Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Briggs & Stratton 280000 Extended Life serie Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften Seite 28

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 280000 Extended Life serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
AVERTISSEMENT
Le combustible et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut entraîner
des blessures très graves ou même la mort.
POUR REMPLIR LE RÉSERVOIR DE CARBURANT
• Arrêter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes
avant d'ouvrir le réservoir et de refaire le plein.
• Remplir le réservoir de carburant à l'extérieur ou dans un
local extrêmement bien ventilé.
• Pour les moteurs fonctionnant à L'ESSENCE, ne pas trop
remplir le réservoir. Laisser environ 4cm d'espace sous le
bas du col pour permettre la dilatation du carburant.
• Tenir l'essence à l'écart des étincelles, des flammes
directes, des veilleuses, de la chaleur et des autres sources
d'étincelles.
• Contrôler que les Durits, le réservoir, le bouchon et les
raccords de carburant ne présentent ni fissures ni fuites.
Remplacer si nécessaire.
POUR DÉMARRER LE MOTEUR
• S'assurer que la bougie, le bouchon du réservoir de
carburant et le filtre à air sont montés et solidement fixés
par les agrafes fournies.
• Ne pas faire tourner le moteur quand la bougie, la
cartouche ou le couvercle du filtre à air sont enlevés.
• Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation
complète avant de démarrer le moteur.
• Si le moteur à ESSENCE est noyé, placer le starter sur
OPEN/RUN, amener l'accélérateur sur FAST et lancer le
moteur jusqu'à ce qu'il démarre.
LORS DE L'UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT
• Ne pas faire basculer le moteur ou l'équipement au-delà
d'un angle qui provoquerait le renversement de l'essence.
• Ne pas utiliser le starter pour arrêter le moteur.
POUR TRANSPORTER L'ÉQUIPEMENT
• Transporter avec le réservoir de carburant VIDE ou avec le
robinet de carburant en position FERMÉE.
POUR STOCKER DE L'ESSENCE OU L'ÉQUIPEMENT AVEC
UN RÉSERVOIR PLEIN
• Les ranger loin des chaudières, cuisinières, chauffe-eau,
ou tout autre appareil comportant une veilleuse ou une
source susceptible de produire une étincelle, car ils
pourraient enflammer les vapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT
Porter des lunettes de protection pour faire des
réparations.
Le contact du gaz liquéfié sur la peau ou les yeux
peut provoquer des engelures.
• L'installation, les réglages et les réparations doivent être
effectués par un technicien qualifié.
• Vérifier régulièrement les Durits d'alimentation pour
s'assurer qu'elles sont en bon état. Remplacer les
composants endommagés ou présentant des fuites.
AVERTISSEMENT
Les pièces en rotation peuvent toucher ou saisir
les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements
ou les accessoires.
Le résultat peut en être une amputation ou une
lacération grave.
• Faire fonctionner l'équipement avec les écrans de
protection en place.
• Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces en rotation.
• Attacher les cheveux longs et retirer les bijoux.
• Ne pas porter de vêtements amples, de ceintures larges
pendantes ou tout vêtement pouvant être saisi.
AVERTISSEMENT
Les combustibles gazeux sont extrêmement
inflammables et forment facilement un mélange
air-vapeur explosif à la température ambiante.
SI CELA SENT LE GAZ:
• NE PAS démarrer le moteur.
• NE PAS manipuler d'interrupteur électrique.
• NE PAS utiliser le téléphone à proximité.
• Évacuer la zone.
• Prendre contact avec la compagnie du gaz ou avec les
pompiers.
À RETENIR:
• Les vapeurs de GPL sont plus lourdes que l'air et ont
tendance à s'accumuler près du sol. Les vapeurs de GN
sont plus légères que l'air et ont tendance à s'accumuler en
hauteur. Les unes comme les autres peuvent se déplacer
jusqu'à des endroits éloignés.
• Ne pas approcher de la zone où le moteur est en
fonctionnement ou en réparation avec une flamme, une
étincelle, une veilleuse ou n'importe quelle autre source
chaude.
• NE PAS fumer en faisant fonctionner ou en réparant le
moteur.
• NE PAS stocker de l'essence, des liquides en phase
vapeur ou des liquides inflammables à proximité du
moteur.
• AVANT de commencer tout travail d'entretien sur le
moteur, fermer l'arrivée de gaz.
• Quand l'installation ou l'entretien sont terminés, vérifier
qu'il n'y pas de fuite de gaz. NE PAS utiliser de flamme.
Appliquer une solution très savonneuse ou un liquide de
détection de fuite avec un pinceau et rechercher les bulles.
• Nettoyer la zone qui entoure le moteur et l'équipement qu'il
entraîne pour qu'il n'y ait pas de débris.
• Installer le système de carburant selon les codes de
carburant ou de gaz applicables.
AVERTISSEMENT
La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour
brutal) tirera la main et le bras de l'opérateur vers
le moteur beaucoup plus vite qu'il ne pourra les
laisser partir.
Ceci pourrait entraîner des fêlures, des
fractures, des ecchymoses ou des foulures.
• Lors du démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde
jusqu'à sentir une résistance, puis tirer rapidement.
• Retirer tout équipement extérieur ou charge avant de
démarrer le moteur.
• Les composants directement couplés à l'équipement, tels
que les lames, turbines, poulies, engrenages, etc. sans que
cette liste soit limitative, devront être fermement arrimés.
AVERTISSEMENT
Un moteur en marche produit de la chaleur. Les
pièces du moteur, et plus particulièrement le
silencieux, deviennent extrêmement chaudes.
Les toucher peut provoquer des brûlures
sévères.
Les débris combustibles comme les feuilles,
l'herbe, les broussailles peuvent s'enflammer.
• Laisser le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes
refroidir avant de les toucher.
• Retirer les débris combustibles accumulés autour du
silencieux et du cylindre.
• Monter un pare-étincelles en parfait état de marche avant
d'utiliser l'équipement sur un terrain en friche recouvert de
bois mort, d'herbe ou de broussailles. Ceci est obligatoire
dans l'État de Californie (Chapitre 4442 du California Public
Resources Code). D'autres États peuvent avoir des lois
similaires. Les lois fédérales s'appliquent sur le territoire
fédéral.
26
AVERTISSEMENT
Une étincelle accidentelle peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Un démarrage accidentel peut causer un
étranglement, l'amputation ou la lacération
d'un membre.
AVANT D'EFFECTUER DES RÉGLAGES OU DES
RÉPARATIONS
• Débrancher le fil de la bougie et le tenir à l'écart de la
bougie.
• Débrancher le câble Négatif de la batterie (seulement pour
les moteurs à démarrage électrique).
CONTRÔLE DE L'ÉTINCELLE
• Utiliser un testeur de bougie homologué.
• Ne pas contrôler l'étincelle en retirant la bougie.
HUILES RECOMMANDÉES
ATTENTION:
Le moteur est expédié par Briggs & Stratton sans huile. Avant de
lancer le moteur, faire le plein d'huile. Éviter de trop remplir.
Utiliser une huile détergente de haute qualité, classée «SF, SG, SH,
SJ, SL»,
ou
supérieure,
telle
que
Briggs & Stratton 30, réf. 100005E. Ne pas employer d'additifs
spéciaux avec les huiles recommandées. Ne pas mélanger d'huile à
l'essence.
**
*
°
F -20
0
20
32
40
60
°
C -30
-20
-10
0
10
Choisir dans le tableau une huile de viscosité appropriée correspondant
à la température prévue avant la prochaine vidange.
*
Les moteurs refroidis par air chauffent plus que les moteurs
automobiles. L'utilisation d'une huile non de synthèse à
multi-viscosité (5W-30, 10W-30, etc.) à des températures
supérieures à 4° C entraînera une consommation d'huile
supérieure à la normale. En cas d'utilisation d'une huile à
multi-viscosité, vérifier le niveau d'huile plus souvent.
**
L'emploi d'huile SAE 30 au-dessous de 4° C rend le démarrage
difficile et risque d'endommager le bloc-moteur suite à la
mauvaise lubrification.
Remarque: L'huile
de
synthèse
spécifications des normes ILSAC GF-2,
comportant la marque de certification API et le
symbole d'entretien API (montré à gauche)
avec «SJ/CF ENERGY CONSERVING» ou
supérieure, est une huile acceptable à toutes
les températures. L'utilisation d'une huile
de synthèse ne modifie en rien les périodes
de changement d'huile préconisées.
VÉRIFICATION ET
REMPLISSAGE D'HUILE
Moteur sans filtre à huile:
Environ 1,3 l (44 oz)
Moteur avec filtre à huile:
Environ 1,42 l (48 oz)
• Vérifier le niveau d'huile avant de démarrer le moteur.
• NE PAS trop remplir. Maintenir le niveau à la marque FULL.
• Vérifier le niveau d'huile chaque jour ou après huit (8) heures de
fonctionnement.
1. Mettre le moteur horizontal et nettoyer l'orifice de remplissage
Ê
d'huile.
Ë
2. Retirer la jauge à huile
, l'essuyer avec un linge propre.
3. La remettre en place et la serrer de nouveau. Retirer la jauge à
huile et contrôler le niveau d'huile. Le niveau d'huile doit atteindre
Ì
la marque FULL
de la jauge.
4. S'il faut rajouter de l'huile, la verser lentement.
5. Serrer fermement la jauge avant de lancer le moteur.
l'huile
«homologuée»
80
100
20
30
40
répondant
aux
Fig. 2
Í
Î

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis