Seite 5
SilverCrest SBH 3.0 B1 Accept/End call ............22 Reject call..............23 Redialling ..............23 Adjust the volume ............23 Cleaning ............24 Storing the headset when not in use ..... 24 Environmental and waste disposal ...
USB is a registered trademark. Other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. The ® SilverCrest Bluetooth Headset SBH 3.0 B1, referred to in the following as ‘headset’, can be used with compatible mobile phones.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Intended use This headset is an electronic device allowing you to make hands-free calls using a compatible mobile phone. It is operated via a multi-function button. The adjustable strap allows you to wear the headset comfortably either on your left or right ear.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Package contents Unpack the headset and all accessories. Remove all packaging materials and check all parts for completeness and signs of damage. If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer. 6 - English...
Seite 9
SilverCrest SBH 3.0 B1 Strap (attached) Ear cushion – medium (attached) ® SilverCrest Bluetooth Headset SBH 3.0 B1 Ear cushion – small Ear cushion – large USB charging cable G These instructions (picture symbol) English - 7...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Technical data Dimensions Approx. 43 x 30 x 18 mm (W x H x D) (not including ear clip) Weight Approx. 10 g (including ear clip) Operating voltage Current consumption Max. 500 mA via USB Battery...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Safety instructions Before using the headset for the first time, please read the following instructions carefully and observe all warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you give the headset away or sell it, please ensure that you also pass on this manual.
Seite 12
SilverCrest SBH 3.0 B1 WARNING This icon, in conjunction with the word ‘Warning’, indicates important information for the safe operation of the device and user safety. DANGER Wireless interface Switch the headset off if you are on a plane, in a hospital, operating room or in the vicinity of a medical electronic system.
Seite 13
SilverCrest SBH 3.0 B1 example, paint shop), as the radio waves transmitted can trigger an explosion or a fire. The range of the radio waves depends on the setting and ambient conditions. When transmitting data via a wireless connection, it is also possible for unauthorised third parties to receive this data.
Seite 14
SilverCrest SBH 3.0 B1 WARNING Please make sure that: the headset is not exposed to direct sources of heat (for example, heaters) if you use the headset inside a car parked in direct sunlight, please be aware that temperatures may exceed +45 °C.
Seite 15
SilverCrest SBH 3.0 B1 no foreign bodies penetrate into the headset. the headset is not placed close to magnetic fields (for example, loudspeakers). the headset is not exposed to excessive temperature fluctuations, as otherwise condensation can occur and lead to electrical short circuits;...
Seite 16
SilverCrest SBH 3.0 B1 and at the connecting sockets. Never make a knot in a cable and do not connect it with other cables. DANGER Children and people with disabilities This headset can be used by children aged eight and...
Seite 17
SilverCrest SBH 3.0 B1 WARNING Maintenance / Repair Repair work is required if the headset has been damaged, for example, the headset housing is damaged, liquids or objects have got inside the headset, or if the headset has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the headset does not work properly or has been dropped.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Overview This user manual also has a cover that can be unfolded. Unfold this cover page so that you can always see the controls. Multi-function button LEDs (blue/orange) Charging connection Earpiece 16 - English...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Initial start-up Charging the battery Before initial start-up or if the integrated battery is flat, charge the headset up as follows: Connect the USB charging cable (F) to the charging connection (3) and to an unused USB connection on...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Switch headset on/off Hold down the multi-function button (1) for approx. three seconds to switch the headset on. The LED (2) rapidly flashes blue several times indicating a search for the last ® connected Bluetooth device. The headset must be connected to a mobile phone if this has not been done already.
Seite 21
. To do so, refer to your mobile phone manual. From the list of devices detected, select device ‘SBH 3.0 B1’ and establish the connection. Enter ‘000’ if you are asked for a PIN. Once a connection is established, the LED (2) briefly flashes blue once approx.
Seite 22
SilverCrest SBH 3.0 B1 automatically. With some models, you need to establish the connection again via your mobile phone. Only one mobile phone can be actively connected to the headset. If you want to connect another mobile phone to the headset, you need to repeat the pairing step as described above.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Use headset The adjustable strap (A) allows you to wear the headset comfortably either on your left or right ear. Change ear cushion The headset comes fitted with the medium ear cushion (B). If the ear cushion does not fit properly it can be changed.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Select the appropriate ear cushion, small (D) or large (E), and push it onto the earpiece (4) until it slides into the recess. Accept/End call Briefly press the multi-function button (1) to make a call.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Reject call To reject an incoming call, hold down the multi-function button (1) for approx. two seconds until a signal tone sounds. Release the multi-function button (1) immediately after the signal tone, otherwise the call will not be rejected and the headset switches off.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Cleaning Use a slightly damp cloth to clean the headset and never use cleaning agents or solvents that react with plastics. Ensure that no liquids enter the housing. Remove the ear cushion to clean it. Wash the ear cushion under running water.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Environmental and waste disposal information The product bears a symbol of a crossed- through waste bin. It is therefore subject to European Directive 2012/19/EU. electrical and electronic equipment must not be put in the household waste, but must be disposed of via designated public disposal centres.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Marks of conformity This device conforms basic requirements and other relevant provisions in EMC Directive 2004/108/EC and the Low-Voltage Directive 2006/95/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC as well as the RoHS Directive 2011/65/EU. The corresponding declaration of conformity can be found at the end of this manual.
Seite 29
SilverCrest SBH 3.0 B1 No sound signal with Bluetooth® connection Switch the headset on. Try to connect the headset to your mobile phone again. No Bluetooth® connection established Check whether the Bluetooth® function is enabled on your mobile phone.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Notes on guarantee and service Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
Seite 31
SilverCrest SBH 3.0 B1 Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty. Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com...
Seite 33
SilverCrest SBH 3.0 B1 Contenu Marque commerciale ........33 Introduction ..........33 Utilisation conforme ........34 Contenu de la livraison ......... 35 Caractéristiques techniques ......37 Consignes de sécurité ........38 Récapitulatif..........46 ...
Seite 34
SilverCrest SBH 3.0 B1 Répondre/mettre fin à un appel ........52 Rejeter un appel ............53 Recomposition du numéro ..........53 Réglage du volume ............53 Nettoyage ............ 54 Entreposage en cas de non-utilisation ... 54 Directives environnementales et indications ...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Marque commerciale ® La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). USB est une marque commerciale déposée. D’autres noms et produits peuvent correspondre à la marque de fabrique ou marque commerciale déposée...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Utilisation conforme La présente oreillette fait partie des appareils de l'électronique de l'information et permet de téléphoner avec un téléphone portable compatible sans avoir à le manipuler. L'utilisation s'effectue bouton multifonctions. Vous pouvez utiliser l'oreillette de façon très confortable via le contour d'oreille variable, au choix...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Contenu de la livraison Retirez l'oreillette et tous les accessoires de leur emballage. Enlevez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont présentes dans leur intégralité et qu’elles sont en bon état. En cas de livraison incomplète ou détériorée, veuillez vous adresser au...
Seite 38
SilverCrest SBH 3.0 B1 Contour d'oreille (monté) Embout auriculaire – moyen (monté) ® Oreillette SilverCrest Bluetooth SBH 3.0 B1 Embout auriculaire – petit Embout auriculaire – grand Câble de charge USB G Le présent mode d'emploi (image avec symbole) 36 - Français...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Caractéristiques techniques Dimensions environ 43 x 30 x 18 mm (L x h x p) (sans contour d'oreille) Poids environ 10 g (avec contour d'oreille) Tension de fonctionnement Consommation en courant max. 500 mA via USB Batterie lithium-polymère 85 mAh...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Température de conservation -20 °C jusqu'à +45 °C Température de +5 °C jusqu'à +35 °C fonctionnement Humidité de l'air max. 85 % (humidité relative) Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent être soumises à modifications sans avertissement préalable.
Seite 41
SilverCrest SBH 3.0 B1 présent mode d'emploi. Il fait partie intégrante de l’appareil. Présentation des symboles de dangers utilisés dans le présent mode d’emploi DANGER ! Accompagné de l’indication « Danger », ce symbole désigne une situation à caractère dangereux qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves,...
Seite 42
SilverCrest SBH 3.0 B1 DANGER ! Interface radio Éteignez l’oreillette si vous vous trouvez dans un avion, un hôpital, une salle d’opération ou à proximité d’un système électronique médical. Les ondes radio émises risquent d’entraver le bon fonctionnement des appareils sensibles.
Seite 43
SilverCrest SBH 3.0 B1 circulation de données via une connexion sans fil, des tiers non autorisés peuvent également recevoir les données. TARGA GmbH n’est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorisées effectuées sur cet appareil.
Seite 44
SilverCrest SBH 3.0 B1 AVERTISSEMENT ! Veillez à : éviter toute exposition de l’oreillette à des sources de chaleur directes (p. ex. de type chauffage) ; en cas d'utilisation à l'intérieur d'une voiture garée au soleil, tenir compte du fait que la température peut nettement dépasser 45 °C.
Seite 45
SilverCrest SBH 3.0 B1 éviter toute pénétration de corps étrangers ; éviter toute proximité immédiate champs magnétiques avec l'oreillette (p. ex. haut-parleurs) ; éviter toute exposition de l’oreillette à des variations de température excessives, ceci pouvant provoquer une condensation de l’humidité...
Seite 46
SilverCrest SBH 3.0 B1 câble, et veillez à ce que ceux-ci ne soient pas pliés, en particulier au niveau du connecteur et des douilles de raccordement. Ne jamais faire de nœud dans un câble, et ne pas le relier à d'autres câbles.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Ils peuvent faire courir un risque de suffocation ! AVERTISSEMENT ! Entretien/réparation Il est nécessaire de procéder à des réparations en cas d’endommagement de l'oreillette, par ex. au niveau de son boîtier, en cas de pénétration de liquides ou d’objets à...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Récapitulatif Le présent mode d’emploi est doté en plus d’une enveloppe pliable. Veuillez déplier la page de l'enveloppe afin de toujours garder les éléments de commande sous les yeux. Bouton multifonctions DEL (bleu/orange) Port de charge Écouteur...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Mise en service Chargement de la batterie Avant la première mise en service ou lorsque la batterie intégrée est épuisée, chargez celle-ci comme suit : Connectez le câble de charge USB (F) au port de charge (3) et à...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Allumer/éteindre l'oreillette Allumez l'oreillette en appuyant environ 3 secondes sur le bouton multifonctions (1). La DEL bleue (2) clignote rapidement plusieurs fois et indique ainsi que l'appareil ® Bluetooth connecté en dernier est recherché. Si l'oreillette n'a encore jamais été connectée avec un téléphone portable, cette opération doit être effectuée en...
Seite 51
Dans la liste des appareils trouvés, sélectionnez l’appareil « SBH 3.0 B1 » et activez la connexion. Si l'on vous demande un code PIN, saisissez « 0000 ». En cas de connexion existante, la DEL bleue (2) clignote une fois brièvement toutes les 3 secondes environ.
Seite 52
SilverCrest SBH 3.0 B1 brièvement toutes les 10 secondes environ (en fonction du modèle de téléphone). Ramenez le téléphone portable à portée de l'oreillette et allumez-la afin de réactiver automatiquement la connexion à l'oreillette. Pour certains modèles de téléphones, vous devez initier à nouveau la connexion via votre téléphone portable.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Utilisation de l'oreillette Vous pouvez utiliser l'oreillette de façon très confortable via le contour d'oreille (A) variable, au choix sur l'oreille gauche ou droite. Remplacement de l'embout auriculaire À la livraison, l'oreillette est équipée avec l'embout auriculaire –...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Retirez délicatement avec doigts l'embout auriculaire de l'écouteur (4). Choisissez l'embout auriculaire adapté, petit (D) ou grand (E), et poussez-le sur l'écouteur (4) jusqu'à ce qu'il glisse dans la rainure. Répondre/mettre fin à un appel Appuyez brièvement sur le bouton multifonctions (1) pour...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Rejeter un appel Pour rejeter un appel entrant, appuyez environ 2 secondes sur le bouton multifonctions (1), jusqu'à l'émission d'un signal sonore. Relâchez immédiatement le bouton multifonctions (1) après émission du signal sonore, car autrement, l'appel n'est pas rejeté et l'oreillette s'éteint.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Nettoyage Utilisez un chiffon légèrement humidifié pour nettoyer l'oreillette et en aucun cas des solvants ou des nettoyants qui attaquent le plastique. Assurez-vous qu’aucun liquide ne puisse pénétrer dans le boîtier. Retirez l'embout auriculaire afin de le nettoyer. Nettoyez l'embout auriculaire à...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur le produit. Celui-ci est donc soumis à directive européenne 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques doivent être mis au rebut, séparément des déchets ménagers et par le biais des points prévus par...
SilverCrest SBH 3.0 B1 les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés en respectant l’environnement. Remarques relatives à la conformité présent appareil conforme respectivement aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive CEM 2004/108/EC ainsi que de la Directive « Basse tension »...
Seite 59
SilverCrest SBH 3.0 B1 courant. Connectez l'oreillette et à un port USB disponible de votre ordinateur allumé ou d’un bloc d’alimentation USB. Aucun signal sonore lors de la connexion ® Bluetooth Allumez l'oreillette. Essayez de connecter à nouveau l'oreillette à votre téléphone mobile.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Remarques concernant la garantie et le service après-vente Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
SilverCrest SBH 3.0 B1 pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie. Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Handelsmerken ® woordmerk Bluetooth logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). USB is een gedeponeerd handelsmerk. Andere namen en producten kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars zijn. Inleiding Hartelijk dank voor uw keuze van een product van ®...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Beoogd gebruik Deze Headset is een elektronisch apparaat waarmee een compatibele mobiele telefoon handsfree kan worden gebruikt. Het wordt bediend met een multifunctionele knop. Door de flexibel instelbare draagbeugel kunt u de headset comfortabel links of rechts dragen. De headset mag uitsluitend voor particuliere en niet voor industriële of...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Inhoud van de verpakking Neem de headset en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of alle onderdelen compleet en onbeschadigd zijn. Als de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is, neem dan contact op met de leverancier.
Seite 68
SilverCrest SBH 3.0 B1 Draagbeugel (gemonteerd) Oordopje – medium (gemonteerd) ® SilverCrest Bluetooth Headset SBH 3.0 B1 Oordopje – klein Oordopje – groot USB-oplaadkabel G Deze handleiding (pictogram) 66 - Nederlands...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Technische specificaties Afmetingen ca. 43 x 30 x 18 mm (B x H x D) (zonder draagbeugel) Gewicht ca. 10 g (incl. draagbeugel) Werkspanning: Stroomopname max. 500 mA via USB Batterij Lithium-Polymeer 85 mAh Spreektijd tot 4,5 uur...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Veiligheidsinformatie Lees voor het eerste gebruik van de headset de volgende instructies aandachtig door, neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht, ook wanneer u met het gebruik van elektronische apparatuur vertrouwd bent. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
Seite 71
SilverCrest SBH 3.0 B1 WAARSCHUWING! Dit symbool, met het woord 'waarschuwing', duidt op belangrijke informatie voor het veilige gebruik van het apparaat en ter bescherming van de gebruiker. GEVAAR! Radio-interface Schakel de headset uit in vliegtuigen, ziekenhuizen, operatiekamers en in de buurt van medische elektronica.
Seite 72
SilverCrest SBH 3.0 B1 verbindingscomponenten niet buurt ontvlambare gassen omgeving explosiegevaar (zoals lakwerkplaats). overgedragen radiogolven kunnen een explosie of brand veroorzaken. Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van de milieu- en omgevingsomstandigheden. Bij gegevensverkeer via een draadloze verbinding kunnen ook derden ongeoorloofd gegevens ontvangen.
Seite 73
SilverCrest SBH 3.0 B1 GEVAAR! Explosiegevaar! De headset mag niet in het vuur worden geworpen, omdat de ingebouwde batterij kan exploderen. WAARSCHUWING! Houd het volgende in acht: Plaats de headset niet in de onmiddellijke nabijheid directe warmtebronnen (bijvoorbeeld verwarmingen).
Seite 74
SilverCrest SBH 3.0 B1 geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen of drinkglazen, op of naast de headset. Zet geen open vuurbronnen (bijvoorbeeld brandende kaarsen) op of naast de headset. Let geen vreemde voorwerpen binnendringen. Plaats de headset niet in de onmiddellijke nabijheid van magneetvelden (bijvoorbeeld luidsprekers).
Seite 75
SilverCrest SBH 3.0 B1 Leg aangesloten kabels altijd zodanig neer, dat niemand erop kan gaan staan of erover kan struikelen. Dit levert gevaar voor persoonlijk letsel op. Pak kabels altijd bij de stekker vast en trek niet aan de kabel zelf.
Seite 76
SilverCrest SBH 3.0 B1 begrijpen. Kinderen mogen niet met de headset spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij dit onder toezicht gebeurt. Houd ook de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Deze levert verstikkingsgevaar op. WAARSCHUWING! Onderhoud...
Seite 77
SilverCrest SBH 3.0 B1 mag de headset niet meer worden gebruikt, voordat deze door een vakman is gecontroleerd. Laat alle reparaties uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitvoeren. Probeer de behuizing van de headset niet te openen. Uw garantieaanspraken vervallen in dat geval.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Overzicht Deze gebruikershandleiding is voorzien van een uitklapbare omslag. Klap de omslag uit, zodat u de bedieningsonderdelen steeds kunt zien. Multifunctionele knop LED-lampjes (blauw/oranje) Laadaansluiting Oorstuk 76 - Nederlands...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Ingebruikneming Batterij opladen Laad de ingebouwde batterij op voor het eerste gebruik, of als deze leeg is. Sluit de USB-oplaadkabel (F) aan op de laadaansluiting (3) en op een vrije USB-aansluiting van uw ingeschakelde computer of op een USB-oplader (niet inbegrepen).
SilverCrest SBH 3.0 B1 Headset aan-/uitzetten Schakel de headset in door ongeveer 3 seconden op de multifunctionele knop (1) te drukken. Het blauwe LED- lampje (2) knippert snel. Dit betekent dat het apparaat op zoek is naar hetBluetooth®-apparaat,waarmee het de laatste keer verbonden is geweest.
Seite 81
Volg hiervoor de handleiding van uw mobiele telefoon. Kies in de lijst van gevonden apparaten het apparaat "SBH 3.0 B1" en maak verbinding. Als het apparaat om een pincode vraagt, toets dan "0000" in. Bij een bestaande verbinding licht het blauwe LED-lampje (2) ongeveer iedere 3 seconden kort op.
Seite 82
SilverCrest SBH 3.0 B1 Breng de mobiele telefoon weer terug binnen het bereik van de headset of schakel deze in, om de verbinding automatisch weer tot stand te brengen. Bij sommige mobiele telefoons moet u de verbinding opnieuw tot stand brengen via het menu van uw telefoon. Er kan maar een mobiele telefoon tegelijk actief worden verbonden met de headset.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Headset gebruiken Door de flexibel instelbare draagbeugel (A) kunt u de headset comfortabel links of rechts dragen. Oordopjeverwisselen De headset is bij levering voorzien van het oordopje – medium (B). Als het oordopje niet goed past, kunt u het verwisselen.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Kies het passende oordopje, klein (D) of groot (E), en schuif het over het oorstuk (4), totdat het vastklikt. Oproep beantwoorden / beëindigen Druk kort op de multifunctionele knop (1) om een gesprek aantenemen. Inkomende...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Oproep afwijzen Druk ongeveer twee seconden op de multifunctionele knop (1) om een inkomend gesprek af te wijzen, totdat er geluidssignaal wordt afgegeven. Laat multifunctionele knop (1) direct los na dit geluidssignaal, omdat de oproep anders niet wordt afgewezen, maar de headset wordt uitgeschakeld.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Reiniging Gebruik een zachte, droge doek om de headset schoon maken. Gebruik geen oplosmiddelen schoonmaakmiddelen, die kunststof aanvreten. Zorg ervoor, dat er geen vloeistof kan binnendringen in de behuizing. Neem het oordopje af om het schoon te maken. Reinig het oordopje onder stromend water.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Milieu-informatie en afvalscheiding Op het product staat een pictogram met een doorgestreepte afvalbak. Het is onderhevig aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden huishoudelijk afval worden ingeleverd op de daartoe aangewezen plaatsen. U kunt...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Conformiteit Dit apparaat stemt wat betreft conformiteit overeen met de vereisten en andere relevante voorschriften die zijn vastgelegd in de EMC-richtlijn 2004/108/EC Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC, de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. bijbehorende conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze handleiding.
Seite 89
SilverCrest SBH 3.0 B1 aansluiting van uw ingeschakelde computer of met een USB-oplader. ® Geen geluidssignaal bij Bluetooth -verbinding Schakel de headset in. Probeer nogmaals om de headset te verbinden met uw mobiele telefoon. ® Bluetooth -verbinding wordt niet tot stand gebracht ...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Garantie en servicevoorwaarden Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door.
Seite 91
SilverCrest SBH 3.0 B1 garantietermijn. Verbruiksmateriaal zoals batterijen, accu's en lampen vallen buiten de garantie. Uw wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper zijn van toepassing afzonderlijk van deze garantie en worden hierdoor niet beperkt. Service Telefoon: 020 – 26 21 941 E-Mail: service.NL@targa-online.com...
Warenzeichen jeweiligen Eigentümer sein. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest ® entschieden haben. Das SilverCrest Bluetooth Headset SBH 3.0 B1, im Folgenden als Headset bezeichnet, ermöglicht den Betrieb mit kompatiblen Mobiltelefonen. Deutsch - 93...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Headset ist ein Gerät der Informationselektronik und ermöglicht das Telefonieren mit einem kompatiblen Mobiltelefon ohne dieses in die Hand nehmen zu müssen. Die Bedienung erfolgt über eine Multifunktionstaste. Durch den variablen Tragebügel können Sie das Headset mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder rechten Ohr verwenden.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Lieferumfang Nehmen Sie das Headset und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
Seite 98
SilverCrest SBH 3.0 B1 Tragebügel (montiert) Ohrpassstück – mittel (montiert) ® SilverCrest Bluetooth Headset SBH 3.0 B1 Ohrpassstück – klein Ohrpassstück – groß USB-Ladekabel G Diese Anleitung (Symbolbild) 96 - Deutsch...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Technische Daten Abmessungen ca. 43 x 30 x 18 mm (B x H x T) (ohne Ohrbügel) Gewicht ca. 10 g (inkl. Ohrbügel) Betriebsspannung Stromaufnahme max. 500 mA über USB Akku Lithium-Polymer 85 mAh Sprechzeit bis 4,5 Stunden...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Headsets lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Seite 101
SilverCrest SBH 3.0 B1 WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“ kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie das Headset aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems...
Seite 102
SilverCrest SBH 3.0 B1 das Headset nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in Nähe entflammbarer Gase oder eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch...
Seite 103
SilverCrest SBH 3.0 B1 GEFAHR! Explosionsgefahr! Das Headset darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass: keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Headset wirken. im Inneren eines in der Sonne geparkten Fahrzeuges Temperaturen von deutlich über +45 °C erreicht...
Seite 104
SilverCrest SBH 3.0 B1 Insbesondere darf das Headset niemals untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Headset. keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Headset stehen.
Seite 105
SilverCrest SBH 3.0 B1 angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr Kabel immer am Stecker angefasst werden und nicht am Kabel selbst gezogen wird. Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf...
Seite 106
SilverCrest SBH 3.0 B1 beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Headsets unterwiesen wurden daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Headset spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten auch Verpackungsfolien von Kindern fern.
Seite 107
SilverCrest SBH 3.0 B1 heruntergefallen ist. Falls Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Headset sofort aus. In diesen Fällen darf das Headset nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Übersicht Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. Multifunktionstaste LEDs (blau/orange) Ladeanschluss Ohrstück 106 - Deutsch...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Inbetriebnahme Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: Schließen Sie das USB-Ladekabel (F) an den Ladeanschluss (3) und an einen freien USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB- Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Headset ein-/ausschalten Schalten Sie das Headset ein, indem Sie die Multifunktionstaste (1) ca. 3 Sekunden drücken. Die blaue LED (2) blinkt mehrfach schnell und zeigt damit an, ® dass das zuletzt verbundene Bluetooth Gerät gesucht wird. Wurde das Headset mit noch keinem Mobiltelefon verbunden, muss dieses als erstes durchgeführt werden.
Seite 111
® dem Headset. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBH 3.0 B1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
Seite 112
SilverCrest SBH 3.0 B1 Bringen Sie das Mobiltelefon wieder in die Reichweite des Headsets bzw. schalten Sie es ein, um die Verbindung Headset automatisch wieder herzustellen. Bei manchen Handymodellen müssen Sie den erneuten Verbindungsaufbau über Ihr Mobiltelefon initiieren. Es kann jeweils nur ein Mobiltelefon mit dem Headset aktiv verbunden werden.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Headset verwenden Sie können das Headset durch den variablen Tragebügel (A) mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder rechten Ohr verwenden. Ohrpassstück auswechseln Das Headset ist im Auslieferungszustand mit dem Ohrpassstück – mittel (B) versehen. Wenn das Ohrpassstück nicht richtig passt, tauschen Sie diese aus.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Ziehen Sie das Ohrpassstück vorsichtig mit den Fingern vom Ohrstück (4) ab. Wählen Sie das passende Ohrpassstück, klein (D) bzw. groß (E), aus und schieben Sie dieses auf das Ohrstück (4), bis dieses in die Vertiefung rutscht.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Anruf abweisen Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken Sie die Multifunktionstaste (1) für ca. zwei Sekunden, bis ein Signalton ertönt. Lassen Sie die Multifunktionstaste (1) unmittelbar nach dem Signalton los, da der Anruf sonst nicht abgewiesen wird und sich das Headset ausschaltet.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Headsets ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können. Um das Ohrpassstück zu reinigen, nehmen Sie diese ab.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften EMV-Richtlinie 2004/108/EC, Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung. Fehlerbehebung Das Headset lässt sich nicht einschalten...
Seite 119
SilverCrest SBH 3.0 B1 USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB-Netzteils auf. ® Kein Tonsignal bei Bluetooth Verbindung Schalten Sie das Headset ein. Versuchen Sie, das Headset erneut mit Ihrem Mobiltelefon zu verbinden. ® Bluetooth Verbindung wird nicht hergestellt ...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme...
Seite 121
SilverCrest SBH 3.0 B1 neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Deutsch - 119...