Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SFA SANICONDENS Best Flat Bedienungs- & Installationsanleitung Seite 43

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SANICONDENS Best Flat:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
)4.2‫- المدخل العلوي حر. في حالة استخدام المدخل العلوي، أغلق المدخل السفلي بواسطة الجوان والغطاء والسدادة الموردة (شكل‬
.‫- ضع الخرطوم رأس ي ً ا قدر اإلمكان، وذلك لتجنب قرصه وثنيه. من المستحسن عمل قوس لتجنب أي قرص وثني للخرطوم‬
‫) باستخدام مو ص ّ ِ ل بالستيكي م ُ خ ف ّ ِ ض ي‬PVC( ‫يبلغ القطر الداخلي للخرطوم 01 مم. يمكن بعد ذلك توصيله بأنبوب مصنوع من بولي كلوريد الفينيل‬
.‫هذه التعليمات مخصصة حصر ي ً ا للمهنيين المؤهلين‬
‫ مجهزة بنظام اكتشاف يمكنه قطع‬SANICONDENS
،)Alarm‫الطاقة الكهربائية عن الجهاز المتصل. لتوصيل نظام االكتشاف، قم بتوصيل أسالكه الحرة، باللون األسود والرمادي (انظر ملصق اإلنذار‬
‫مالحظة: يمكن اختيار توصيل نظام الكشف بإنذار خارجي (صوتي أو مرئي، من 5.1 فولت إلى 032 فولت) من خالل تغيير توصيل نظام‬
‫ (عادة‬NC ‫بواسطة مفتاح تالمس جاف مورد على الوضع‬
‫ (عادة مفتوح). للقيام بذلك، افتح الغطاء، وافصل السلك‬NO ‫مغلق). لتوصيل اإلنذار الخارجي، ينبغي تعديل مفتاح التالمس هذا واالنتقال إلى الوضع‬
‫ لحماية الجزء الكهربائي من جهاز‬SANICONDENS
‫ (شكل 9) ثم بالقطاع الكهربي. التزم بمعايير‬SANICONDENS
.5 ‫قبل القيام بأي استخدام، تأكد من إزالة دعامة الحماية الموجودة في الجزء الخلفي من الجهاز. انظر شكل‬
‫عطل مستمر‬
.‫المضخة ال تبدأ التشغيل‬
.‫المضخة ال يمكن السيطرة عليها‬
‫ بضمان لمدة سنتين على قطع الغيار والعمالة بشرط تركيب الجهاز واستخدامه على النحو الصحيح‬SANICONDENS
)4.1‫ ملم على أنبوب المدخل ثم أحكم ربط المدخل (شكل‬Ø32 ‫- الستعمال المدخل السفلي، ضع الصمولة والجوان‬
.‫ ينبغي تفريغ جهاز‬SANICONDENS
.‫ يحتوي جهاز‬SANICONDENS
Best Flat ‫في حالة ارتفاع مستوى الماء بشكل غير طبيعي، فإن مضخة ساني كوندنس‬
®
SANICONDENS
Best
®
.‫ مع التوجيه األوروبي للجهد المنخفض‬SANICONDENS
‫هذه التعليمات مخصصة حصر ي ً ا للمهنيين المؤهلين‬
.‫و ص ّ ل مصدر الماء بالمدخل المحدد. إذا لزم األمر، استخدم محو ال ً مر ن ً ا‬
®
.)6 ‫- اضغط على الخرطوم لتركيبه في الصمام غير الرجعي (شكل‬
Best
®
Best Flat
®
‫الرمادي من موضعه وقم بتوصيله بمفتاح التالمس الحر من أعلى‬
‫.تنبيه: أقصى شدة للتيار يسمح بها نظام الكشف لدينا هي 5.0 أمبير‬
، ‫وبمجرد تنشيط جهاز اإلنذار، سيتم إخالء الماء الذي يستمر في ملء الخزان‬
Flat
‫قم بتوصيل الكابل المورد بمضخة ساني كوندنس‬
Best
®
Flat
.‫- تأكد من تشغيل المضخة وتوقف تشغيلها عند انخفاض مستوى الماء‬
.‫- تحقق من عدم وجود تسريب بالوصالت‬
.‫تحقق بانتظام من حالة الحبيبات. ق ُ م بتجديد هذه الحبيبات كل عام‬
‫األسباب المحتملة‬
.‫المقبس غير موصول بالتيار الكهربائي‬
.‫دعامة الحماية لم يتم إزالتها‬
.‫الجهاز غير مثبت على المستوى المناسب‬
‫انقطاع التيار الكهربائي‬
.‫العوامة ال تتحرك‬
.‫خرطوم وصول المكثفات ال يتحرك‬
.‫الصمام غير الرجعي ال يتحرك‬
.‫خرطوم التفريغ مسدود‬
42
‫التوصيل بطرف التفريغ‬
‫بشكل إلزامي باستخدام خرطوم مرن ح‬
Best
Flat
H ‫- قم بفك الخرطوم المرن‬
‫ المورد لغرض تأمين التثبيت‬I ‫- ضع الطوق‬
‫على صمام غير رجعي لمنع التشغيل العرضي‬
Flat
‫.(بالجهاز المتصل (راجع دليل الجهازالمتصل‬
‫االكتشاف. يتم التحكم في مضخة ساني كوندنس‬
‫.عن طريق تجاوز مستوى ملء الخزان‬
‫4.3 التوصيل بالقطاع الكهربي‬
‫اختبار التشغيل‬
.‫- اسكب الماء في الحوض‬
‫ملء حوض الحبيبات‬
.7 ‫- خلع غطاء حوض الحبيبات. انظر شكل‬
8 ‫- تفريغ الحبيبات في السلة. انظر شكل‬
.‫- إعادة وضع غطاء حوض الحبيبات وتثبيته‬
.‫مضخة ساني كوندنس جاهزة لالستعمال‬
Best
®
!‫افصل كهربائيا قبل أي تدخل‬
)12 ‫1.5 الصيانة (شكل من‬
‫س ُ بل العالج‬
.‫و ص َّ ل المقبس بالتيار الكهربائي‬
.‫تحقق من التثبيت باستخدام مسواة مزودة بكحول‬
.‫افحص شدة التيار الكهربائي في الشبكة‬
Best
®
AR
.)6.1 ‫(شكل‬
‫3.3 توصيل اإلنذار‬
.10 ‫انظر شكل‬
.11 ‫انظر شكل‬
.‫التركيب المحلية‬
‫5.3 االستعمال‬
‫المعايير‬
4
‫يتوافق جهاز‬
Flat
‫التدخالت‬
5
‫2.5 العطل‬
.‫ق ُ م بإزالة دعامة الحماية‬
.‫نظ ّ ِ ف الخزان‬
.‫نظ ّ ِ ف خرطوم الوصول‬
.‫نظ ّ ِ ف الصمام‬
.‫نظ ّ ِ ف خرطوم التفريغ‬
‫الضمان‬
6
‫يتمتع جهاز‬
Flat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis