Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EMAK K500 Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Italiano
SICUREZZA DEL MOTORE
• Non avviare o far girare il motore in ambienti chiusi,
anche se le porte e le finestre sono aperte.
ATTENZIONE - Le parti rotanti possono impigliare
le mani, i piedi, i capelli, gli indumenti o gli
accessori. Possono risultarne gravi lacerazioni o
anche amputazioni conseguenti al trauma.
• Azionare l'attrezzatura con tutti i ripari e le protezioni
montate correttamente.
• Tenere le mani e i piedi lontano dalle parti in rotazione.
• Annodarsi i capelli se sono lunghi e togliersi braccialetti,
collane, sciarpe, ecc.
• Non indossare indumenti slacciati, cordoncini pendenti o
altri oggetti che possono rimanere impigliati.
ATTENZIONE - I motori generano calore. Alcune
parti del motore, specie la marmitta, diventano
estremamente calde. Se si toccano queste parti si
possono subire gravi ustioni. I detriti combustibili
come foglie, fili d'erba, sterpi ecc. possono
prendere fuoco facilmente.
• Lasciare che la marmitta, il cilindro e le alette si
raffreddino prima di toccarli.
• Rimuovere gli eventuali materiali combustibili dall'area
della marmitta e del cilindro.
ATTENZIONE - La produzione accidentale di
scintille può causare incendi o scosse elettriche.
Un avviamento accidentale del motore può
provocare l'intrappolamento degli arti con
conseguenti possibili lacerazioni o amputazioni.
Quando si prova la scintilla
• Usare solo prova scintille omologati.
• Non provare la scintilla con la candela di accensione
rimossa
Prima di eseguire manutenzioni
• Staccare il filo della candela d'accensione e tenerlo
lontano dalla candela.
ATTENZIONE - È proibito applicare alla presa di
forza del motore utensili o applicazioni che non
siano quelli indicati dal costruttore.
10
English
ENGINE SAFETY
WARNING – Running engines produce heat.
Engine parts, especially muffler, become extremely
hot. Severe thermal burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush,
etc. can catch fire.
• Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before
touching.
• Remove accumulated combustibles from muffler area
and cylinder area.
WARNING – Unintentional sparking can result in
fire or electric shock. Unintentional start-up can
result in entanglement, traumatic amputation, or
laceration.
When testing for spark
• Use approved spark plug tester.
• Do not check for spark with spark plug removed.
Before performing maintenance
• Disconnect spark plug wire and keep it away from spark
plug.
WARNING – It is forbidden to apply tools or
applications that are not the ones indicated by
the manufacturer onto the brush cutter's power
take-off.
Български
БЕЗОПАСНОСТ НА ДВИГАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ - по време на работа двигателите загряват.
Части о т двигателя, особено ауспуха могат да бъдат
изключително г орещи. При контакт с тези повърхности -
е възможно да се по л учат силни изгаряния. Възпламени -
ми отпадъци, като листа, трева, клони и др. могат да се
запалят.
- Оставете ауспуха, както и охлаждащите ребра на цилиндъра на
двигателя да се охладят, преди да ги докосвате.
- Отстранете събралите се отпадъци от зоната на изпускателната
тръба (ауспуха) и цилиндъра.
ВНИМАНИЕ - Произволно искрене може да предизвика
пожар или електрошок. Произволно стартиране на двига -
теля може да доведе до захващане на дреха или крайник,
травмиращо срязване или разкъсване
При тестове със свещи
- Използвайте одобрен тестер за свещи.
- Не тествайте свещта, ако тя не е поставена.
Преди да извършвате операции по поддръжката
- Откачете свещта
ВНИМАНИЕ - забранява се куплирането на принадлеж-
ности или инструменти към вала на двигателя, които не
са одобрени от производителя.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

K600K550K650K700K800

Inhaltsverzeichnis