Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBH 5.0 A2 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SBH 5.0 A2 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Bluetooth-headset
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBH 5.0 A2

  • Seite 3 Deutsch ..........2 English ..........35 Français ..........67 Nederlands ........105 Polski ..........137 Čeština ..........172 Slovensky .......... 204 V 2.3...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Inhalt 1. Warenzeichen ..........5 2. Bestimmungsgemäße Verwendung .... 5 3. Lieferumfang ..........6 4. Technische Daten ........8 5. Sicherheitshinweise ........9 6. Übersicht ..........18 7. Inbetriebnahme ........19 7.1 Akku aufladen ............19 7.2 Headset ein-/ausschalten ........
  • Seite 5 SilverCrest SBH 5.0 A2 7.7 Anruf annehmen/beenden ........25 7.8 Anruf abweisen ............26 7.9 Wahlwiederholung ..........26 7.10 Lautstärke anpassen ..........27 7.11 Musikwiedergabe ..........27 8. Reinigung ..........28 9. Lagerung bei Nichtbenutzung ....28 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ......29 11. Konformitätsvermerke ......30 12.
  • Seite 6 SilverCrest SBH 5.0 A2 Herzlichen Glückwunsch! ® Mit dem Kauf des SilverCrest SBH 5.0 A2 Bluetooth Headset, im Folgenden als Headset bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienung Headsets erfolgt über eine Multifunktionstaste und Lautstärketasten. Durch den variablen Tragebügel können Sie das Headset mit hohem...
  • Seite 7: Warenzeichen

    Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
  • Seite 8: Lieferumfang

    SilverCrest SBH 5.0 A2 industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Headset nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Headsets und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw.
  • Seite 9 SilverCrest SBH 5.0 A2 Tragebügel (1 x montiert, 1 x Ersatz) Ohrpassstück – mittel (montiert) ® SilverCrest Bluetooth Headset SBH 5.0 A2 Ohrpassstück – klein Ohrpassstück – groß USB-Ladekabel G Diese Anleitung (Symbolbild) H Quick Start Guide (ohne Abbildung) Deutsch - 7...
  • Seite 10: Technische Daten

    SilverCrest SBH 5.0 A2 4. Technische Daten Abmessungen ca. 50 x 22 x 18 mm (B x H x T) (ohne Tragebügel) Gewicht ca. 9 g (inkl. Tragebügel) Betriebsspannung Stromaufnahme max. 300 mA über USB Akku Lithium-Polymer 100 mAh Sprechzeit...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SBH 5.0 A2 5. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Headsets lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
  • Seite 12 SilverCrest SBH 5.0 A2 WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann. ACHTUNG! Dieses Signalwort kennzeichnet wichtige Hinweise zum Schutz vor Sachschäden. Gleichspannung...
  • Seite 13 SilverCrest SBH 5.0 A2 Herzschrittmacher bzw. einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt werden können. Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie das Headset nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in Nähe...
  • Seite 14 SilverCrest SBH 5.0 A2 Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich. WARNUNG! Explosionsgefahr! Das Headset darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann.
  • Seite 15 SilverCrest SBH 5.0 A2 ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass: • keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Headset wirken. • im Inneren eines in der Sonne geparkten Fahrzeuges Temperaturen von deutlich über +45 °C erreicht werden können. Lagern empfindliche Elektronikgeräte außerhalb Ihres Fahrzeuges.
  • Seite 16 SilverCrest SBH 5.0 A2 • das Headset nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht. • das Headset keinen übermäßigen Temperatur- schwankungen ausgesetzt wird, sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde das Headset jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca.
  • Seite 17 SilverCrest SBH 5.0 A2 GEFAHR! Personensicherheit Dieses Headset kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Seite 18: Wartung/Reparatur

    SilverCrest SBH 5.0 A2 WARNUNG! Wartung/Reparatur Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Headset beschädigt wurde, z.B. das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
  • Seite 19 SilverCrest SBH 5.0 A2 Vorsicht beim Verwenden des Headsets. Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Benutzers führen. Bevor Sie das Headset verwenden, stellen Sie die Lautstärke auf Minimum. Deutsch - 17...
  • Seite 20: Übersicht

    SilverCrest SBH 5.0 A2 6. Übersicht Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. 1 Tragebügel 5 Lautstärke erhöhen 2 LED 6 Mikrofon 3 Multifunktionstaste 7 Ohrstück 4 Lautstärke verringern...
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7. Inbetriebnahme 7.1 Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: • Schließen Sie das USB-Ladekabel (F) an den Mikro- USB Ladeanschluss (8) und an einen freien USB- Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
  • Seite 22: Headset Ein-/Ausschalten

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.2 Headset ein-/ausschalten Schalten Sie das Headset ein, indem Sie die Multifunktionstaste (3) ca. 2 Sekunden drücken. Einschalten Es ertönt eine Tonfolge und die Ansage: Die LED (2) blinkt weiß und zeigt damit an, dass das ®...
  • Seite 23: Headset Mit Mobiltelefon Verbinden

    • Verbinden Sie nun Ihr Mobiltelefon per Bluetooth ® dem Headset. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBH 5.0 A2“ aus und stellen die Verbindung her. Nach erfolgreicher Verbindungs- Deutsch - 21...
  • Seite 24 SilverCrest SBH 5.0 A2 herstellung ertönen zwei kurze Signaltöne und die Verbunden Ansage: • Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein. Bei bestehender Verbindung blinkt die LED (2) ca. alle 10 Sekunden einmal kurz weiß auf.
  • Seite 25: Sprache Ändern

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.4 Sprache ändern Sie können die Sprache der Ansagen des Headsets anpassen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Schalten Sie das Headset aus. • Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) ca. 6 Sekunden, um den Pairing-Modus zu starten.
  • Seite 26: Headset Verwenden

    SilverCrest SBH 5.0 A2 • Die gewählte Sprache wird angesagt. • Schalten Sie das Headset aus. • Sie können das Headset jetzt mit der ausgewählten Sprache verwenden. 7.5 Headset verwenden Sie können das Headset durch den variablen Tragebügel (A) mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder rechten Ohr verwenden.
  • Seite 27: Ohrpassstück Auswechseln

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.6 Ohrpassstück auswechseln Das Headset ist im Auslieferungszustand mit dem Ohrpassstück – mittel (B) versehen. Wenn das Ohrpassstück nicht richtig passt, tauschen Sie diese aus. Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Ziehen Sie das Ohrpassstück vorsichtig mit den Fingern vom Ohrstück (7) ab.
  • Seite 28: Anruf Abweisen

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Headset signalisiert, auch wenn Ihr Mobiltelefon stumm geschaltet ist. Zum Beenden eines Telefongesprächs drücken Sie die Multifunktionstaste (3) erneut kurz. Als Bestätigung erfolgt jeweils ein kurzer Signalton. Hinweis: Durch zweimaliges kurzes Drücken Multifunktionstaste (3) können Sie während eines Gespräches...
  • Seite 29: Lautstärke Anpassen

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.10 Lautstärke anpassen Die Lautstärke des Headsets können Sie über die Tasten Lautstärke verringern (4) und Lautstärke erhöhen (5) anpassen. Hierzu muss die jeweilige Taste kurz gedrückt werden. Alternativ erfolgt die Einstellung über Ihr Mobiltelefon. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons.
  • Seite 30: Reinigung

    SilverCrest SBH 5.0 A2 8. Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Headsets ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können. Um das Ohrpassstück zu reinigen, nehmen Sie dieses vom Ohrstück (7) ab.
  • Seite 31: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SBH 5.0 A2 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere...
  • Seite 32: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SBH 5.0 A2 örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Beachten Kennzeichnung Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. 11. Konformitätsvermerke Dieses Gerät...
  • Seite 33: Fehlerbehebung

    SilverCrest SBH 5.0 A2 12. Fehlerbehebung Das Headset lässt sich nicht einschalten • Laden Sie den Akku auf. Das Headset lässt sich nicht laden • Bei Verwendung eines Ladegerätes (z.B. USB- Powerbank) mit Ladeabschaltautomatik, kann das Headset aufgrund des geringen Ladestroms nicht geladen werden.
  • Seite 34: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SBH 5.0 A2 • Der Abstand zwischen Headset und Mobiltelefon ist zu groß, verringern Sie diesen. Es funktionieren nicht alle beschriebenen Funktionen • Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons. 13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab...
  • Seite 35 SilverCrest SBH 5.0 A2 vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl –...
  • Seite 36 SilverCrest SBH 5.0 A2 Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0820 201222 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch IAN: 331162_1907 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DEUTSCHLAND 34 - Deutsch...
  • Seite 37 SilverCrest SBH 5.0 A2 Contents 1. Trademarks ..........38 2. Intended use ..........38 3. Package contents ........39 4. Technical specifications ......41 5. Safety instructions ........42 6. Overview ..........50 7. Getting started .......... 51 7.1 Charging the battery ..........51 7.2 Powering the headset on/off .........52...
  • Seite 38 SilverCrest SBH 5.0 A2 7.7 Accepting/ending calls .......... 57 7.8 Rejecting a call ............58 7.9 Redialling ..............58 7.10 Adjusting the volume ..........58 7.11 Playing music ............59 8. Cleaning ........... 60 9. Storage when not in use ......60 10.
  • Seite 39 SilverCrest SBH 5.0 A2 Congratulations! ® By purchasing the SilverCrest SBH 5.0 A2 Bluetooth headset, hereinafter referred to as the headset, you have opted for a quality product. The headset is operated using a multi-function button and volume buttons. The adjustable ear hook allows you to wear the headset comfortably on the left or right ear.
  • Seite 40: Trademarks

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH is using these marks under license. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the property of their respective owners. USB is a registered trademark.
  • Seite 41: Package Contents

    SilverCrest SBH 5.0 A2 any damage or interference caused by unauthorised modifications to the headset. Observe the regulations and laws in the country of use. 3. Package contents Remove the headset and all accessories from the packaging. Remove all packaging material and check that all parts are complete and undamaged.
  • Seite 42 SilverCrest SBH 5.0 A2 Ear hook (1 x fitted, 1 x replacement) Ear pad - medium (fitted) ® SilverCrest Bluetooth Headset SBH 5.0 A2 Ear pad – small Ear pad – large USB charger cable G These operating instructions (line-art illustration)
  • Seite 43: Technical Specifications

    SilverCrest SBH 5.0 A2 4. Technical specifications Dimensions approx. 50 x 22 x 18 mm (W x H x D) (without ear hook) Weight approx. 9 g (inc. ear hook) Operating voltage Electricity consumption max. 300 mA via USB Battery...
  • Seite 44: Safety Instructions

    SilverCrest SBH 5.0 A2 The technical data and design may be changed without prior notice. 5. Safety instructions Before using this headset for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices.
  • Seite 45 SilverCrest SBH 5.0 A2 CAUTION! This symbol indicates important instructions to protect against damage to property. Direct current WARNING! RF interface Turn the headset off when on board an aircraft, in a hospital, in an operating theatre or in the vicinity of electronic medical equipment.
  • Seite 46 SilverCrest SBH 5.0 A2 explosions or fire. The range of the radio frequency signals depends on environmental conditions. If data is transmitted via a wireless connection, it can also be received by unauthorised parties. TARGA GmbH is not liable for any interference caused to RF or TV signals derived from unauthorised modification to this device.
  • Seite 47 SilverCrest SBH 5.0 A2 WARNING! Risk of fire! Do not cover the headset while it is charging. Do not charge the headset inside drawers, cupboards or containers in which the air cannot circulate. CAUTION! Please heed the following: • Do not expose the headset to direct heat sources (e.g.
  • Seite 48 SilverCrest SBH 5.0 A2 not place any items containing liquids, such as drinks or vases, on or near the headset. • Do not place naked flames (e.g. burning candles) on or near the headset. • Do not introduce foreign bodies into the headset.
  • Seite 49 SilverCrest SBH 5.0 A2 sockets. Never tie knots in a cable and do not tie them to other cables. DANGER! Personal safety This headset may be used by children of 8 years or over or by persons with physical, sensory or mental...
  • Seite 50: Maintenance/Repairs

    SilverCrest SBH 5.0 A2 WARNING! Maintenance/Repairs Repairs are required if this headset has been damaged in any way, for example if the device housing is damaged, if liquids or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product is not working properly or has been dropped.
  • Seite 51 SilverCrest SBH 5.0 A2 Be careful when using the headset. Listening to high-volume audio for long periods can damage your hearing. Before using the headset, set the volume to the minimum. English - 49...
  • Seite 52: Overview

    SilverCrest SBH 5.0 A2 6. Overview These operating instructions have a fold-out cover. Fold- out the cover so you can refer to the relevant controls at any time. 1 Ear hook 5 Increase volume 2 LED 6 Microphone 3 Multi-function button...
  • Seite 53: Getting Started

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7. Getting started 7.1 Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, charge it up as follows: • Connect the USB charging cable (F) to the Micro USB charging port (8) and to a free USB port on your computer (which must be switched on) or a USB power adapter (not supplied).
  • Seite 54: Powering The Headset On/Off

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.2 Powering the headset on/off Power the headset on by pressing and holding the multi- function button (3) for about 2 seconds. A sequence of beeps sounds, and the headset says: Powering on The LED (2) flashes white to indicate that the headset is ®...
  • Seite 55: Pairing The Headset With A Mobile Phone

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.3 Pairing the headset with a mobile phone Proceed as follows to pair the headset with your mobile phone: • Power the headset off. • Press and hold the multi-function button (3) for approx. 6 seconds to start pairing mode. The headset says: Pairing mode •...
  • Seite 56: Changing The Language

    SilverCrest SBH 5.0 A2 has been established, there are two short beeps and Connected the headset says: • If you are prompted for a PIN, enter "0000". While a device is connected, the LED (2) flashes white briefly once about every 10 seconds.
  • Seite 57 SilverCrest SBH 5.0 A2 • Power the headset off. • Press and hold the multi-function button (3) for approx. 6 seconds to start pairing mode. • Press the Increase volume button (5) to toggle through the languages. You can choose between the following languages:...
  • Seite 58: Using The Headset

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.5 Using the headset You can use the headset comfortably on either your left or right ear using the adjustable ear hook (A). 7.6 Replacing the ear pad The ear pad - medium (B) is fitted to the headset by default.
  • Seite 59: Accepting/Ending Calls

    SilverCrest SBH 5.0 A2 • Carefully pull the ear pad off the earpiece (7) using your fingers. • Select the ear pad you want, either small (D) or large (E) and push it onto the earpiece (7) until it slips into the recess.
  • Seite 60: Rejecting A Call

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Note: During a phone call, briefly press the multifunction button (3) twice to toggle between your headset and smartphone. 7.8 Rejecting a call In order to reject an incoming call, press the multi-function button (3) for approx. two seconds until a beep sounds.
  • Seite 61: Playing Music

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.11 Playing music While you are playing music, you can press the buttons as follows: Button / Action Function Quick press of multi- Play / Pause function button (3) Long press of Reduce Skip back one track...
  • Seite 62: Cleaning

    SilverCrest SBH 5.0 A2 8. Cleaning To clean the headset, use a slightly damp cloth. Never use any solvents or cleaners that may damage the plastic. Make sure that no liquid gets into the housing. Remove the ear pad from the earpiece (7) to clean it.
  • Seite 63: Environmental Regulations And Disposal Information

    SilverCrest SBH 5.0 A2 10. Environmental regulations and disposal information The product bears the symbol of a rubbish bin crossed out. This means it is subject to European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres.
  • Seite 64: Conformity Notes

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Please note the markings on the packaging material when disposing of it, it is labelled with abbreviations (a) and numbers (b), the meanings of which are as follows: 1–7: plastic / 20–22: paper and cardboard / 80-98: composite materials.
  • Seite 65: Troubleshooting

    SilverCrest SBH 5.0 A2 12. Troubleshooting The headset does not power on. • Recharge the battery. The headset will not charge • If you are using a charger (e.g. USB power bank) with automatic charging shut-off, the headset cannot be charged because the charge current is so low.
  • Seite 66: Warranty And Service Information

    SilverCrest SBH 5.0 A2 • The distance between the headset and the mobile telephone is too great, move them closer. Not all of the functions described are working • All the functions described depend on the functionality of the mobile telephone used.
  • Seite 67 SilverCrest SBH 5.0 A2 fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
  • Seite 68 SilverCrest SBH 5.0 A2 Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: targa@lidl.co.uk Phone: 1890 930 034 E-Mail: targa@lidl.ie Phone: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt Phone: 8009 4409 E-Mail: targa@lidl.com.cy IAN: 331162_1907 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest GERMANY 66 - English...
  • Seite 69 SilverCrest SBH 5.0 A2 Table des matières 1. Marques commerciales ......70 2. Utilisation prévue ........70 3. Contenu de l'emballage ......71 4. Spécifications techniques ......73 5. Instructions de sécurité ......74 6. Description de l'appareil ......83 7.
  • Seite 70 SilverCrest SBH 5.0 A2 7.6 Remplacement du coussinet ........89 7.7 Répondre à des appels/raccrocher ...... 90 7.8 Refuser un appel ............. 91 7.9 Rappel ..............91 7.10 Réglage du volume ..........91 7.11 Lecture de musique ..........92 8. Nettoyage ..........93 9.
  • Seite 71 SilverCrest SBH 5.0 A2 Félicitations ! ® En achetant l'oreillette Bluetooth SilverCrest SBH 5.0 A2, dénommée ci-après « l'oreillette », vous avez choisi un produit de qualité. L’oreillette se commande par le biais d’un bouton multifonctions et de boutons de volume. Le contour d'oreille ajustable vous permet de porter l'oreillette de manière confortable à...
  • Seite 72: Marques Commerciales

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH utilise ces marques sous licence. La marque commerciale SilverCrest et la marque SilverCrest appartiennent à leurs propriétaires respectifs. USB est une marque déposée.
  • Seite 73: Contenu De L'emballage

    SilverCrest SBH 5.0 A2 industriels ou commerciaux. L'oreillette ne doit pas être utilisée sous des climats tropicaux. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages ou interférences provoqués suite à des modifications non autorisées l'oreillette. Veuillez respecter réglementations et législations en vigueur dans le pays...
  • Seite 74 SilverCrest SBH 5.0 A2 Contour d'oreille (1 installé, 1 de rechange) Coussinet - taille moyenne (installé) ® Oreillette Bluetooth SilverCrest SBH 5.0 A2 Coussinet - petite taille Coussinet - grande taille Câble de charge USB G Ce mode d’emploi (représenté par un dessin) H Guide de mise en route rapide (non illustré)
  • Seite 75: Spécifications Techniques

    SilverCrest SBH 5.0 A2 4. Spécifications techniques Dimensions environ 50 x 22 x 18 mm (L x H x P) (sans contour d'oreille) Poids environ 9 g (avec contour d'oreille) Tension de fonctionnement Consommation électrique 300 mA maxi par USB Batterie Lithium polymère 100 mAh...
  • Seite 76: Instructions De Sécurité

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Température de fonctionnement +5 °C à +35 °C Humidité de l’air (relative) 85 % maxi Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 5. Instructions de sécurité Avant d’utiliser cette oreillette pour la première fois, veuillez lire attentivement les instructions qui vont suivre et tenir compte de tous les avertissements, même si vous...
  • Seite 77 SilverCrest SBH 5.0 A2 Explication des symboles et des mots d'avertissement utilisés dans ces instructions DANGER ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque élevé, qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.
  • Seite 78 SilverCrest SBH 5.0 A2 AVERTISSEMENT ! Interface RF (radiofréquence) Éteignez l’oreillette à bord des avions, dans les hôpitaux, les salles d’opération ou à proximité d’équipements médicaux électroniques. Les signaux de radiofréquence peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils les plus sensibles. Maintenez l’oreillette à 20 cm au moins des stimulateurs cardiaques (pacemakers) ou des défibrillateurs implantables afin d’éviter que les signaux...
  • Seite 79 SilverCrest SBH 5.0 A2 transmission de données par le biais d’une connexion sans fil, les données peuvent également être reçues par des individus non autorisés. TARGA GmbH ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des interférences pouvant altérer les signaux de radiofréquence ou du téléviseur suite à...
  • Seite 80 SilverCrest SBH 5.0 A2 AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! Ne déplacez pas l'oreillette lorsqu'elle est en charge. Ne rechargez pas l'oreillette à l'intérieur d'un tiroir, d'une armoire ou d'un meuble où l'air ne peut pas circuler. AVIS ! Veuillez respecter les précautions suivantes : •...
  • Seite 81 SilverCrest SBH 5.0 A2 • Ne placez pas de flammes nues (bougies, par exemple) sur l'oreillette ou à proximité. • N'introduisez pas de corps étrangers dans l'oreillette. • Ne placez jamais l’oreillette juste à côté de champs magnétiques (par exemple, haut-parleurs).
  • Seite 82 SilverCrest SBH 5.0 A2 particulier au niveau de la prise de courant et des connecteurs. Ne faites jamais de nœuds avec les câbles et ne les raccordez à aucun autre câble. DANGER ! Sécurité des personnes Cette oreillette peut être utilisée par les enfants de plus de 8 ans, par les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou qui ne possèdent...
  • Seite 83: Entretien/Réparations

    SilverCrest SBH 5.0 A2 AVERTISSEMENT ! Entretien/Réparations L’oreillette doit être réparée si elle a été endommagée, par exemple si le boîtier a été abîmé, si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur ou si elle a été exposée à...
  • Seite 84 SilverCrest SBH 5.0 A2 Soyez prudent lorsque vous utilisez l'oreillette. Le fait d'écouter des contenus audio à un volume élevé pendant des périodes prolongées peut endommager votre système auditif. Avant d'utiliser l'oreillette, veuillez régler le volume au minimum. 82 - Français...
  • Seite 85: Description De L'appareil

    SilverCrest SBH 5.0 A2 6. Description de l'appareil Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. Dépliez la couverture afin de pouvoir vous référer à tout moment aux différentes commandes. 1 Contour d'oreille 5 Augmentation du volume 2 Voyant 6 Microphone 3 Bouton multifonctions 7 Écouteur...
  • Seite 86: Mise En Route

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7. Mise en route 7.1 Recharge de la batterie Avant la première utilisation ou lorsque la batterie intégrée est épuisée, chargez-la en procédant comme suit : • Connectez le câble de charge USB (F) au port de charge Micro USB (8) et à...
  • Seite 87: Allumage/Extinction De L'oreillette

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.2 Allumage/extinction de l'oreillette Allumez l'oreillette appuyant bouton multifonctions (3) et en le maintenant enfoncé pendant environ 2 secondes. Une séquence de bips retentit et l'oreillette dit : allumage en cours Le voyant (2) clignote en blanc pour indiquer que l'oreillette est en train de chercher le dernier appareil ®...
  • Seite 88: Association De L'oreillette Avec Un Téléphone Portable

    Bluetooth . Suivez les instructions du téléphone portable. Dans la liste des périphériques trouvés, sélectionnez « SBH 5.0 A2 » et établissez la connexion. Une fois la connexion établie, deux bips connecté brefs retentissent et l'oreillette dit :...
  • Seite 89: Modification De La Langue

    SilverCrest SBH 5.0 A2 • Si vous êtes invité à saisir un code PIN, tapez « 0000 ». Lorsqu'un appareil est connecté, le voyant (2) clignote brièvement en blanc toutes les 10 secondes. Si la connexion au téléphone portable est perdue, le voyant (2) clignote en blanc une fois toutes les 5 secondes environ.
  • Seite 90 SilverCrest SBH 5.0 A2 • Éteignez l'oreillette. • Appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenez- le enfoncé pendant environ 6 secondes pour lancer le mode association. • Appuyez sur le bouton d'augmentation du volume (5) pour basculer entre les différentes langues.
  • Seite 91: Utilisation De L'oreillette

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.5 Utilisation de l'oreillette Vous pouvez utiliser l'oreillette confortablement sur votre oreille gauche ou votre oreille droite, en utilisant le contour d'oreille ajustable (A). 7.6 Remplacement du coussinet C'est le coussinet de taille moyenne (B) qui est installé sur l'oreillette par défaut.
  • Seite 92: Répondre À Des Appels/Raccrocher

    SilverCrest SBH 5.0 A2 • Retirez avec précaution le coussinet de l'écouteur (7) avec vos doigts. • Sélectionnez le coussinet de votre choix, le petit (D) ou le grand (E) et mettez-le en place sur l'écouteur (7) jusqu'à ce qu'il soit bien inséré dans la rainure.
  • Seite 93: Refuser Un Appel

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Remarque : Pendant un appel téléphonique, appuyez brièvement deux fois sur le bouton multifonctions (3) pour basculer entre votre oreillette et votre smartphone. 7.8 Refuser un appel Afin de refuser un appel entrant, appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenez-le enfoncé...
  • Seite 94: Lecture De Musique

    SilverCrest SBH 5.0 A2 portable. Veuillez lire le mode d’emploi de votre téléphone portable. 7.11 Lecture de musique Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez appuyez sur les boutons pour effectuer les opérations suivantes : Bouton/Action Fonction Pression rapide du bouton...
  • Seite 95: Nettoyage

    SilverCrest SBH 5.0 A2 8. Nettoyage Pour nettoyer l'oreillette, utilisez un chiffon légèrement humide. N’utilisez jamais de solvants ou de détergents qui pourraient endommager le plastique. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le boîtier. Retirez le coussinet de l’écouteur (7) pour le nettoyer.
  • Seite 96: Réglementation Environnementale Et Informations Sur La Mise Au Rebut

    SilverCrest SBH 5.0 A2 10. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Ce produit présente le symbole dune poubelle barrée. Cela signifie qu'il est soumis à la Directive Européenne 2012/19/EU. appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte...
  • Seite 97: Avis De Conformité

    SilverCrest SBH 5.0 A2 doivent être déposés dans des points de collecte publics. Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériau d'emballage lors de sa mise au rebut. Il comporte des abréviations (a) et des numéros (b), qui ont la signification suivante : 1–7: plastique / 20-22 : papier et carton / 80-98 :...
  • Seite 98: Résolution Des Problèmes

    SilverCrest SBH 5.0 A2 La déclaration de conformité UE complète est disponible en téléchargement depuis le lien suivant : https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/ 331162_1907.pdf 12. Résolution des problèmes L'oreillette ne s'allume pas • Rechargez la batterie. L'oreillette ne se recharge pas • Si vous utilisez un chargeur (par exemple, un chargeur universel USB) doté...
  • Seite 99 SilverCrest SBH 5.0 A2 Aucun son ne passe par la connexion ® Bluetooth • Allumez l'oreillette. • Essayez d'associer de nouveau l'oreillette à votre téléphone portable. ® Aucune connexion Bluetooth n'est établie • ® Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone portable.
  • Seite 100: Informations Relatives À La Garantie Et À L'assistance

    SilverCrest SBH 5.0 A2 13. Informations relatives à la garantie et à l'assistance Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Seite 101 SilverCrest SBH 5.0 A2 comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie. Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
  • Seite 102 SilverCrest SBH 5.0 A2 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Seite 103 SilverCrest SBH 5.0 A2 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Seite 104 SilverCrest SBH 5.0 A2 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Service Téléphone : 0800 919270 E-Mail : targa@lidl.fr IAN: 331162_1907 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNE...
  • Seite 105 SilverCrest SBH 5.0 A2 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Seite 106 SilverCrest SBH 5.0 A2 Vos droits légaux vis-à-vis du vendeur ne sont ni affectés ni limités par cette garantie. Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch...
  • Seite 107 SilverCrest SBH 5.0 A2 Inhoud 1. Handelsmerken ........108 2. Beoogd gebruik ........108 3. Inhoud van de verpakking ..... 109 4. Technische specificaties ......111 5. Veiligheidsinstructies ......112 6. Overzicht ..........120 7. Aan de slag ..........121 7.1 De batterij opladen ..........
  • Seite 108 SilverCrest SBH 5.0 A2 7.6 De oordopjes vervangen ........127 7.7 Een gesprek aannemen/beëindigen....127 7.8 Een gesprek weigeren ......... 128 7.9 Nummer herhalen ..........128 7.10 Het volume aanpassen ........128 7.11 Muziek afspelen ..........129 8. Reinigen ..........130 9.
  • Seite 109 SilverCrest SBH 5.0 A2 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest SBH 5.0 A2 ® Bluetooth -headset, hierna 'headset' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. De headset wordt bediend met een multifunctionele knop en volumeknoppen. Met de verstelbare oorhaak kunt u de headset comfortabel aan het linker- of rechteroor dragen.Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de...
  • Seite 110: Handelsmerken

    De formulering Bluetooth en het logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH gebruikt deze merken onder licentie. Het handelsmerk SilverCrest en het merk SilverCrest zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. USB is een gedeponeerd handelsmerk.
  • Seite 111: Inhoud Van De Verpakking

    SilverCrest SBH 5.0 A2 gebruik, niet voor industriële commerciële toepassingen. De headset mag ook niet in tropische klimaten worden gebruikt. fabrikant niet aansprakelijk voor schade of interferentie die worden veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen aan de headset. Houd u aan de regelgeving en wetten in het land van gebruik.
  • Seite 112 SilverCrest SBH 5.0 A2 Oorhaak (1 x gemonteerd, 1 x reserve) Oordopje - medium (gemonteerd) ® SilverCrest Bluetooth Headset SBH 5.0 A2 Oordopje – klein Oordopje – groot USB-oplaadkabel G Deze bedieningsinstructies (lijntekening) H Snelstartgids (niet weergegeven) 110 - Nederlands...
  • Seite 113: Technische Specificaties

    SilverCrest SBH 5.0 A2 4. Technische specificaties Afmetingen ca. 50 x 22 x 18 mm (B x H x D) (zonder oorstuk) Gewicht ca. 9 g (incl. oorstuk) Werkingsvoltage Elektriciteitsverbruik max. 300 mA via USB Batterij lithium-polymeer 100 mAh Gesprekstijd...
  • Seite 114: Veiligheidsinstructies

    SilverCrest SBH 5.0 A2 De technische data en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 5. Veiligheidsinstructies Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u deze headset voor de eerste keer gebruikt en let op de veiligheidswaarschuwingen, zelfs als u vertrouwd bent met het gebruik van elektronische apparatuur.
  • Seite 115 SilverCrest SBH 5.0 A2 WAARSCHUWING! signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddeld risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel kan leiden, als het niet wordt vermeden. VOORZICHTIG! Dit symbool staat bij belangrijke instructies ter bescherming tegen schade aan eigendommen.
  • Seite 116 SilverCrest SBH 5.0 A2 gehoorapparaten veroorzaken. Plaats de headset met ingeschakelde draadloze modus niet in de buurt van ontvlambare gassen of in een ruimte met explosiegevaar (zoals een verfwinkel), aangezien de verzonden RF- signalen explosies of brand kunnen veroorzaken. Het bereik van de RF-signalen hangt af van de omgeving.
  • Seite 117 SilverCrest SBH 5.0 A2 WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gooi de headset niet in het vuur, omdat de ingebouwde batterij kan exploderen. WAARSCHUWING! Brandgevaar! Dek de headset niet af terwijl deze wordt opgeladen. Laad de headset niet op in laden, kasten, keukenkastjes of houders waarin de lucht niet kan circuleren.
  • Seite 118 SilverCrest SBH 5.0 A2 • Stel de headset niet bloot aan direct zonlicht of fel kunstlicht. • Vermijd contact met waternevel, druppelend water of agressieve vloeistoffen en gebruik de headset nooit in de buurt van water. Dompel met name de headset...
  • Seite 119 SilverCrest SBH 5.0 A2 aangenomen voordat u de headset inschakelt (ongeveer 2 uur). • Stel de headset niet bloot aan overmatige schokken en trillingen. • Leg aangesloten kabels zo neer, dat ze geen struikelgevaar opleveren. Er bestaat gevaar voor letsel.
  • Seite 120 SilverCrest SBH 5.0 A2 weinig kennis of ervaring, mits er toezicht op wordt gehouden of ze instructies hebben gekregen over het juiste gebruik van de headset en de bijhorende risico's begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met de headset. Het product mag niet worden gereinigd of onderhouden door kinderen die niet onder toezicht staan.
  • Seite 121 SilverCrest SBH 5.0 A2 zijn terechtgekomen of als de headset is blootgesteld aan regen of vocht. Reparatie is ook vereist als het product niet correct werkt of als het is gevallen. Als u merkt dat de headset rook of vreemde geluiden of geuren produceert, schakelt u de headset direct uit.
  • Seite 122: Overzicht

    SilverCrest SBH 5.0 A2 6. Overzicht Deze gebruikershandleiding heeft een uitvouwbare omslag. Vouw de omslag uit zodat u de informatie over de knoppen op elk moment kunt raadplegen. 1 Oorhaak 5 Volume verhogen 2 Led 6 Microfoon 3 Multifunctionele knop...
  • Seite 123: Aan De Slag

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7. Aan de slag 7.1 De batterij opladen Laad de batterij als volgt op vóór het eerste gebruik of als de ingebouwde batterij leeg is: • Sluit de USB-oplaadkabel (F) aan op de Micro-USB- oplaadpoort (8) en op een vrije USB-poort van uw computer (die ingeschakeld moet zijn) of een USB- voedingsadapter (niet meegeleverd).
  • Seite 124 SilverCrest SBH 5.0 A2 Bezig Er klinkt een reeks piepjes, en de headset zegt: met aanzetten De led (2) knippert wit om aan te geven dat de headset aan het scannen is naar het laatst aangesloten ® Bluetooth -apparaat. Als een bekend apparaat wordt gevonden, zegt de...
  • Seite 125: De Headset Koppelen Aan Een Mobiele Telefoon

    • Koppel nu uw mobiele telefoon via Bluetooth ® aan de headset. Volg de instructies op de mobiele telefoon. Selecteer 'SBH 5.0 A2' in de lijst met gevonden apparaten en breng de verbinding tot stand. Zodra de Nederlands - 123...
  • Seite 126 SilverCrest SBH 5.0 A2 verbinding tot stand is gebracht, volgen er twee korte Verbonden pieptonen en zegt de headset: • Als u wordt gevraagd een pincode in te voeren, typt u '0000'. Tijdens het aansluiten van een apparaat knippert de led (2) ongeveer om de 10 seconden kort wit.
  • Seite 127: De Taal Wijzigen

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.4 De taal wijzigen U kunt de taal van de dingen die de headset zegt, veranderen. Ga hiervoor als volgt te werk: • Schakel de headset uit. • Druk op de multifunctionele knop (3) en houd deze circa 6 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te starten.
  • Seite 128: De Headset Gebruiken

    SilverCrest SBH 5.0 A2 • De headset zegt de gekozen taal. • Schakel de headset uit. • U kunt de headset nu gebruiken in de taal die u hebt gekozen. 7.5 De headset gebruiken U kunt de headset comfortabel aan uw linker- of rechteroor dragen met behulp van de verstelbare oorhaak (A).
  • Seite 129: De Oordopjes Vervangen

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.6 De oordopjes vervangen Het oordopje - medium (B) is standaard op de headset gemonteerd. Als het oordopje niet goed past, kunt u het vervangen. Ga hiervoor als volgt te werk: • Verwijder de oordopjes met uw vingers voorzichtig van het oorstuk (7).
  • Seite 130: Een Gesprek Weigeren

    SilverCrest SBH 5.0 A2 ingesteld. Voor het beëindigen van een telefoongesprek drukt u nogmaals kort op de multifunctionele knop(3). Er klinkt een korte pieptoon ter bevestiging. Opmerking: druk tijdens een telefoongesprek twee keer kort op de multifunctionele knop (3) om tussen uw headset en de smartphone te schakelen.
  • Seite 131: Muziek Afspelen

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Druk kort op de betreffende knop. U kunt de instelling ook aanpassen vanaf uw mobiele telefoon. Lees de bedieningsinstructies van uw mobiele telefoon. 7.11 Muziek afspelen Tijdens het afspelen van muziek kunt u als volgt op de...
  • Seite 132: Reinigen

    SilverCrest SBH 5.0 A2 8. Reinigen U reinigt de headset met een licht bevochtigde doek. Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen die het plastic kunnen beschadigen. Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de behuizing terechtkomen. Verwijder het oorkussentje van het het oorstuk (7) om het te reinigen.
  • Seite 133: Milieuregelgeving En Informatie Over Afvalverwerking

    SilverCrest SBH 5.0 A2 10. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Dit product is voorzien van het symbool van een doorgestreepte afvalbak. Dit betekent dat het onderworpen is aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden...
  • Seite 134: Conformiteit

    SilverCrest SBH 5.0 A2 verpakking moet worden ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode. verwijderen verpakkingsmateriaal op de aangebrachte merktekens; op het etiket staan de afkortingen (a) en (b) met de volgende betekenis: 1-7: kunststof / 20-22: papier en karton / 80-98: samengestelde materialen.
  • Seite 135: Problemen Oplossen

    SilverCrest SBH 5.0 A2 12. Problemen oplossen De headset gaat niet aan • Laad de batterij op. De headset wordt niet opgeladen • Als u een oplader (bijv. een USB-powerbank) met automatische uitschakeling gebruikt, kan het zijn dat de headset niet worden opgeladen, omdat de laadstroom zo laag is.
  • Seite 136: Garantie- En Servicegegevens

    SilverCrest SBH 5.0 A2 • De afstand tussen de headset en de mobiele telefoon is te groot, leg ze dichter bij elkaar. Niet alle beschreven functies werken • Alle beschreven functies zijn afhankelijk van de functionaliteit van de gebruikte mobiele telefoon.
  • Seite 137 SilverCrest SBH 5.0 A2 probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Binnen de garantie wordt het product bij materiaal- of fabricagefouten – naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn.
  • Seite 138 SilverCrest SBH 5.0 A2 Service Telefoon: 0900 0400 223 E-Mail: targa@lidl.nl Telefoon: 070 270 171 E-Mail: targa@lidl.be Telefoon: +32 70 270 171 E-Mail: targa@lidl.be IAN: 331162_1907 Fabrikant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DUITSLAND 136 - Nederlands...
  • Seite 139 SilverCrest SBH 5.0 A2 Spis treści 1. Znaki towarowe ........140 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 140 3. Zawartość opakowania ......141 4. Dane techniczne ........143 5. Wskazówki bezpieczeństwa ....144 6. Informacje ogólne ........154 7. Rozpoczęcie użytkowania ...... 155 7.1 Ładowanie akumulatora ........
  • Seite 140 SilverCrest SBH 5.0 A2 7.6 Wymiana wkładki usznej ........161 7.7 Odbieranie / kończenie połączeń ....162 7.8 Odrzucanie połączenia ........163 7.9 Ponowne wybieranie numeru ......163 7.10 Regulacja głośności .......... 163 7.11 Odtwarzanie muzyki ........164 8. Czyszczenie ..........165 9.
  • Seite 141 SilverCrest SBH 5.0 A2 Gratulacje! ® Dokonując zakupu zestawu słuchawkowego Bluetooth SilverCrest SBH 5.0 A2, zwanego dalej zestawem słuchawkowym, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Sterowanie zespołem słuchawkowym obywa się za pomocą przycisku wielofunkcyjnego i przycisków głośności. Regulowany zausznik umożliwia wygodne noszenie zestawu słuchawkowego na lewym lub prawym...
  • Seite 142: Znaki Towarowe

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Firma TARGA GmbH używa tych znaków na mocy licencji. Znak towarowy SilverCrest i marka SilverCrest są własnością odnośnego właściciela. USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym. Inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi...
  • Seite 143: Zawartość Opakowania

    SilverCrest SBH 5.0 A2 telefonicznych przy użyciu kompatybilnego telefonu komórkowego bez konieczności jego obsługi. Zestaw słuchawkowy może być używany wyłącznie do celów prywatnych, a nie do celów przemysłowych lub komercyjnych. Zestaw słuchawkowy nie nadaje się również do użytku w klimacie tropikalnym. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub...
  • Seite 144 SilverCrest SBH 5.0 A2 Zausznik (1 x zamontowany, 1 x zamiennik) Wkładka uszna – średnia (zamontowana) ® Zestaw słuchawkowy SilverCrest Bluetooth SBH 5.0 Wkładka uszna – mała Wkładka uszna – duża Kabel USB do ładowania G Niniejsza instrukcja obsługi (ilustracje wykonane w trybie „lineart”)
  • Seite 145: Dane Techniczne

    SilverCrest SBH 5.0 A2 4. Dane techniczne Wymiary ok. 50 x 22 x 18 mm (szer. x wys. x gł.) (bez zausznika) Masa ok. 9 g (z zausznikiem) Napięcie pracy Pobór prądu maks. 300 mA przez USB Akumulator litowo-polimerowy 100 mAh...
  • Seite 146: Wskazówki Bezpieczeństwa

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Temperatura podczas pracy +5°C do +35°C Wilgotność powietrza (wilgotność wzgl.) maks. 85% Dane techniczne i konstrukcja mogą ulegać zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. 5. Wskazówki bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem niniejszego zestawu słuchawkowego należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje i zastosować się do wszystkich ostrzeżeń.
  • Seite 147 SilverCrest SBH 5.0 A2 Objaśnienie symboli i haseł ostrzegawczych użytych w niniejszej instrukcji NIEBEZPIECZEŃSTWO! hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu zagrożenia, które może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć. OSTRZEŻENIE! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo...
  • Seite 148 SilverCrest SBH 5.0 A2 OSTRZEŻENIE! Zakłócenia radiowe Zestaw słuchawkowy należy wyłączyć na pokładzie samolotu, w szpitalu, w bloku operacyjnym oraz w pobliżu elektronicznego sprzętu medycznego. Sygnały o częstotliwości radiowej mogą zakłócać funkcjonowanie czułych urządzeń. Zestaw słuchawkowy powinien znajdować się w odległości co najmniej 20 centymetrów (8 cali) od rozruszników serca lub wszczepionych...
  • Seite 149 SilverCrest SBH 5.0 A2 w danym środowisku. Jeśli dane są transmitowane za pośrednictwem połączenia bezprzewodowego, mogą być również odbierane przez osoby nieupoważnione. Firma TARGA GmbH nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia pracy urządzeń radiowych telewizyjnych powstałe skutek nieuprawnionej modyfikacji niniejszego urządzenia. Ponadto firma TARGA nie ponosi żadnej odpowiedzialności w...
  • Seite 150: Niebezpieczeństwo Pożaru

    SilverCrest SBH 5.0 A2 OSTRZEŻENIE! Ryzyko wybuchu! Nie wolno wrzucać zestawu słuchawkowego do ognia, gdyż może to spowodować wybuch wbudowanego akumulatora. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru! należy przykrywać zestawu słuchawkowego podczas ładowania. Nie należy ładować zestawu słuchawkowego w szufladach, szafach lub pojemnikach, w których powietrze nie może cyrkulować.
  • Seite 151 SilverCrest SBH 5.0 A2 • Temperatura wewnątrz zaparkowanego nasłonecznionym miejscu pojazdu może przekroczyć +45°C. Nie przechowywać delikatnych urządzeń elektronicznych w pojeździe. • Nie narażać zestawu słuchawkowego bezpośrednie działanie światła słonecznego lub jasnego światła sztucznego. • Unikać kontaktu zestawu słuchawkowego z rozpylaną...
  • Seite 152 SilverCrest SBH 5.0 A2 • Nie narażać zestawu słuchawkowego na duże skoki temperatury, gdyż może doprowadzić kondensacji wilgoci i wystąpienia zwarcia. Jeśli zestaw słuchawkowy został narażony na znaczne wahania temperatury, należy przed jego włączeniem poczekać, aż osiągnie temperaturę otoczenia (po około 2 godzinach).
  • Seite 153: Bezpieczeństwo Osobiste

    SilverCrest SBH 5.0 A2 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo osobiste Niniejszy zestaw słuchawkowy może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych bądź przez osoby nieposiadające stosownej wiedzy lub doświadczenia pod warunkiem, że znajdują...
  • Seite 154 SilverCrest SBH 5.0 A2 OSTRZEŻENIE! Konserwacja/naprawy W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia niniejszego zestawu słuchawkowego należy oddać go do naprawy. Dotyczy to m.in. uszkodzenia obudowy urządzenia, przedostania się płynów lub obcych ciał do wnętrza urządzenia bądź narażenia produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Naprawy są konieczne także w przypadku, gdy produkt nie działa w normalny sposób...
  • Seite 155 SilverCrest SBH 5.0 A2 otworzenie obudowy zestawu słuchawkowego spowoduje unieważnienie gwarancji. Podczas używania zestawu słuchawkowego należy zachować ostrożność. Słuchanie przy wysokim poziomie głośności może spowodować uszkodzenie narządu słuchu. Przed użyciem zestawu słuchawkowego należy ustawić poziom głośności na minimum. Polski - 153...
  • Seite 156: Informacje Ogólne

    SilverCrest SBH 5.0 A2 6. Informacje ogólne Niniejsza instrukcja obsługi ma rozkładaną okładkę. Po rozłożeniu okładki można w dowolnym momencie sprawdzić rozmieszczenie poszczególnych elementów regulacyjnych. 1 Zausznik 5 Zwiększanie głośności 2 Dioda LED 6 Mikrofon 3 Przycisk wielofunkcyjny 7 Słuchawka 4 Zmniejszanie głośności...
  • Seite 157: Rozpoczęcie Użytkowania

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7. Rozpoczęcie użytkowania 7.1 Ładowanie akumulatora Przed pierwszym użyciem wbudowany akumulator jest rozładowany, należy go naładować w następujący sposób: • Podłącz przeznaczony do ładowania kabel USB (F) do gniazda ładowania micro USB (8) oraz do wolnego portu USB w komputerze (który musi być...
  • Seite 158: Włączanie/Wyłączanie Zestawu Słuchawkowego

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.2 Włączanie/wyłączanie zestawu słuchawkowego W celu włączenia zestawu słuchawkowego należy nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny (3) przez około 2 sekundy. Zestaw słuchawkowy emituje sekwencję sygnałów Włączanie dźwiękowych oraz komunikat głosowy: Dioda LED (2) miga na biało, sygnalizując, że zestaw słuchawkowy...
  • Seite 159: Parowanie Zestawu Słuchawkowego Z Telefonem Komórkowym

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Zestaw słuchawkowy emituje komunikat głosowy: Wyłączanie Dioda zmienia krótko kolor pomarańczowy, zestaw słuchawkowy jest wyłączany. 7.3 Parowanie zestawu słuchawkowego z telefonem komórkowym Aby sparować zestaw słuchawkowy z posiadanym telefonem komórkowym, należy postąpić w następujący sposób: • Wyłącz zestaw słuchawkowy.
  • Seite 160 • Teraz sparuj posiadany telefon komórkowy z ® zestawem słuchawkowym Bluetooth . W tym celu należy zapoznać się z instrukcją obsługi telefonu komórkowego. Z listy znalezionych urządzeń wybierz „SBH 5.0 A2” i ustanów połączenie. Po ustanowieniu połączenia zestaw słuchawkowy emituje dwa krótkie sygnały dźwiękowe oraz komunikat głosowy:...
  • Seite 161: Zmiana Języka

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Należy ponownie umieścić telefon komórkowy w zasięgu zestawu słuchawkowego włączyć automatycznie przywrócić połączenie z zestawem słuchawkowym. W niektórych modelach telefonów komórkowych konieczne będzie zainicjowanie ponownego połączenia z telefonu. Z zestawem słuchawkowym może być w tym samym czasie aktywnie połączony tylko jeden telefon komórkowy.
  • Seite 162 SilverCrest SBH 5.0 A2 Istnieje możliwość wyboru jednego z następujących języków: Niemiecki Czeski Polski Słowacki Należy pamiętać, że języki są wybierane w cyklicznym menu i mogą być zmieniane tylko za pomocą przycisku Zwiększanie głośności (5). Nie można powrócić do poprzedniej pozycji, naciskając przycisk Zmniejszanie głośności (4).
  • Seite 163: Korzystanie Z Zestawu Słuchawkowego

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.5 Korzystanie z zestawu słuchawkowego Zestaw słuchawkowy można wygodnie nosić na lewym lub prawym uchu dzięki regulowanemu zausznikowi (A). 7.6 Wymiana wkładki usznej Wkładka uszna – średnia (B) jest domyślnie montowana w zestawie słuchawkowym. Jeśli wkładka uszna nie...
  • Seite 164: Odbieranie / Kończenie Połączeń

    SilverCrest SBH 5.0 A2 pasuje prawidłowo, można ją wymienić. Sposób postępowania: • Ostrożnie ściągnij palcami wkładkę uszną z słuchawki (7). • Wybierz odpowiednią wkładkę uszną, małą (D) lub dużą (E), po czym wepchnij ją na słuchawkę (7), aż wskoczy we wgłębienie.
  • Seite 165: Odrzucanie Połączenia

    SilverCrest SBH 5.0 A2 przycisk wielofunkcyjny (3). Jako potwierdzenie emitowany jest krótki sygnał dźwiękowy. Uwaga: Podczas rozmowy telefonicznej należy krótko nacisnąć dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny (3), aby przełączyć się między zestawem słuchawkowym a smartfonem. 7.8 Odrzucanie połączenia Aby odrzucić połączenie przychodzące, należy nacisnąć...
  • Seite 166: Odtwarzanie Muzyki

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Zwiększanie głośności (5). Wystarczy krótko nacisnąć odpowiedni przycisk. Można również regulować ustawienie głośności z telefonu komórkowego. W tym celu należy zapoznać się z instrukcją obsługi telefonu komórkowego. 7.11 Odtwarzanie muzyki Podczas odtwarzania muzyki można naciskać przyciski w następujący sposób:...
  • Seite 167: Czyszczenie

    SilverCrest SBH 5.0 A2 8. Czyszczenie Do czyszczenia zestawu słuchawkowego należy używać lekko zwilżonej ściereczki. W żadnym wypadku nie wolno używać rozpuszczalników środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić plastik. Uważać, aby do obudowy nie przedostały się żadne płyny. Zdjąć wkładkę uszną z słuchawki (7) w celu jej oczyszczenia.
  • Seite 168: Przepisy Dotyczące Ochrony Środowiska Oraz Informacje O Utylizacji Produktu

    SilverCrest SBH 5.0 A2 10. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji produktu Produkt jest oznaczony symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci. Oznacza to, że podlega on postanowieniom europejskiej dyrektywy 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w oficjalnych punktach utylizacji.
  • Seite 169: Zgodność Z Dyrektywami

    SilverCrest SBH 5.0 A2 centrów recyklingu papieru lub pozostawić w publicznych punktach zbiórki surowców wtórnych. Folie i plastik z opakowań należy przekazać odpowiednich publicznych punktów zbiórki w celu utylizacji. Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na materiale opakowaniowym przed jego utylizacją; umieszczone są na nim etykiety zawierające skróty (a) i numery (b), których...
  • Seite 170: Rozwiązywanie Problemów

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Przedmiotowy produkt spełnia wymogi określone w obowiązujących krajowych wytycznych Republiki Serbskiej. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/ 331162_1907.pdf 12. Rozwiązywanie problemów Zestaw słuchawkowy nie włącza się. • Naładować akumulator. Akumulator zestawu słuchawkowego nie jest ładowany...
  • Seite 171 SilverCrest SBH 5.0 A2 Brak dźwięku przy połączeniu przez ® Bluetooth • Włączyć zestaw słuchawkowy. • Podjąć ponowną próbę sparowania zestawu słuchawkowego posiadanym telefonem komórkowym. ® Nie ustanowiono połączenia Bluetooth • ® Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth jest włączona w telefonie komórkowym.
  • Seite 172: Informacje Dotyczące Gwarancji I Serwisu

    SilverCrest SBH 5.0 A2 13. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego można...
  • Seite 173 SilverCrest SBH 5.0 A2 rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Gwarancja nie obejmuje części zużywających się, jak baterie, akumulatory czy elementy oświetlenia. Niniejsza gwarancja nie narusza ani nie ogranicza ustawowych praw użytkownika względem sprzedawcy. Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: targa@lidl.pl IAN: 331162_1907...
  • Seite 174 SilverCrest SBH 5.0 A2 Obsah 1. Ochranné známky ........175 2. Určené použití ........175 3. Obsah balení .......... 176 4. Technické údaje ........178 5. Bezpečnostní pokyny ......179 6. Přehled ........... 187 7. Začínáme ..........188 7.1 Nabíjení baterie ........... 188 7.2 Zapnutí/vypnutí...
  • Seite 175 SilverCrest SBH 5.0 A2 7.7 Příjem / ukončování hovorů ........ 194 7.8 Odmítnutí hovoru ..........195 7.9 Opakovaná volba čísla ........195 7.10 Nastavení hlasitosti ........... 195 7.11 Přehrávání hudby ..........196 8. Čištění ............. 197 9. Skladování, pokud se přístroj nepoužívá 197 10.
  • Seite 176 SilverCrest SBH 5.0 A2 Blahopřejeme! Zakoupením náhlavní sady SilverCrest SBH 5.0 A2 ® s Bluetooth (v textu označované většinou jen jako sluchátko) jste si vybrali jakostní výrobek. Náhlavní sada se ovládá multifunkčním tlačítkem a tlačítky k ovládání hlasitosti. Nastavitelný závěs na ucho umožňuje pohodlné...
  • Seite 177: Ochranné Známky

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Společnost TARGA GmbH používá tyto známky na základě licence. Obchodní známka SilverCrest a značka SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků. USB je registrovaná ochranná známka. Ostatní názvy a výrobky mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami...
  • Seite 178: Obsah Balení

    SilverCrest SBH 5.0 A2 používat pouze k soukromým, nikoli k průmyslovým či komerčním účelům. Sluchátko také nelze používat v tropických klimatech. Výrobce není odpovědný za škody nebo rušení způsobené neautorizovanými změnami sluchátka. Dodržujte předpisy a zákony platné v zemi použití.
  • Seite 179 SilverCrest SBH 5.0 A2 Závěs na ucho (1 x nasazený, 1 x náhradní) Návlek – střední (nasazen) ® Sada SilverCrest Bluetooth SBH 5.0 A2 Návlek – malý Návlek – velký Nabíjecí kabel USB G Tyto provozní pokyny (vyobrazení) H Stručný průvodce instalací (bez vyobrazení)
  • Seite 180: Technické Údaje

    SilverCrest SBH 5.0 A2 4. Technické údaje Rozměry (Š x V x H) přibližně 50 x 22 x 18 mm (bez závěsu na ucho) Hmotnost cca 9 g (včetně závěsu na ucho) Provozní napětí Odběr proudu max. 300 mA prostřednictvím USB Baterie Lithium-polymerová...
  • Seite 181: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Provozní teplota +5 °C až +35 °C Vlhkost vzduchu (relativní) Max. 85 % Technické údaje a vzhled mohou být předmětem změny bez předchozího upozornění. 5. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím sluchátka si přečtěte níže uvedené pokyny a dbejte na všechna upozornění, a to i v případě, že máte s používáním elektronických zařízení...
  • Seite 182 SilverCrest SBH 5.0 A2 VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí se středním rizikem, které může při nedodržení způsobit smrt nebo těžká zranění. VÝSTRAHA! Tento symbol znázorňuje důležité pokyny týkající se ochrany před poškozením majetku. Stejnosměrné napětí VAROVÁNÍ! Vysokofrekvenční rozhraní Pokud jste na palubě letadla, v nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti lékařských elektronických přístrojů,...
  • Seite 183 SilverCrest SBH 5.0 A2 rušit jejich činnost. Vysílané elektromagnetické signály mohou rušit činnost naslouchacích přístrojů. Sluchátko s aktivovaným bezdrátovým režimem neumísťujte do blízkosti hořlavých plynů nebo do prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. lakýrnické dílny), protože vyzařující vysokofrekvenční signály mohou vyvolat výbuch nebo požár.
  • Seite 184 SilverCrest SBH 5.0 A2 VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí výbuchu! Sluchátko nevhazujte do ohně, mohlo by dojít k jejich explozi. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru! Během nabíjení sluchátka nepřikrývejte. Sluchátka nenabíjejte v zásuvkách psacích stolů, ve skříňkách nebo zásobnících, v nichž nemůže cirkulovat vzduch.
  • Seite 185 SilverCrest SBH 5.0 A2 • Teplota uvnitř vozidla zaparkovaného na slunci může překročit +45 °C. Ve vozidle neskladujte citlivé elektronické přístroje. • Sluchátko nevystavujte přímému slunečnímu nebo jasnému umělému osvětlení. • Zabraňte kontaktu se stříkající či kapající vodou nebo agresivními kapalinami a se sluchátkem nikdy nemanipulujte poblíž...
  • Seite 186 SilverCrest SBH 5.0 A2 • Sluchátko není vystaveno prudkým nárazům a vibracím. • Veškeré připojené kabely pokládejte tak, aby o ně nikdo nemohl zakopnout. Hrozí nebezpečí poranění. • Kabely vždy přidržujte za vidlici, nikdy netahejte za samotný kabel. Na kabely nikdy nepokládejte nábytek ani jiné...
  • Seite 187 SilverCrest SBH 5.0 A2 nebo udržovat děti bez dozoru. Malé součásti mohou způsobit udušení. Obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! VAROVÁNÍ! Údržba / Opravy V případě jakéhokoli poškození výrobku je nutná oprava – např. když dojde k poškození krytu, vniknutí tekutiny nebo předmětů...
  • Seite 188 SilverCrest SBH 5.0 A2 opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. Kryt sluchátek se nepokoušejte otevřít, jinak porušíte záruku. Při používání sluchátka dbejte opatrnost. Poslech při vysoké úrovni hlasitosti může poškodit váš sluch. Před zahájeném používání sluchátek nastavte hlasitost na minimum.
  • Seite 189: Přehled

    SilverCrest SBH 5.0 A2 6. Přehled Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Rozložte si ji a příslušné položky si tak můžete kdykoli prohlédnout. 1 Závěs na ucho 5 Zvýšení hlasitosti 2 LED indikátor 6 Mikrofon 3 Multifunkční tlačítko 7 Peckové sluchátko 4 Snížení...
  • Seite 190: Začínáme

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7. Začínáme 7.1 Nabíjení baterie Před prvním použitím nebo pokud je vestavěná baterie vybitá, postupujte následujícím způsobem: • Připojte nabíjecí kabel USB (F) ke konektoru nabíjení USB Micro (8) a k volnému portu USB v počítači (musí...
  • Seite 191: Zapnutí/Vypnutí Sluchátka

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.2 Zapnutí/vypnutí sluchátka Náhlavní sadu zapnete stisknutím přidržením multifunkčního tlačítka (3) po dobu přibližně 2 sekund. Zazní sekvence zvukových signálů a ze sluchátka se ozve Zapnutí zpráva: LED indikátor (2) bíle zabliká, čímž indikuje vyhledávání ®...
  • Seite 192: Párování Sluchátka S Mobilním Telefonem

    • Nyní provedete spárování svého mobilního telefonu ® s náhlavní sadou prostřednictvím funkce Bluetooth Řiďte se pokyny v dokumentaci k telefonu. Ze seznamu vyhledaných zařízení vyberte položku „SBH 5.0 A2“ a navažte připojení. Po navázání připojení se ozvou dva 190 - Čeština...
  • Seite 193: Volba Jazyka

    SilverCrest SBH 5.0 A2 krátké zvukové signály a ze sluchátka se ozve: Připojeno • Pokud budete vyzváni k zadání kódu PIN, zadejte „0000“. Během připojení LED indikátor (2) každých 10 sekund zabliká. Pokud dojde ke ztrátě připojení, LED indikátor (2) každých 5 sekund zabliká...
  • Seite 194 SilverCrest SBH 5.0 A2 • Sluchátko vypněte. • Chcete-li zahájit režim párování, stiskněte a asi na 6 sekund přidržte multifunkční tlačítko (3). • K k procházení mezi jazyky použijte tlačítko Zvýšení hlasitosti (5). K dispozici jsou následující jazyky: Němčina Čeština Polština...
  • Seite 195: Využití Sluchátka

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.5 Využití sluchátka Sluchátko lze pomocí závěsu (A) komfortně nosit na levém či pravém uchu. 7.6 Výměna návleků Standardně je na sluchátku nasazen návlek střední velikosti (B). Pokud vám návlek nepadne dobře, můžete si ho vyměnit. Postupujte následujícím způsobem:...
  • Seite 196: Příjem / Ukončování Hovorů

    SilverCrest SBH 5.0 A2 • Pomocí prstů návlek opatrně stáhněte z pecky sluchátka (7). • Vyberte návlek v požadované velikosti (malý (D) nebo velký (E)) a natáhněte ho na pecku sluchátka (7), až zapadne do výstupku. 7.7 Příjem / ukončování hovorů...
  • Seite 197: Odmítnutí Hovoru

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Poznámka: Pokud chcete během telefonního hovoru přepínat mezi sluchátkem a smartphonem, dvakrát krátce stiskněte multifunkční tlačítko (3). 7.8 Odmítnutí hovoru Chcete-li příchozí hovor odmítnout, stiskněte multifunkční tlačítko (3) přibližně na dvě sekundy, dokud se neozve zvukový signál. Jakmile signál uslyšíte, tlačítko (3) uvolněte, protože jinak se sluchátka vypnou.
  • Seite 198: Přehrávání Hudby

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.11 Přehrávání hudby Během přehrávání hudby můžete používat tlačítka takto: Tlačítko / akce Funkce Rychlý stisk multifunkčního Přehrát/Pauza tlačítka (3) Dlouhý stisk tlačítka Přesun zpět o jednu Snížení hlasitosti (4) skladbu Dlouhý stisk tlačítka Přesun vpřed o jednu Zvýšení...
  • Seite 199: Čištění

    SilverCrest SBH 5.0 A2 8. Čištění K čištění sluchátka použijte lehce navlhčenou tkaninu. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které by mohly poškodit plast. Dbejte na to, aby se dovnitř nedostala žádná tekutina. Chcete-li návlek vyčistit, opatrně jej stáhněte z pecky sluchátka (7).
  • Seite 200: Předpisy Na Ochranu Životního Prostředí A Informace O Likvidaci

    SilverCrest SBH 5.0 A2 10. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Výrobek je opatřen symbolem přeškrtnutého kontejneru. To znamená, že se na něj vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích.
  • Seite 201: Prohlášení O Shodě

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Při likvidaci obalového materiálu mějte prosím na paměti jeho označení. Je opatřen zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícími významy: 1–7: plast / 20–22: papír a lepenka / 80-98: kompozitní materiály. 11. Prohlášení o shodě Toto zařízení splňuje základní i další...
  • Seite 202: Odstraňování Problémů

    SilverCrest SBH 5.0 A2 12. Odstraňování problémů Náhlavní sadu nelze zapnout. • Nabijte baterii. Náhlavní sada se nenabíjí • Pokud používáte nabíječku (např. záložní akumulátor USB) s automatickým ukončením nabíjení, náhlavní sadu nelze nabít, protože její nabíjecí proud je příliš malý. Náhlavní sadu nabíjejte z USB portu na počítači (ten musí...
  • Seite 203: Informace O Záruce A Servisu

    SilverCrest SBH 5.0 A2 ® Připojení Bluetooth se nezdařilo • ® Zkontrolujte funkci Bluetooth na svém mobilním telefonu. • Vzdálenost mezi sluchátkem a mobilním telefonem je příliš velká, dejte je blíž k sobě. Všechny popsané funkce nepracují • Dostupnost popsaných funkcí závisí na funkčnosti používaného mobilního telefonu.
  • Seite 204 SilverCrest SBH 5.0 A2 obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. Pro případné dotazy si připravte číslo výrobku popř. sériové číslo. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. V rámci záruky je výrobek v případě...
  • Seite 205 SilverCrest SBH 5.0 A2 Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: targa@lidl.cz IAN: 331162_1907 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NĚMECKO Čeština - 203...
  • Seite 206 SilverCrest SBH 5.0 A2 Obsah 1. Ochranné známky ........207 2. Určené použitie ........207 3. Obsah balenia ........208 4. Technické parametre ......210 5. Bezpečnostné pokyny ......211 6. Základné časti ........219 7. Začíname ..........220 7.1 Nabíjanie batérie ..........220 7.2 Zapnutie/vypnutie slúchadla ......
  • Seite 207 SilverCrest SBH 5.0 A2 7.7 Prijatie/ukončovanie hovorov ......226 7.8 Odmietnutie hovoru ..........227 7.9 Opakované vytočenie ......... 227 7.10 Nastavenie hlasitosti ......... 227 7.11 Prehrávanie hudby ..........228 8. Čistenie ........... 229 9. Skladovanie pri nepoužívaní ....229 10. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii .......
  • Seite 208 SilverCrest SBH 5.0 A2 Gratulujeme! ® Kúpou slúchadla SilverCrest SBH 5.0 A2 Bluetooth ďalej len slúchadla, ste si vybrali kvalitný produkt. Slúchadlo sa ovláda pomocou multifunkčného tlačidla a tlačidiel hlasitosti. Nastaviteľný záves na ucho umožňuje pohodlné nosenie slúchadla na pravom alebo ľavom uchu.
  • Seite 209: Ochranné Známky

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH používa tieto známky na základe licencie. Ochranná známka a značka SilverCrest sú vlastníctvom príslušných vlastníkov. USB je registrovaná ochranná známka. Ostatné názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami...
  • Seite 210: Obsah Balenia

    SilverCrest SBH 5.0 A2 tiež nie je vhodné v tropických klimatických podmienkach. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody alebo rušenie v dôsledku neoprávnených úprav na slúchadle. Dodržujte predpisy a zákony platné v krajine použitia. 3. Obsah balenia Vyberte slúchadlo a všetko príslušenstvo z obalu.
  • Seite 211 SilverCrest SBH 5.0 A2 Záves na ucho (1 x nasadený, 1 x náhradný) Ušný vankúšik – stredný (nasadený) ® Slúchadlo SilverCrest Bluetooth SBH 5.0 A2 Ušný vankúšik – malý Ušný vankúšik – veľký USB nabíjací kábel G Táto používateľská príručka (grafická ilustrácia) H Príručka so stručným návodom (nie je zobrazená)
  • Seite 212: Technické Parametre

    SilverCrest SBH 5.0 A2 4. Technické parametre Rozmery pribl. 50 x 22 x 18 mm (Š x V x H) (bez slúchadla) Hmotnosť pribl. 9 g (vrátane slúchadla) Prevádzkové napätie Spotreba el. energie max. 300 mA cez USB Batéria Lítium-polymerová...
  • Seite 213: Bezpečnostné Pokyny

    SilverCrest SBH 5.0 A2 Technické údaje a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. 5. Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím slúchadla si prečítajte pozorne nasledujúce pokyny a dodržujte všetky bezpečnostné varovania, aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Túto príručku uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie.
  • Seite 214 SilverCrest SBH 5.0 A2 VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Tento symbol naznačuje dôležité pokyny na ochranu proti poškodeniu majetku. Jednosmerný prúd VAROVANIE! Rádiové rozhranie Vypnite slúchadlo, ak ste v lietadle, nemocnici, v...
  • Seite 215 SilverCrest SBH 5.0 A2 načúvacie prístroje. Ak je zapnutý bezdrôtový režim, neukladajte slúchadlo do blízkosti horľavých plynov alebo na potenciálne výbušné miesta (napr. obchod s farbami), pretože vysielané signály RF môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. Dosah signálov RF závisí od podmienok prostredia.
  • Seite 216 SilverCrest SBH 5.0 A2 VAROVANIE! Nebezpečenstvo výbuchu! Slúchadlo nehádžte do ohňa, pretože zabudovaná batéria môže vybuchnúť. VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru! Nezakrývajte slúchadlo počas nabíjania. Nenabíjajte slúchadlo v zásuvkách, skriniach alebo škatuliach, kde nemôže cirkulovať vzduch. UPOZORNENIE! Dodržujte nasledujúce pokyny: • Slúchadlo nevystavujte priamym zdrojom tepla (napr.
  • Seite 217 SilverCrest SBH 5.0 A2 • Teplota vnútri zaparkovaného vozidla môže na slnku prekročiť °C. Nenechávajte elektronické zariadenia vo vozidle. • Nevystavujte slúchadlo priamemu slnečnému ani jasnému umelému osvetleniu. • Slúchadlo nevystavujte kontaktu so striekanou a kvapkajúcou vodou, s agresívnymi tekutinami ani ho nepoužívajte v blízkosti vody.
  • Seite 218 SilverCrest SBH 5.0 A2 • Nevystavujte slúchadlo prudkým nárazom vibráciám. • Všetky pripojené káble uložte tak, aby o ne nikto nezakopol. Môže dôjsť k zraneniu. • Ak budete vyťahovať kábel zo zástrčky, držte ho vždy za koncovku. Nikdy neumiestňujte na káble nábytok alebo iné...
  • Seite 219 SilverCrest SBH 5.0 A2 ani na ňom vykonávať údržbu. Deti by mohli prehltnúť malé súčiastky. Držte baliaci materiál mimo dosahu detí. Nebezpečenstvo prehltnutia! VAROVANIE! Údržba/opravy V prípade, že spozorujete akýkoľvek druh poškodenia, napr. poškodený kryt zariadenia, vniknutie tekutiny alebo predmetov do zariadenia, alebo ak bolo zariadenie vystavené...
  • Seite 220 SilverCrest SBH 5.0 A2 servisným personálom. Všetky servisné práce musí vykonať kvalifikovaný servisný pracovník. Nepokúšajte sa otvárať kryt slúchadla. V opačnom prípade stratíte záruku na zariadenie. Pri používaní slúchadla buďte opatrní. Počúvanie s vysokou hlasitosťou po dlhšiu dobu môže poškodiť sluch. Pred použitím slúchadla nastavte hlasitosť...
  • Seite 221: Základné Časti

    SilverCrest SBH 5.0 A2 6. Základné časti Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Otvorte ho a môžete sa kedykoľvek pozrieť na príslušné ovládacie prvky. 1 Záves na ucho 5 Zvýšenie hlasitosti 2 LED 6 Mikrofón 3 Multifunkčné tlačidlo 7 Slúchadlo 4 Zníženie hlasitosti...
  • Seite 222: Začíname

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7. Začíname 7.1 Nabíjanie batérie Pred prvým použitím alebo pri vybití zabudovanej batérie nabíjajte nasledovne: • Pripojte USB nabíjací kábel (F) do Mikro USB nabíjacieho portu (8) a do voľného USB portu počítača, ktorý musí byť zapnutý, alebo do USB napájacieho adaptéra (nedodáva sa).
  • Seite 223: Zapnutie/Vypnutie Slúchadla

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.2 Zapnutie/vypnutie slúchadla Zapnite slúchadlo stlačením a pridržaním multifunkčného tlačidla (3) na približne 2 sekundy. Zapína sa Zaznejú pípnutia a slúchadlo povie: Kontrolka LED (2) blikaním nabielo naznačuje, že slúchadlo hľadá naposledy pripojené zariadenie ®. Bluetooth Ak sa známe zariadenie nájde, slúchadlo povie:...
  • Seite 224: Spárovanie Slúchadla S Mobilným Telefónom

    • Teraz spárujte mobilný telefón so slúchadlom cez ® Bluetooth . Postupujte podľa pokynov v mobilnom telefóne. Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte „SBH 5.0 A2“ a uskutočnite pripojenie. Po nadviazaní pripojenia zaznejú dve krátke pípnutia a slúchadlo Pripojené povie: 222 – Slovensky...
  • Seite 225 SilverCrest SBH 5.0 A2 • Ak sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte „0000“. Keď je zariadenie pripojené, kontrolka LED (2) bliká nabielo raz v krátkych intervaloch každých 10 sekúnd. Ak sa pripojenie s mobilným telefónom stratí, kontrolka LED (2) bliká nabielo raz každých 5 sekúnd.
  • Seite 226: Zmena Jazyka

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.4 Zmena jazyka Môžete zmeniť jazyk, ktorým slúchadlo rozpráva. Postupujte nasledovne: • Vypnite slúchadlo. • Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla (3) na asi 6 sekúnd spustíte párovanie. • Stlačením tlačidla zvýšenia hlasitosti (5) prepínate medzi jazykmi.
  • Seite 227: Používanie Slúchadla

    SilverCrest SBH 5.0 A2 • Slúchadlo povie vybraný jazyk. • Vypnite slúchadlo. • Teraz môžete použiť slúchadlo s vybraným jazykom. 7.5 Používanie slúchadla Pomocou nastaviteľného závesu na ucho (A) môžete slúchadlo pohodlne nosiť na ľavom alebo pravom uchu. Slovensky – 225...
  • Seite 228: Výmena Ušného Vankúšika

    SilverCrest SBH 5.0 A2 7.6 Výmena ušného vankúšika Predvolene je na slúchadle nasadený ušný vankúšik – stredný (B). Ak ušný vankúšik nesedí správne, môžete ho vymeniť. Postupujte nasledovne: • Pomocou prstov opatrne vytiahnite ušný vankúšik zo slúchadla (7). • Vyberte požadovaný ušný vankúšik, malý (D) alebo veľký...
  • Seite 229: Odmietnutie Hovoru

    SilverCrest SBH 5.0 A2 ukončiť telefóny hovor, znova krátko stlačte multifunkčné tlačidlo (3). Ako potvrdenie zaznie krátke pípnutie. Poznámka: Počas telefónneho hovoru môžete prepínať medzi slúchadlami a smartfónom dvojitým krátkym stlačením multifunkčného tlačidla (3). 7.8 Odmietnutie hovoru Ak chcete prichádzajúci hovor odmietnuť, stlačte na približne dve sekundy multifunkčné...
  • Seite 230: Prehrávanie Hudby

    SilverCrest SBH 5.0 A2 nastavenie môžete tiež vykonať z mobilného telefónu. Prečítajte si používateľskú príručku k mobilnému telefónu. 7.11 Prehrávanie hudby Ak prehrávate hudbu, môžete stlačiť tlačidlá nasledovne: Tlačidlo/akcia Funkcia Rýchle stlačenie Prehrávať/pozastaviť multifunkčného tlačidla (3) Dlhé stlačenie tlačidla Prechod na skladbu zníženia hlasitosti (4)
  • Seite 231: Čistenie

    SilverCrest SBH 5.0 A2 8. Čistenie Slúchadlo čistite mierne navlhčenou handričkou. Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, ani čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť plastový kryt. Dajte pozor, aby sa do vnútra nedostala žiadna tekutina. Vyberte ušný vankúšik zo slúchadla (7) a vyčistite ho.
  • Seite 232: Informácie O Environmentálnych Nariadeniach A Likvidácii

    SilverCrest SBH 5.0 A2 10. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Produkt je označený symbolom prečiarknutého odpadkového koša. Znamená to, že podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene domáceho odpadu, oficiálnych zberných miestach. Podrobnejšie informácie získate, keď...
  • Seite 233: Informácie O Zhode

    SilverCrest SBH 5.0 A2 by sa mali kvôli likvidácii vrátiť na verejné zberné miesta. Pri likvidácia obalového materiálu si na ňom všimnite označenia. Na štítku sú označené skratky (a) a čísla (b), a ich význam je nasledovný: 1 – 7: plast/ 20 – 22: papier a kartón / 80 – 98: kompozitné...
  • Seite 234: Odstraňovanie Problémov

    SilverCrest SBH 5.0 A2 12. Odstraňovanie problémov Slúchadlo sa nezapína. • Nabite batériu. Slúchadlo sa nenabíja. • Ak používate nabíjačku (napr. externú nabíjačku USB) s automatickým vypnutím nabíjania, slúchadla sa nemôžu nabíjať, pretože nabíjací prúd je príliš slabý. Nabíjate slúchadlo z USB portu počítača, ktorý...
  • Seite 235: Informácie O Záruke A Servise

    SilverCrest SBH 5.0 A2 • Vzdialenosť medzi slúchadlom mobilným telefónom je príliš veľká, priblížte ich viac k sebe. Nefungujú všetky opísané funkcie • Všetky opísané funkcie závisia od funkcií použitého mobilného telefónu. 13. Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú...
  • Seite 236 SilverCrest SBH 5.0 A2 úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky. Táto záruka neovplyvňuje ani neobmedzuje vaše zákonné práva voči predávajúcemu. Servis Telefón:...

Diese Anleitung auch für:

Ian 331162_1907

Inhaltsverzeichnis