Herunterladen Diese Seite drucken

CAME BX Serie Installationsanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BX Serie:

Werbung

SBLOCCO MOTORIDUTTORE - GEAR RELEASE - OPÉRATION DE DÉBLOCAGE - ANTRIEBSENTRIEGELUNG
Per aprire lo sportel-
To open the access door,
lino inserire la chiave,
insert the key, push down
spingerla e ruotala in
and rotate clockwise.
Now, release the gear
senso orario; sbloccare
motor by rotating the knob
quindi il motoriduttore
in the direction shown.
ruotando la manopola
nella direzione indicata.
ATTENZIONE:
l'apertura dello sportel-
the opening of the
lino di sblocco impedi-
unblock panel arrests the
sce il funzionamento
motor.
del motore.
DESBLOQUEO MOTORREDUCTOR
Pour ouvrir la trappe,
introduire la clé, la
pousser et la tourner
dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Débloquer ensuite le
motoréducteur
tournant la poignée
dans
indiquée.
ATTENTION:
ATTENTION:
l'ouverture de la porte
de déblocage empêche
le fonctionnement du
moteur.
CAME
Zum Öffnen der klappe
den Schlüssel einfügen,
hineindrücken und im
Uhrzeigersinn drehen.
Dann den Getriebemotor
durch Drehen des Knopfs
in
die
en
Richtung entsperren.
la
direction
ACHTUNG:
Wenn das Freigabetür-
chen geöffnet wird,
funktioniert der Motor
nicht.
6
Para abrir la portezuela
introducir la llave, em-
pujarla y girarla en
sentido
desbloqear el motorre-
ductor
girando
angegebene
manilla en la dirección
indicada.
ATENCIÓN:
la apertura de la tapa
de desbloqueo, impide
el funcionamiento del
motor.
Blocco
Engage
Blocage
Blockierend
Bloqueo
Sblocco
Release
Déblocage
Entriegelt
Desbloqueo
horario;
la

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bxe 241