Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBSK 5.0 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SBSK 5.0 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SBSK 5.0 A1 Bedienungsanleitung

Bluetooth-in-ear-sportkopfhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBSK 5.0 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
SPORT HEADPHONES SBSK 5.0 A1
QUICK START GUIDE
der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der
Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor
der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie
insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
du mode d'emploi. Conservez-la bien avec le mode d'emploi.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous
les documents. Veuillez lire le mode d'emploi avant l'utilisation
et observez tout particulièrement les consignes de sécurité.
del manuale di istruzioni. Conservarla con cura assieme al
presente manuale di istruzioni. In caso di cessione del prodotto
a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documenta-
zione. Prima dell'uso si prega di leggere le istruzioni per l'uso e
di rispettare in particolare le indicazioni relative alla sicurezza in
esse contenute.
IAN 304113
IN-EAR
®
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil
Cette feuille d'information fait partie intégrante
La presente scheda informativa è parte integrante

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBSK 5.0 A1

  • Seite 1 BLUETOOTH IN-EAR ® SPORT HEADPHONES SBSK 5.0 A1 QUICK START GUIDE Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
  • Seite 2 Tämä tiedote on kiinteä osa käyttöohjetta. Säilytä se käyttö- ohjeen kanssa hyvässä tallessa. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat. Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet. Det här informationsbladet är en del av bruksanvisningen. Förvara det på...
  • Seite 3 (2 sec = ON)
  • Seite 4 SBSK 5.0 A1 Abbildungen gelten nur für Erstinbetriebnahme. Les illustrations sont uniquement valables pour la première mise en service. Le figure sono pertinenti solo per la prima messa in esercizio. Kuvat koskevat vain ensimmäistä käyttöönottoa. Bilderna gäller bara för den första gången produkten tas i bruk.
  • Seite 5 This information sheet is an integral part of the operating instructions. Keep it together with the operating instructions. Please also pass all associated documents on to any future owner(s). Before using the product for the first time, read the operating instructions and pay close attention to the safety instructions.
  • Seite 6 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Ident.-No.: SBSK5.0A1-072018-QSG-4 IAN 304113...
  • Seite 7: Bluetooth ® In-Ear Sport Headphones

    BLUETOOTH ® IN-EAR SPORT HEADPHONES SBSK 5.0 A1 BLUETOOTH IN-EAR SPORT HEADPHONES ® Operating instructions IN-EAR HØRETELEFONER MED BLUETOOTH ® Betjeningsvejledning ÉCOUTEURS DE SPORT BLUETOOTH IN-EAR ® Mode d‘emploi BLUETOOTH -IN-EAR-SPORTKOPTELEFOONS ® Gebruiksaanwijzing BLUETOOTH -IN-EAR-SPORTKOPFHÖRER ® Bedienungsanleitung IAN 304113...
  • Seite 8 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Replacing the ear cushions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pairing the earbuds with a Bluetooth ® device . . . . . . . 17 GB │ IE │ NI   │  1 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 11 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ■ 2  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 12: Introduction

    (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer . GB │ IE │ NI   │  3 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 13: Notes On Trademarks

    Interest Group) . Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence . ■ The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner . All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner .
  • Seite 14: Warnings And Symbols

    Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage . NOTE ► A note provides additional information that makes handling the device easier for you . GB │ IE │ NI   │  5 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 15: Safety

    . ■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children . There is a risk of suffocation! ■ 6  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 16 . ■ The earbuds may heat up while charging . Place the earbuds in a well-ventilated location during the charging process and do not cover them . GB │ IE │ NI   │  7 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 17 20 cm away from a pacemaker or implanted defibrillator, as the proper functioning of the pacemaker or the implanted defibrillator could be affected by the magnetic field . ■ 8  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 18: Risk Of Hearing Damage

    . Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the earbuds . GB │ IE │ NI   │  9 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 19: Notes On The Radio Interface

    The range of the radio waves is dependent on the environ- ment and the ambient conditions . ■ Data transmissions via a wireless connection can be intercepted by unauthorised third parties . ■ 10  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 20: Parts Description/Operating Components

    Neck band Microphone Ear cushion (small) Ear cushion (large) Ear mould (small) Ear mould (large) Charging cable (USB type A to micro USB) Quick guide (symbol) Operating instructions (symbol) GB │ IE │ NI   │  11 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 21: Use

    . ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service) . ■ 12  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 22: Disposal Of Packaging

    . ► Use only the supplied charging cable o charge the earbuds! ► Always disconnect the charging cable when charging is complete! GB │ IE │ NI   │  13 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 23 60 minutes of operation at a medium volume after around 10 minutes of charging . The Short Charge quick charging function only works with a completely empty battery . ■ 14  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 24: Inserting The Earbuds

    (see fig . 2) . ♦ Proceed in the same way to insert the other earbud . Fig . 1 Fig . 2 GB │ IE │ NI   │  15 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 25: Replacing The Ear Cushions

    (see fig . 3) . ♦ Gently pull on the ear moulds to detach them from the earbuds (see fig . 3) . Fig . 3 ■ 16  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 26: Pairing The Earbuds With A Bluetooth ® Device

    Bluetooth ® devices . A detailed description of how to do this can be found in the operating instructions for your Bluetooth ® device . GB │ IE │ NI   │  17 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 27 Switch on the earbuds and press the button about 2 seconds . Now, the earbuds are in pairing mode and can be connected to another Bluetooth ® device . ■ 18  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 28 . You will hear a beep ® and the operating/charging LED will flash alterna- tively orange and blue . The earbuds are now ready to be paired with another Bluetooth device . ® GB │ IE │ NI   │  19 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 29: Handling And Operation

    2 seconds (You will hear a beep) Disconnect Bluetooth device: press for ► ® 2 seconds (you will hear a beep) / You can re-pair immediately with another Bluetooth ® device ■ 20  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 30: Telephone Functions

    You can switch the audio source back to your Bluetooth ® device at any time . Consult the operat- ing instructions of your Bluetooth device for more ® information . GB │ IE │ NI   │  21 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 31: Using The Magnet

    ♦ Place the neck band around your neck . ♦ Guide both earbuds towards one another so the integrated magnets attract . Fig . 5 ■ 22  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 32: Troubleshooting

    . ® You hear no sound from the earbuds ♦ The volume control of the earbuds is set to the minimum volume . Increase the playback volume . GB │ IE │ NI   │  23 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 33: Cleaning

    ) for cleaning . Clean the parts under running water . Dry the parts thoroughly . Do not push the ear cushions and ear moulds back onto the earbuds until they are completely dry . ■ 24  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 34: Storage When Not In Use

    Protect the environment and dispose of this device properly . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . GB │ IE │ NI   │  25 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 35: Appendix

    . 6 h (music play- Music playback back at a medium volume) Charging time approx . 2 .5 h Operating temperature +15°C to +35°C Storage temperature 0°C to +40°C ■ 26  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 36: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below . GB │ IE │ NI   │  27 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 37: Warranty Conditions

    . ■ 28  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 38: Warranty Claim Procedure

    . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and in- formation about what the defect is and when it occurred . GB │ IE │ NI   │  29 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 39: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 30  │   GB │ IE │ NI SBSK 5.0 A1...
  • Seite 40 Udskiftning af ørepolstringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Parring af hovedtelefoner med en Bluetooth ® -enhed . . 47   │  31 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 41 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ■ 32  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 42: Introduktion

    Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet . Enhver kopiering eller ethvert eftertryk – også i uddrag – samt gengivelse af billederne – også i ændret form – er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke .   │  33 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 43: Information Om Varemærker

    (Special Interest Group) . Kompernaß Handels GmbH anvender altid varemærkerne under licens . ■ Varemærket og handelsnavnet SilverCrest tilhører de respektive ejere . Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere .
  • Seite 44: Advarsler Og Symboler

    Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader . ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader . BEMÆRK ► "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet .   │  35 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 45: Sikkerhed

    . Børn må ikke lege med hovedtelefonerne . Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn . ■ FARE! Emballeringsmateriale er ikke legetøj! Hold alle emballeringsmaterialer væk fra børn . Der er fare for kvælning! ■ 36  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 46 . ■ Beskyt hovedtelefonerne mod fugt og indtrængende væsker . ■ Under opladningen kan hovedtelefonerne blive opvarmet . Læg hovedtelefonerne på et godt udluftet sted under opladningen, og dæk dem ikke til .   │  37 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 47 . ■ Hovedtelefonerne har integrerede magneter . Hold hovedtelefonerne mindst 20 cm fra pacemakere eller implanterede defibrillatorer, da pacemakerens eller den implanterede defibrillators funktion kan påvirkes negativt af magnetfeltet . ■ 38  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 48: Fare For Høreskader

    . Overhold lovene og reglerne i det land, hvor hovedtelefonerne anvendes .   │  39 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 49: Informationer Om Det Trådløse Interface

    . ■ Radiobølgernes rækkevidde er afhængig af miljø- og omgivelsesbetingelserne . ■ Ved datatrafik via en trådløs forbindelse er det muligt for andre at modtage dataene, selv om de er uberettigede hertil . ■ 40  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 50: Beskrivelse Af Delene/Betjenings Elementerne

    Knap (skruer ned for lydstyrken; forrige musiknummer) Ladeindgang (Micro-USB) Knap (Bluetooth ® Nakkebånd Mikrofon Ørepolstringer (små) Ørepolstringer (store) Ørestykker (små) Ørestykker (store) Ladekabel (USB type A til micro-USB) Kort vejledning (symbolbillede) Betjeningsvejledning (symbolbillede)   │  41 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 51: Ibrugtagning

    ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er de- fekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service) . ■ 42  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 52: Bortskaffelse Af Emballage

    5 V og en udgangsstrøm på mindst 0,5 A eller en USB-tilslutning på computeren til opladning af hoved- telefonerne . ► Brug udelukkende det medfølgende ladekabel opladning af hovedtelefonerne! ► Fjern altid ladekablet , når opladningen er slut!   │  43 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 53 Den anvendte Short Charge-hurtigladefunktion giver mulighed for op til 60 minutters funktionstid på middel lydstyrke efter en ladetid på ca . 10 minutter . Short Charge-hurtigladefunktionen fungerer kun, hvis batteriet er helt afladet . ■ 44  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 54: Indsætning Af Hovedtelefoner

    øret, så hovedtelefonerne sidder fast (se fig . 2) . ♦ Gå frem på samme måde for at sætte den anden hoved- telefon ind . Fig . 1 Fig . 2   │  45 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 55: Udskiftning Af Ørepolstringer

    Træk forsigtigt med fingrene i ørepolstringerne for at løsne dem fra hovedtelefonerne (se fig . 3) . ♦ Træk forsigtigt med fingrene i ørestykkerne for at løsne dem fra hovedtelefonerne (se fig . 3) . Fig . 3 ■ 46  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 56: Parring Af Hovedtelefoner Med En Bluetooth

    -enheden er tændt . Indstil Bluetooth ♦ ® -enheden, så den søger efter Blue tooth ® -enheder . Du kan finde en detaljeret beskrivelse af dette forløb i betjeningsvejledningen til din Blue tooth ® -enhed .   │  47 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 57 Gå frem på følgende måde, hvis du vil parre hovedte- lefonerne med yderligere Bluetooth -enheder: ® ♦ Tænd for hovedtelefonerne, og tryk på knappen 2 sekunder . Nu er hovedtelefonerne i parringstilstand og kan sluttes til en Bluetooth ® -enhed . ■ 48  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 58: Enhed

    -funktionen på den tilsluttede Bluetooth ® -enhed . Der lyder et lydsignal, og funktions-/opladnings-LED'en blinker skiftevis orange og blåt . Hovedtelefonerne er straks klar til at blive forbundet med en anden Bluetooth ® -enhed .   │  49 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 59: Betjening Og Funktion

    Genopkald: Tryk kort to gange ► Skru op for lydstyrken: Tryk kort / når den maksimale lydstyrke er nået, lyder der et kort lydsignal . Næste musiknummer: Hold knappen nede ► i 2 sekunder ■ 50  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 60: Funktion

    2 sekunder (der lyder en signaltone) Frakobl Bluetooth ► -enheden: Hold ® knappen nede i 2 sekunder (der lyder en signaltone) / du kan straks forbinde med en Bluetooth ® -enhed igen   │  51 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 61: Telefonfunktioner

    -enheden . Lyden kommer automatisk ud af hovedtelefonerne . ► Du kan skifte lydkilden, hvis du ønsker det, via Blue tooth ® -enheden . Se endvidere betjeningsvejled- ningen til Bluetooth -enheden . ® ■ 52  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 62: Anvendelse Af Magnet

    ♦ Læg nakkebåndet om nakken . ♦ Læg de to hovedtelefoner mod hinanden, så de integrere- de magneter tiltrækker hinanden . Fig . 5   │  53 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 63: Fejlsøgning

    . Prøv at opdatere softwaren, eller brug en anden Bluetooth ® -enhed . Du kan ikke høre lyd i hovedtelefonerne ♦ Hovedtelefonernes lydstyrkeindstilling står på laveste lydstyrke . Skru op for lydstyrken . ■ 54  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 64: Rengøring

    ) af for at rengøre dem . Rengør delene under rindende vand . Tør delene godt af . Sæt først ørepolstrin- gerne og ørestykkerne på hovedtelefonerne, når de er helt tørre .   │  55 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 65: Opbevaring Når Produktet Ikke Anvendes

    Det integrerede batteri kan ikke afmonteres til bortskaffelse . Denne bortskaffelse er gratis for dig . Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt . Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaf- felse af udtjente produkter . ■ 56  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 66: Tillæg

    . 4,5 h Taletid (ved middel lydstyrke) Ca . 6 h (musikafspilning Musikafspilning ved middel lydstyrke) Opladningstid Ca . 2,5 h Driftstemperatur +15 °C til +35 °C Opbevaringstemperatur 0 °C til +40 °C   │  57 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 67: Info Om Eu-Overensstemmelseserklæringen

    På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen . I til- fælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet . Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti . ■ 58  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 68: Garantiens Omfang

    .eks . kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas .   │  59 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 69: Afvikling Af Garantisager

    Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået . ■ 60  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 70: Service

    IAN 304113 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en ser- viceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com   │  61 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 71 ■ 62  │   SBSK 5.0 A1...
  • Seite 72 Changer de coussinets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Appairer les écouteurs à un appareil Bluetooth ® . . . . . 79 FR │ BE   │  63 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 73 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 ■ 64  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 74: Introduction

    Cette documentation est protégée par des droits d’auteur . Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n’est autori- sée qu’avec l’accord écrit du fabricant . FR │ BE   │  65 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 75: Remarques Sur Les Marques Commerciales

    Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d’une licence . ■ Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent à leur propriétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs .
  • Seite 76: Avertissements Et Symboles

    Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel . REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémen- taires facilitant la manipulation de l'appareil . FR │ BE   │  67 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 77: Sécurité

    . Les enfants ne doivent pas jouer avec les écouteurs . Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s’ils ne sont pas surveillés . ■ 68  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 78 écouteurs . ■ N’ouvrez jamais le boîtier des écouteurs . Il n’y a pas de pièces à entretenir à l’intérieur . Outre cela, vous perdez tout droit à garantie . FR │ BE   │  69 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 79 écouteurs à au moins 20 cm d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur implanté pour éviter que le champ magnétique ne vienne perturber le fonctionnement correct du stimulateur ou du défibrillateur implanté . ■ 70  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 80: Risque De Lésions Auditives

    . Ce faisant, respectez les dispositions légales et les règles du pays dans lequel vous utilisez les écouteurs . FR │ BE   │  71 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 81: Remarques Concernant L'interface Radio

    La portée des ondes radio dépend des conditions environ- nementales et de la présence d’éventuels obstacles . ■ Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, il y a risque que des tiers non autorisés les interceptent . ■ 72  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 82: Description Des Pièces/Éléments De Commande

    Coussinets (petite taille) Coussinets (grande taille) Crochet auriculaire (petite taille) Crochet auriculaire (grande taille) Cordon de chargement (USB type A vers micro-USB) Guide de démarrage rapide (image symbolique) Mode d’emploi (image symbolique) FR │ BE   │  73 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 83: Mise En Service

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après- vente (voir le chapitre Service après-vente) . ■ 74  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 84: Recyclage De L'emballage

    . ► Utilisez exclusivement le cordon de chargement livré pour charger les écouteurs ! ► Débranchez impérativement le cordon de chargement une fois l'opération de chargement terminée ! FR │ BE   │  75 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 85 60 minutes maximum à volume moyen pour 10 minutes de temps de charge . La fonction de chargement rapide Short Charge fonc- tionne uniquement lorsque la batterie est entièrement déchargée . ■ 76  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 86: Mettre Les Écouteurs En Place

    (voir fig . 2) . ♦ Procédez de la même manière pour mettre en place l’autre écouteur . Fig . 1 Fig . 2 FR │ BE   │  77 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 87: Changer De Coussinets

    écouteurs (voir fig . 3) . ♦ Tirez délicatement sur les crochets auriculaires avec les doigts pour les détacher des écouteurs (voir fig . 3) . Fig . 3 ■ 78  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 88: Appairer Les Écouteurs À Un Appareil Bluetooth

    Réglez l’appareil Bluetooth ♦ de façon à ce qu’il ® cherche les appareils Bluetooth ® . Vous trouverez une description détaillée dans le mode d’emploi de votre appareil Bluetooth ® FR │ BE   │  79 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 89 ♦ Allumez les écouteurs et appuyez pendant 2 secondes sur la touche . Les écouteurs se trouvent maintenant en mode appairage et peuvent être appairés avec un appareil Bluetooth ® ■ 80  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 90 Un signal sonore retentit et la LED de service/de chargement clignote en alternance en orange et en bleu . Les écouteurs sont de suite prêts à être appairés à un autre appareil Bluetooth ® FR │ BE   │  81 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 91: Utilisation Et Fonctionnement

    Appuyer deux fois brièvement ► Augmenter le volume : Appuyer briève- ment / Une fois le volume maximum atteint, un court signal sonore retentit . Titre suivant : Appuyer pendant 2 se- ► condes ■ 82  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 92 Appuyer pendant 2 secondes (un signal sonore retentit) Déconnecter l'appareil Bluetooth ►  : ® Appuyer pendant 2 secondes (un signal sonore retentit) / Un nouvel appairage avec un appareil Bluetooth ® est immédiatement possible FR │ BE   │  83 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 93: Fonctions Téléphoniques

    ► Vous pouvez changer de source sonore à tout moment avec votre appareil Bluetooth . Pour ce faire, ® tenez compte du mode d'emploi de votre appareil Blue tooth ® ■ 84  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 94: Utilisation De L'aimant

    Placez le tour de cou autour de votre cou . ♦ Placez les deux écouteurs l’un contre l’autre de manière à ce que les aimants intégrés s’attirent . Fig . 5 FR │ BE   │  85 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 95: Recherche De Défauts

    Bluetooth ® Vous n’entendez pas de son dans les écouteurs ♦ Le volume des écouteurs est réglé sur le volume minimal . Augmentez le volume . ■ 86  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 96: Nettoyage

    à l’eau courante . Séchez ensuite bien les pièces . N’enfilez à nouveau les coussinets et les crochets auri- culaires sur les écouteurs que lorsqu’ils sont entièrement secs . FR │ BE   │  87 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 97: Rangement En Cas De Non-Utilisation

    . Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé . ■ 88  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 98: Annexe

    . 6 h (écoute de musique Lecture de la musique à volume moyen) Durée de chargement env . 2,5 h Température de service de +15 °C à +35 °C FR │ BE   │  89 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 99: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Eu

    RE 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU . Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité EU complète depuis www .kompernass .com/support/ 304113_DOC .pdf . ■ 90  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 100: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . FR │ BE   │  91 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 101: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    . Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités . ■ 92  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 102: Procédure En Cas De Garantie

    à l’adresse de service après-vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels . FR │ BE   │  93 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 103: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 94  │   FR │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 104 Oorstukken vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Oortelefoon met een Bluetooth ® -apparaat koppelen . 111 NL │ BE   │  95 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 105 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 ■ 96  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 106: Inleiding

    . elke reproductie, ook die van delen van het document, alsmede de weergave van de afbeeldin- gen, ook in gewijzigde toestand, is uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant . NL │ BE   │  97 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 107: Informatie Over Handelsmerken

    Kompernaß Handels GmbH vindt plaats in het kader van een licentie . ■ Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar . Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of ge- deponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn .
  • Seite 108: Waarschuwingen En Pictogrammen

    Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen . OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt . NL │ BE   │  99 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 109: Veiligheid

    . Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging of onderhoud uitvoeren . ■ GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinde- ren . Er bestaat verstikkingsgevaar! ■ 100  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 110 . ■ Tijdens het opladen kan de oortelefoon warm worden . Leg de oortelefoon tijdens het opladen op een goed geventileerde plek en dek hem niet af . NL │ BE   │  101 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 111 Houd de oortelefoon op minstens 20 cm afstand van een pacemaker of geïmplanteerde defibrillator, omdat anders de werking van de pacemaker of van de geïmplanteerde defibrillator kan worden beïnvloed door de radiogolven . ■ 102  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 112: Gevaar Voor Gehoorschade

    . Neem daarbij ook de wettelijke voorschriften en regelgeving in acht van het land waarin u de oortelefoon gebruikt . NL │ BE   │  103 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 113: Aanwijzingen Bij De Draadloze Interface

    Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van milieu- en omgevingsomstandigheden . ■ Bij gegevensverkeer via een draadloze verbinding bestaat de kans dat ook onbevoegden de gegevens kunnen ontvangen . ■ 104  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 114: Beschrijving Van Onderdelen

    (volume verlagen; vorige titel) Oplaadaansluiting (micro-USB) Toets (Bluetooth ® Nekkoord Microfoon Oorstuk (klein) Oorstuk (groot) Oorhaakje (klein) Oorhaakje (groot) Oplaadkabel (USB type A naar micro-USB) Beknopte gebruiksaanwijzing (pictogram) Gebruiksaanwijzing (pictogram) NL │ BE   │  105 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 115: Ingebruikname

    Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of als er sprake is van schade door gebrekkige ver- pakking of transport . ■ 106  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 116: Verpakking Afvoeren

    5 V en een uitgangsstroom van minstens 0,5 A, of een USB-aansluiting op uw computer . ► Gebruik uitsluitend de meegeleverde oplaadkabel voor het opladen van de oortelefoon! ► Verwijder altijd de oplaadkabel na het opladen! NL │ BE   │  107 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 117 De Short Charge-snellaadfunctie zorgt bij een oplaad- tijd van ca . 10 minuten voor maximaal 60 minuten bedrijfstijd bij gemiddeld geluidsvolume . De Short Charge-snellaadfunctie werkt alleen als de batterij volledig ontladen is . ■ 108  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 118: Oordopjes Indoen

    (zie afb . 2) . ♦ Ga voor het indoen van het andere oordopje op dezelfde manier te werk . Afb . 1 Afb . 2 NL │ BE   │  109 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 119: Oorstukken Vervangen

    (zie afb . 3) . ♦ Trek met uw vingers voorzichtig aan de oorhaakjes om deze van de oortelefoon te trekken (zie afb . 3) . Afb . 3 ■ 110  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 120: Oortelefoon Met Een Bluetooth ® -Apparaat Koppelen

    Stel het Bluetooth ♦ ® -apparaat zo in, dat het naar Bluetooth ® -apparaten zoekt . Een gedetailleerde be- schrijving daarvan vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw Bluetooth ® -apparaat . NL │ BE   │  111 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 121 Schakel de oortelefoon in en houd de toets 2 secon- den ingedrukt . Nu bevindt de oortelefoon zich in de koppelingsmodus en kan hij met een Bluetooth ® -appa- raat worden verbonden . ■ 112  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 122 -apparaat uitschakelen . Er klinkt een ge- luidssignaal en de bedrijfs-/laadindicator knippert afwisselend oranje en blauw . De oortelefoon is onmid- dellijk klaar om met een ander Bluetooth ® -apparaat te worden gekoppeld . NL │ BE   │  113 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 123: Bediening En Gebruik

    (er klinkt een geluidssignaal) Bluetooth ► ® -apparaat ontkoppelen: 2 seconden ingedrukt houden (er klinkt een geluidssignaal) / een nieuwe koppeling met een Bluetooth -apparaat is meteen mogelijk ® ■ 114  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 124: Telefoonfuncties

    . ► U kunt de audiobron op elk gewenst moment wijzi- gen via uw Bluetooth ® -apparaat . Neem hierbij de gebruiksaanwijzing van uw Bluetooth -apparaat in ® acht . NL │ BE   │  115 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 125: Magneten Gebruiken

    ♦ Leg het nekkoord om uw nek . ♦ Houd de beide oorstukken tegen elkaar, zodat de geïnte- greerde magneten elkaar aantrekken . Afb . 5 ■ 116  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 126: Problemen Oplossen

    Bluetooth -apparaat te gebruiken . ® U hoort geen geluid in de oortelefoon ♦ Het volume van de oortelefoon staat op de laagste stand . Verhoog het volume . NL │ BE   │  117 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 127: Reinigen

    ) om ze te reinigen . Reinig de onderdelen on- der stromend water . Droog de onderdelen goed af . Plaats de oorstukken en oorhaakjes pas terug op de oortelefoon als ze volledig droog zijn . ■ 118  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 128: Opslag Bij Niet-Gebruik

    Dit afvoeren is voor u kosteloos . Bescherm het milieu en voer producten op milieuvriendelijke manier af . Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging . NL │ BE   │  119 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 129: Bijlage

    Gesprekstijd geluidsvolume) ca . 6 uur (muziekweergave Muziek afspelen bij gemiddeld geluids- volume) Oplaadtijd ca . 2,5 uur Bedrijfstemperatuur +15 °C tot +35 °C Opslagtemperatuur 0 °C tot +40 °C ■ 120  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 130: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteits Verklaring

    . In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product . Deze wette- lijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt . NL │ BE   │  121 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 131: Garantievoorwaarden

    Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht . Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd . ■ 122  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 132 Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiks- aanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product . NL │ BE   │  123 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 133: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 124  │   NL │ BE SBSK 5.0 A1...
  • Seite 134 Ohrpolster auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Kopfhörer mit einem Bluetooth ® -Gerät koppeln . . . . . 141 DE │ AT │ CH   │  125 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 135 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 ■ 126  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 136: Einführung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt . Jede Ver- vielfältigung, bzw . jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet . DE │ AT │ CH   │  127 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 137: Hinweise Zu Warenzeichen

    (Special Interest Group) . Jegliche Verwendung der Waren- zeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz . ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Seite 138: Warnhinweise Und Symbole

    Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . DE │ AT │ CH   │  129 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 139: Sicherheit

    Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinder- ■ spielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern . Es besteht Erstickungsgefahr! ■ 130  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 140 Während des Ladevorgangs kann sich der Kopfhörer erwärmen . Legen Sie den Kopfhörer während des Lade- vorgangs an einem gut belüfteten Ort hin und decken Sie ihn nicht ab . DE │ AT │ CH   │  131 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 141 Kopfhörer mindestens 20 cm von einem Herzschrittmacher oder einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers oder des implantierten Defibrillators durch das Magnet- feld beeinträchtigt werden können . ■ 132  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 142: Gefahr Von Gehörschäden

    Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte . Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden . DE │ AT │ CH   │  133 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 143: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen . ■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen . ■ 134  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 144: Teilebeschreibung/Bedienelemente

    (Lautstärke verringern; vorheriger Titel) Ladebuchse (Micro-USB) Taste (Bluetooth ® Nackenband Mikrofon Ohrpolster (klein) Ohrpolster (groß) Ohrpassstück (klein) Ohrpassstück (groß) Ladekabel (USB Typ A auf Micro-USB) Kurzanleitung (Symbolbild) Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH   │  135 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 145: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 136  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 146: Verpackung Entsorgen

    Ausgangsstrom von mindestens 0,5 A oder einen USB Anschluss Ihres Computers . ► Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Lade- kabel zum Laden des Kopfhörers! ► Entfernen Sie unbedingt das Ladekabel nach Beendigung des Ladevorgangs! DE │ AT │ CH   │  137 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 147 . 10 Minuten Ladezeit, bis zu 60 Minuten Betriebszeit bei mittlerer Lautstärke . Die Short Charge Schnellladefunktion funktioniert nur bei vollstän- dig entladenem Akku . ■ 138  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 148: Kopfhörer Einsetzen

    Sitz hat (siehe Abb . 2) . ♦ Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Kopfhörer einzusetzen . Abb . 1 Abb . 2 DE │ AT │ CH   │  139 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 149: Ohrpolster Auswechseln

    Kopfhörer abzulösen (siehe Abb . 3) . ♦ Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpassstü- cken , um diese von dem Kopfhörer abzulösen (siehe Abb . 3) . Abb . 3 ■ 140  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 150: Kopfhörer Mit Einem Bluetooth ® -Gerät Koppeln

    Stellen Sie das Bluetooth ♦ ® -Gerät so ein, dass es nach Bluetooth ® -Geräten sucht . Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth ® -Gerätes . DE │ AT │ CH   │  141 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 151 Schalten Sie den Kopfhörer ein und drücken Sie für 2 Sekunden die Taste . Nun befindet sich der Kopfhö- rer im Kopplungs-Modus und kann mit einem Bluetooth ® Gerät verbunden werden . ■ 142  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 152 Gerät . Ein Signalton ertönt und die Betriebs-/Lade-LED blinkt abwechselnd orange und blau . Der Kopfhörer ist sofort bereit, um mit einem anderen Bluetooth ® Gerät gekoppelt zu werden . DE │ AT │ CH   │  143 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 153: Bedienung Und Betrieb

    (Ein Signalton ertönt) Bluetooth -Gerät trennen: 2 Sekunden ► ® gedrückt halten (Ein Signalton ertönt)/ Eine erneute Kopplung mit einem Bluetooth ® -Gerät ist sofort möglich ■ 144  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 154: Telefonfunktionen

    Der Ton wird automatisch über den Kopfhörer wieder- gegeben . Sie können die Tonquelle jederzeit über Ihr Bluetooth ► ® Gerät wechseln . Beachten Sie dazu die Bedienungs- anleitung Ihres Bluetooth ® -Geräts . DE │ AT │ CH   │  145 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 155: Magnet Verwenden

    Sie wie folgt vor: ♦ Legen Sie das Nackenband um Ihren Nacken . ♦ Führen Sie beide Kopfhörer gegeneinander, sodass sich die integrierten Magnete anziehen . Abb . 5 ■ 146  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 156: Fehlersuche

    -Gerät zu verwenden . ® Sie hören keinen Ton in dem Kopfhörer ♦ Die Lautstärke des Kopfhörers steht auf minimaler Laut- stärke . Erhöhen Sie die Lautstärke . DE │ AT │ CH   │  147 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 157: Reinigung

    Teile unter fließendem Wasser . Trocknen Sie die Teile gut ab . Stülpen Sie die Ohrpolster und die Ohrpassstücke erst wieder über die Kopfhörer, wenn sie vollständig trocken sind . ■ 148  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 158: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . DE │ AT │ CH   │  149 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 159: Anhang

    (bei mittlerer Lautstärke) ca . 6 h (Musikwiedergabe bei Musikwiedergabe mittlerer Lautstärke) Ladezeit ca . 2,5 h Betriebstemperatur +15 °C bis +35 °C Lagertemperatur 0 °C bis +40 °C ■ 150  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 160: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www .kompernass .com/support/304113_DOC .pdf herunter- laden . DE │ AT │ CH   │  151 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 161: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantie- zeitraum . ■ 152  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 162: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerb- lichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . DE │ AT │ CH   │  153 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 163: Abwicklung Im Garantiefall

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 154  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 164: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH   │  155 ■ SBSK 5.0 A1...
  • Seite 165 ■ 156  │   DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
  • Seite 166 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2018 · Ident.-No.: SBSK5.0A1-072018-4 IAN 304113...

Inhaltsverzeichnis