Herunterladen Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVITRANS TPM12B Betriebsanleitung
SEW-Eurodrive MOVITRANS TPM12B Betriebsanleitung

SEW-Eurodrive MOVITRANS TPM12B Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVITRANS TPM12B:

Werbung

Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services
GC430000
Mobile Energieversorgung
®
MOVITRANS
Anpass-Steller TPM12B
Ausgabe 06/2005
B
etriebsanleitung
11361204 / DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVITRANS TPM12B

  • Seite 1 Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services GC430000 Mobile Energieversorgung ® MOVITRANS Anpass-Steller TPM12B Ausgabe 06/2005 etriebsanleitung 11361204 / DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Hinweise..................... 4 2 Sicherheitshinweise..................6 3 Installation ......................7 Typenbezeichnung, Typenschilder und Lieferumfang ......7 Geräteaufbau TPM12B ................9 Installationshinweise ................10 Anschluss-Schaltbild ................12 Anschluss über Hybridkabel..............14 Installation der Übertragerköpfe.............. 15 Anschlussbild ..................15 4 Inbetriebnahme....................16 Inbetriebnahmeschritte ................
  • Seite 4 Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise Betriebsanleitung Sicherheits- und Beachten Sie unbedingt die hier enthaltenen Sicherheits- und Warnhinweise! Warnhinweise Drohende Gefahr. Mögliche Folgen: Tod oder schwerste Verletzungen. Gefährliche Situation. Mögliche Folgen: Leichte oder geringfügige Verletzungen. Schädliche Situation. Mögliche Folgen: Beschädigung des Antriebes und der Umgebung. Anwendungstipps und nützliche Informationen.
  • Seite 5 Wichtige Hinweise Einsatzumge- Verboten ist, wenn nicht ausdrücklich dafür vorgesehen: bung • Der Einsatz in explosionsgeschützten Bereichen • Der Einsatz in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Stäu- ben, Strahlungen usw. Entsorgung Bitte beachten Sie die aktuellen Bestimmungen: Entsorgen Sie je nach Beschaffenheit und existierenden Vorschriften z.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Installation und • Niemals beschädigte Produkte installieren oder in Betrieb nehmen. Beschädi- Inbetriebnahme gungen bitte umgehend beim Transportunternehmen reklamieren. • Installations-, Inbetriebnahme- und Servicearbeiten am Gerät dürfen nur von Elektro-Fachpersonal mit einschlägiger Unfallverhütungs-Ausbildung unter Beach- tung der gültigen Vorschriften (z. B. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) vorgenommen werden.
  • Seite 7 Installation Typenbezeichnung, Typenschilder und Lieferumfang Installation Typenbezeichnung, Typenschilder und Lieferumfang Beispiel Typenbezeichnung T P M 12 B 030 - E N E - 5 A 2 - 1 Ausführung: 1 = kundenspezifisch 2 = UL-Zulassung Anschlussart: 2 = Gleichspannungsausgang Netzfilter: A = Netzfilter eingebaut Ausgangsspannung: 5 = DC 500 V Leistung des Übertragerkopfs: E = 1500 W...
  • Seite 8 Installation Typenbezeichnung, Typenschilder und Lieferumfang Beispiel: Das Typenschild ist seitlich am Gerät angebracht. Typenschild TPM12B030 56960AXX ® Bild 1: Typenschild MOVITRANS TPM12B030 (Beispiel) ® Lieferumfang MOVITRANS Anpass-Steller TPM12B030 vorbereitet für den Anschluss des passen- den Übertragerkopfs. Betriebsanleitung – Anpass-Steller MOVITRANS® TPM12B...
  • Seite 9 Installation Geräteaufbau TPM12B030 Geräteaufbau TPM12B030 52814AXX ® Bild 2: Geräteaufbau MOVITRANS TPM12B030 X22: Einspeisung 1 X32: Einspeisung 2 Kühlkörper Vier Betriebs-LEDs zur Anzeige des Betriebszustands X11: 2-poliger Spannungsausgang (DC 500 V), Steuerein- und -ausgänge Die Klemmen X21 und X31 sind beim TPM12B030 nicht vorhanden. Betriebsanleitung –...
  • Seite 10 Wechselrichterzuleitung: Querschnitt gemäß Zwischenkreisstrom I • Elektronikleitungen: 0,20...1,5 mm (AWG24...16) Geräteeingang • Schließen Sie nur von SEW-EURODRIVE zugelassene Übertragerköpfe an. Geräteausgang • Schließen Sie nur zulässige Geräte, z. B. Wechselrichter, an (Polarität beachten). • Verwenden Sie geschirmte Ausgangsleitung und legen Sie den Schirm beidseitig mit flächigem Kontakt auf Masse.
  • Seite 11 Installation Installationshinweise Potenzialausgleich • Es muss zwischen den einzelnen mobilen elektrischen Geräten ein örtlicher Poten- zialausgleich hergestellt werden, damit im Fehlerfall keine zu hohe Berührspannung auftreten kann. • Zwischen dem Anpass-Steller TPM12B und dem metallischen Montageblech (-rah- men) müssen Sie an mindestens einem Auflagefuß des TPM12B einen niederimpe- danten Potenzialausgleich durch eine Schraubverbindung mit beidseitiger Zahn- scheibe herstellen (→...
  • Seite 12 Installation Anschluss-Schaltbild Anschluss-Schaltbild Schließen Sie das Gerät folgendermaßen an: Einspeisung 1 Einspeisung 2 gleiche Polarität gleiche Polarität n.b. Freigabe- 0V 500 0V 24 modus 500 V Schirm 500 V OK Freigabe 24 V 54793CDE ® Bild 4: Anschluss-Schaltbild MOVITRANS TPM12B030 (linke Seite), Anordnung der Kontakte des Steckers X11 gesehen von Geräteaußenseite, Kühlkörper unten (rechte Seite) Klemmenbele- Die 2 Übertragerköpfe werden am TPM12B030 an X22 und X32 angeschlossen.
  • Seite 13 Installation Anschluss-Schaltbild Klemmen- belegung X11 Klemme Funktion X11.A1: +U 500V DC-500 V-Ausgangsspannung X11.A2: –U 0V500 Bezugspotenzial für die DC-500-V-Ausgangsspannung X11: C1, C2 Potenzialausgleich für Leitung und Schirm X11: C3 500V OK Binärausgang 500V OK, "1"-Signal, wenn DC-500-V-Ausgangsspannung vorhanden. X11: C4 n.
  • Seite 14 Installation Anschluss über Hybridkabel Anschluss über Hybridkabel Konfektioniertes SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG bietet zum Anschluss an diesen Steckverbinder ein Hybridkabel konfektioniertes Hybridkabel an, in dem alle Leitungen unter einem Mantel geführt werden. Ein Kabelende ist mit einem Steckverbinder zum Anschluss an den Anpass-Steller ®...
  • Seite 15 Installation Installation der Übertragerköpfe Installation der Übertragerköpfe • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! • Schalten Sie die Einspeisung ab. Bevor Sie die Schutzabdeckung abnehmen, tren- nen Sie den Anpass-Steller von den Übertragerköpfen und den angeschlossenen Verbrauchern. Gefährliche Spannungen können noch bis zu 10 Minuten nach Trennung vorhanden sein.
  • Seite 16 Inbetriebnahme Inbetriebnahmeschritte Inbetriebnahme • Bachten Sie bei der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise! • Voraussetzung für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist die richtige Installation des Gerätes! Inbetriebnahmeschritte 1. Stellen Sie sicher, dass der Linienleiter kompensiert ist und korrekt bestromt wird (Einspeise-Steller ist in Betrieb). 2.
  • Seite 17 Betrieb und Service Betriebsanzeigen und Betriebszustand Betrieb und Service Betriebsanzeigen und Betriebszustand ® Betriebsanzeigen Der Betriebszustand des MOVITRANS TPM12B030 wird über vier Betriebs-LEDs angezeigt (→ Kapitel "Geräteaufbau TPM12B030"). ® Betriebs-LED Betriebszustand MOVITRANS TPM12B030 LED leuchtet grün LED leuchtet nicht 500 V OK DC-500-V-Ausgangsspannung an Ausgangsspannung U an X11:A1/A2:...
  • Seite 18 Zur Reparatur Sollte ein Fehler nicht behebbar sein, wenden Sie sich bitte an den Elektronik- einschicken service von SEW-EURODRIVE. Bei Rücksprache mit dem Elektronikservice geben Sie bitte immer die Ziffern des Service-Codes mit an. Wenn Sie das Gerät zur Reparatur einschicken, geben Sie bitte Folgendes an: –...
  • Seite 19 Technische Daten Allgemein Technische Daten Allgemein In der folgenden Tabelle werden die technischen Daten genannt, die für alle Anpass- ® Steller MOVITRANS TPM12B, unabhängig von Baugröße und Leistung, gültig sind. ® MOVITRANS TPM12B Alle Baugrößen Störfestigkeit Erfüllt EN 61800-3 Störaussendung bei EMV-gerechter Installation Gemäß...
  • Seite 20 Technische Daten Gerätedaten Gerätedaten Die in der folgenden Tabelle angegebenen Daten gelten nur, wenn der angeschlossene ® Übertragerkopf 100%ige Kopplung aufweisen (→ Betriebsanleitung MOVITRANS Übertragerkopf THM10E). ® MOVITRANS TPM12B 030-ENE-5A2-1 Sachnummer 13000020 Strom im Linienleiter AC 60 A AC 85 A (bei Eingangsfrequenz f = 25 kHz) Eingangsfrequenz...
  • Seite 21 Index Index Anschluss Reparatur ............18 Schaltbild ............12 Übertragerköpfe ..........15 Schaltbild ............12 Übertragerköpfe an TPM12B030 ....15 Service Betriebsanzeigen ......... 17 Bestimmungsgemäße Verwendung ......4 Betriebszustand ........... 17 Betriebs-LEDs ............9 Elektronik ............. 18 Betriebsanzeigen ..........17 Geräteschutz ..........17 Betriebszustand ..........17 Reparatur ............. 18 Service-Etikett ..........
  • Seite 22 Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal Service Mitte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1710...
  • Seite 23 LAMPA RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611 Vertrieb Tianjin 300457 gm-tianjin@sew-eurodrive.cn Service http://www.sew.com.cn...
  • Seite 24 Tel. +972 3 5599511 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon lirazhandasa@barak-online.net Italien Montagewerk Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service I-20020 Solaro (Milano) sewit@sew-eurodrive.it...
  • Seite 25 Electro-Services Tel. +237 4322-99 Rue Drouot Akwa Fax +237 4277-03 B.P. 2024 Douala Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, Ontario L6T3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO.
  • Seite 26 Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader Fax +212 2 6215-88 05 Casablanca srm@marocnet.net.ma Mexiko Montagewerk Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb S. A. de C. V. Fax +52 442 1030-301 Service Privada Tequisquiapan No. 102 scmexico@seweurodrive.com.mx Parque Ind.
  • Seite 27 Tel. +381 11 3088677 / +381 11 Kajmakcalanska 54 3088678 SCG-11000 Beograd Fax +381 11 3809380 dipar@yubc.net Singapur Montagewerk Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Vertrieb No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827 Service Jurong Industrial Estate sewsingapore@sew-eurodrive.com Singapore 638644...
  • Seite 28 Adressenliste Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads dross@sew.co.za Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 21 552-9820...
  • Seite 29 Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com Weitere Anschriften über Service-Stationen in den USA auf Anfrage. Venezuela Montagewerk Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804 Vertrieb Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275 Service Zona Industrial Municipal Norte sewventas@cantv.net...
  • Seite 31 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Seite 32 überzeugende Lösungen. schon die Lösung für Zugang zu Informationen An jedem Ort. übermorgen steckt. und Software-Updates bietet. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...