Inhaltszusammenfassung für CASO DESIGN ProSlim 2000
Seite 1
Instrukcja Obsługi | Instruc iuni de utilizare | Einzel Induktionskochfeld ProSlim 2000 Single induction hob ProSlim 2000 Piastra singola per la cottura a induzione ProSlim 2000 Placa de inducción individual ProSlim 2000 Table de cuisson à induction individuelle ProSlim 2000...
Seite 2
Bu amaçla, geçerli QR kodunu da tarayabilirsiniz. Więcej języków niniejszej instrukcji obsługi można znaleźć na stronie www.caso- design.de lub skanując kod QR. Aceste instruc iuni de utilizare sunt disponibile în alte limbi la adresa www.caso- design.de sau scanând codul QR. www.caso-design.de CASO ProSlim 2000...
Seite 3
Tek indüksiyonlu ocak / Pojedyncza indukcyjna płyta kuchenna / Plită cu induc ie, cu 1 ochi / Name / Name / Nome / Denominación / Nom /Name / CASO ProSlim 2000 Benämning / / Nome / Adı / Nazwa / Nume / Artikel-Nr.
• in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros, und anderen Arbeitsbereichen; • in landwirtschaftlichen Betrieben; • von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; • in Frühstückspensionen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. CASO ProSlim 2000...
Seite 5
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, um mögliche Verletzungen durch Missbrauch zu vermeiden. CASO ProSlim 2000...
Seite 6
Gerätes. Wissenschaftliche Tests haben erwiesen, dass Induktionskocher keine Gefahr darstellen. Jedoch sollten Personen, die einen Herz- schrittmacher tragen, mindestens 60 cm Abstand zum Gerät halten, wenn es in Betrieb ist. Außerdem sollten Personen, die einen Herz- CASO ProSlim 2000...
Seite 7
Entfernen Sie während des Betriebes alle leicht entzündlichen Gegenstände (z.B. Reinigungsmittel, Spraydosen, Top appen, Ge- schirrtücher, etc.) aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes. Vermeiden Sie ein langfristiges Überhitzen von Ölen und Fetten. Überhitztes Öl oder Fett kann sich schnell entzünden. CASO ProSlim 2000...
Seite 8
Spülmaschine geben. Keine Gegenstände in die Ö nungen des Gerätes einführen. Bei Be- rührung Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr. Schließen Sie das Gerät nicht zusammen mit anderen Geräten an der gleichen Netzsteckdose an. CASO ProSlim 2000...
Seite 9
Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden. • Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen guten Empfang sicherzustellen. CASO ProSlim 2000...
Seite 10
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. CASO ProSlim 2000...
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und p egen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. CASO ProSlim 2000...
CASO GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 1.4 Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Einzel-Induktionskochfeld CASO ProSlim 2000 • Bedienungsanleitung 1.5 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 2.1 Gesamtübersicht Glasober äche Stellfüße HINWEIS Die Kabellänge des Geräts beträgt ca. 1,5 m. Decken Sie keine Ö nungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht. 2.2 Bedienelemente Function Timer Down Lock On/Standby CASO ProSlim 2000...
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten be ndet sich an der Unterseite des Gerätes. 3 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. CASO ProSlim 2000...
Dies führt zu Beschädigungen am Topf und am Kochfeld. 3.2 Sicherheitshinweise WARNUNG Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Das Gerät darf nicht während dem Betrieb oder mit heißem Kochgeschirr auf der Kochstelle versetzt werden. CASO ProSlim 2000...
ändern. (Temperaturstufen: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 und 240 °C) HINWEIS Sie können entweder mit dem Leistungsmodus oder mit dem Temperaturmodus arbeiten. Die Temperatur wird durch einen Fühler unterhalb der Glaskeramikplatte gemes- sen, daher kann die angezeigte Temperatur von der Temperatur im Topf abweichen. CASO ProSlim 2000...
Kochgeschirr nicht ohne Kochgut auf das Glaskeramikfeld stellen. Das Erhitzen eines leeren Topfes oder einer leeren Pfanne aktiviert den Überhitzungsschutz und das Gerät schaltet ab. Das Gerät nicht betreiben, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert. CASO ProSlim 2000...
4.2 Reinigung Glasober äche Die Glasober äche mit einem feuchten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung abwischen. Gehäuse und Bedienfeld Reinigen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch. CASO ProSlim 2000...
HINWEIS Sollten nach längerer Wartezeit und Neustart des Gerätes weiterhin Fehleranzei- gen erscheinen, muss das Gerät zur Überprüfung an den Kundendienst geschickt werden. Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es an den Kundendienst senden. CASO ProSlim 2000...
14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksen- dung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) nden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. CASO ProSlim 2000...
Seite 216
Weitere Sprachen dieser Bedienungsanleitung nden Sie unter www.caso-design.de oder wenn Sie den QR-Code scannen. To see these operating instructions in more languages, visit www.caso-design.de or scan the QR code. Ulteriori lingue di queste istruzioni per l‘uso sono disponibili al seguente link www.caso-design.de o scansionando il codice QR.