la Vajilla de Cocción
    • Seguridad
    • Funcionamiento del Aparato
    • Encendido
    • Nivel de Potencia
    • Nivel de Temperatura
    • Temporizador
    • Funciones Directas
    • Apagado
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Original-Bedienungsanleitung
Induktionskochfeld
TC 2100 Thermo Control (2223)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CASO DESIGN TC 2100 Thermo Control

  • Seite 1 Original-Bedienungsanleitung Induktionskochfeld TC 2100 Thermo Control (2223)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg www.caso-germany.com Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2223 17-08-2017 Druck- und Satzfehler vorbehalten. ©...
  • Seite 3 Aufstellung ......................17     3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort ..............17     3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen ............... 18     Elektrischer Anschluss ..................18     Aufbau und Funktion ..............19     Bedienelemente und Anzeigen ................ 19  ...
  • Seite 11: Bedienungsanleitung

    1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Seite 12: Haftungsbeschränkung

    Ein Warnhinweis dieser GefahrenLeistungsstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
  • Seite 13: Sicherheit

    2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Erwärmen, Kochen und Braten von Lebensmitteln bestimmt.
  • Seite 14: Gefahrenquellen

    ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ►...
  • Seite 15: Explosionsgefahr

    ► Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle. ► Das externe Thermometer kann durch das heiße Gargut sehr heiß werden. Gehen Sie vorzichtig mit dem externen Thermometer um. Verbrennungsgefahr! 2.3.3 Explosionsgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Explosionsgefahr durch...
  • Seite 16: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal (Elektrofachbetrieb) durchgeführt werden! ►...
  • Seite 17: Lieferumfang Und Transportinspektion

    3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Induktionskochfeld TC 2100 Thermo Control  externes Thermometer  Aufbewahrungs-Tool für das externe Thermometer  Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 18: Vermeidung Von Funkstörungen

     Stellen Sie den Induktionskocher nicht in der Nähe von Geräten und Gegenständen auf, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.B.: Radios, Fernseher, Kassettenrecorder, etc.).  Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung an allen Seiten 10 cm Freiraum. ...
  • Seite 19: Aufbau Und Funktion

    4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 4.1 Bedienelemente und Anzeigen 4.1.1 Bedienfeld und Display 1 On/StandbyTaste 2 Funktionstaste Zeit / Timer 3 Funktionstaste Temperatur / Temp 4 Funktionstaste Stufe / Level 5 Taste Function –...
  • Seite 20: Signaltöne

    4.1.3 Signaltöne Das Gerät sendet nach dem Einschalten und im Fehlerfall ein akustisches Signal aus. ► Das akustische Signal bleibt solange anstehen, bis der Fehler behoben, oder das Gerät ausgeschaltet wurde. Nähere Informationen zu den Fehleranzeigen finden Sie im Kapitel „Störungsanzeigen“.
  • Seite 21: Hinweise Zum Kochgeschirr

     Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topfboden mit hohem Wirkungsgrad.  Hohe Aufheizgeschwindigkeit.  Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch den Topfboden erwärmt  Überlaufendes Kochgut brennt nicht fest. wird.  Schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr. 5.2 Hinweise zum Kochgeschirr Das für die Induktionskochfläche benutzte Kochgefäß...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    5.3 Sicherheitshinweise ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahren schnell eingreifen zu können. ► Das Gerät darf nicht währem dem Betrieb oder mit heißem Kochgeschirr auf der Kochstelle versetzt werden. ► Achten Sie darauf, dass das Kochgeschirr mittig auf dem Kochfeld steht. Es darf weder auf dem Bedienfeld, noch auf dem Rahmen abgestellt werden.
  • Seite 23: Leistungsmodus

    5.4.2 Leistungsmodus  Drücken Sie anschließend die Taste 4. Funktion Stufe („Level“). Die voreingestellte Leistungsstufe „8“ wird angewählt und das Gerät schaltet ein. Mit den Wahltasten. + / - können Sie die Einstellung im Bereich 1 – 12 ändern. ► Beim Kochen empfehlen wir Ihnen, wie vom konventionellen Herd gewohnt, die Leistungsstufen 1-12 zu benutzen.
  • Seite 24: Timer

     Mit den Wahltasten+ / - können Sie die Einstellung im Bereich 40 – 160°C ändern und so die zu erreichende Kerntemperatur steuern. (Temperaturstufen : 40 - 160°C in 1°C-Schritten)  Sie können über Druck auf Taste 4 in den Leistungsmodus wechseln oder über Taste 5 eine Direktfunktion auswählen, um den Garvorgang zu beginnen.
  • Seite 25: Ausschalten

    Voreinstellung Direktfunktionen Direktfunktion Einstellung Heat I Stufe 1 Heat II Stufe 2 Boil Stufe 8 Stufe 10  Über die Taste Zeit 2 Zeit können Sie mit den Wahltasten +/- die Zeit anpassen. 5.4.6 Ausschalten  Wenn das Gerät ausgeschaltet wird (über „On/Standby“), zeigt das Display die Restwärme der Oberfläche des Induktionskochfeldes an.
  • Seite 26: Reinigung

    ► Das Kochfeld kann nach dem Benutzen heiß sein. Es besteht Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. ► Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
  • Seite 27: Störungsanzeigen

    7.2 Störungsanzeigen Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreibt. Anzeige Beschreibung Überhitzungsschnutz Erscheint im Display die Anzeige „E05“ so bedeutet dies, dass der Überhitzungsschutz ausgelöst wurde, um das Gerät und das Kochgeschirr zu schützen. Er schaltet sich automatisch ein, wenn Sie die Direktfunktionen gewählt haben und die Temperatur 270°C übersteigt.
  • Seite 28: Garantie

    9 Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen.
  • Seite 29 Original Operating manual TC 2100 Thermo Control (2223)

Inhaltsverzeichnis