Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBSK 5.0 A1
Seite 1
BLUETOOTH IN-EAR ® SPORT HEADPHONES SBSK 5.0 A1 QUICK START GUIDE Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
Seite 2
Tämä tiedote on kiinteä osa käyttöohjetta. Säilytä se käyttö- ohjeen kanssa hyvässä tallessa. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat. Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet. Det här informationsbladet är en del av bruksanvisningen. Förvara det på...
Seite 4
SBSK 5.0 A1 Abbildungen gelten nur für Erstinbetriebnahme. Les illustrations sont uniquement valables pour la première mise en service. Le figure sono pertinenti solo per la prima messa in esercizio. Kuvat koskevat vain ensimmäistä käyttöönottoa. Bilderna gäller bara för den första gången produkten tas i bruk.
Seite 5
This information sheet is an integral part of the operating instructions. Keep it together with the operating instructions. Please also pass all associated documents on to any future owner(s). Before using the product for the first time, read the operating instructions and pay close attention to the safety instructions.
Seite 6
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Ident.-No.: SBSK5.0A1-072018-QSG-4 IAN 304113...
BLUETOOTH IN-EAR SPORT HEADPHONES ® SBSK 5.0 A1 BLUETOOTH -URHEILUNAPPIKUULOKKEET ® Käyttöohje BLUETOOTH -IN-EAR-SPORTHÖRLURAR ® Bruksanvisning BLUETOOTH -IN-EAR-SPORTKOPFHÖRER ® Bedienungsanleitung IAN 304113...
Seite 8
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraa- vaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
. Tekijänoikeus Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu . Kaikenlai- nen, myös osittainen, monistaminen tai jälkipainatus, sekä kuvien kopiointi, myös muutettuna, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella . │ 3 ■ SBSK 5.0 A1...
Bluetooth SIG Inc:n (Special Interest Group) rekisteröimiä tavaramerkkejä . Tavaramerkin kaikenlainen käyttö Kom- pernaß Handels GmbH:ssa tapahtuu lisenssin puitteissa . ■ SilverCrest-tavaramerkki ja -kauppanimi ovat kulloisenkin omistajansa omaisuutta . Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla kulloisenkin omistajan tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä .
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista esinevahingoista . Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa esinevahinkoihin . ► Noudata tämän varoituksen ohjeita esinevahinkojen välttämiseksi . HUOMAUTUS ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä . │ 5 ■ SBSK 5.0 A1...
. Lapset eivät saa leikkiä kuulokkeilla . Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa . ■ VAARA! Pakkausmateriaalit eivät sovellu lasten leikkeihin! Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta . Tukehtumisvaara! ■ 6 │ SBSK 5.0 A1...
Seite 16
. ■ Suojaa kuulokkeita kosteudelta ja nesteiden sisään tunkeutumiselta . ■ Kuulokkeet saattavat lämmetä latauksen aikana . Sijoita kuulokkeet latauksen ajaksi hyvin ilmastoituun paikkaan . Älä peitä niitä . │ 7 ■ SBSK 5.0 A1...
Seite 17
Anna pätevän ammattilaisen tarkistaa kuulokkeet, ennen kuin käytät niitä uudelleen . ■ Kuulokkeissa on sisäänrakennetut magneetit . Pidä kuulokkeet vähintään 20 cm:n etäisyydellä sydämen- tahdistajasta tai rytmihäiriötahdistimesta, koska muuten magneettikenttä saattaa häiritä sydämentahdistajan tai rytmihäiriötahdistimen asianmukaista toimintaa . ■ 8 │ SBSK 5.0 A1...
Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvoa tai polkupyörää, käyttäessäsi koneita tai muissa tilanteissa, joissa ympäristön äänien heikentynyt kuulemiskyky voi aiheuttaa vaaraa itsellesi tai muille . Noudata tällöin myös kuulokkeiden käyttömaan lakisääteisiä määräyk- siä ja säännöksiä . │ 9 ■ SBSK 5.0 A1...
. ■ Radioaaltojen kantomatka riippuu ympäristöolosuhteista . ■ Langattoman yhteyden välityksellä tapahtuvassa tiedon- siirrossa lähetetyt tiedot voivat joutua myös asiattomien ulkopuolisten käsiin . ■ 10 │ SBSK 5.0 A1...
Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita . ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteellisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks . kohta Huolto) . ■ 12 │ SBSK 5.0 A1...
Käytä kuulokkeiden lataamiseen vain USB-pistokelatu- reita, joiden lähtöjännite on 5 V ja lähtövirta vähintään 0,5 A, tai tietokoneen USB-liitäntää . ► Käytä kuulokkeiden lataamiseen ainoastaan mukana toimitettua latauskaapelia ► Poista ehdottomasti latauskaapeli lataustapahtuman päätyttyä! │ 13 ■ SBSK 5.0 A1...
Seite 23
15 sekuntin välein kolme kertaa oranssina . ► Short Charge -pikalataustoiminto mahdollistaa viiden minuutin latausajalla jopa 60 minuutin käytön keskita- son äänenvoimakkuudella . Short Charge -lataustoiminto toimii vain täysin tyhjentyneellä akulla . ■ 14 │ SBSK 5.0 A1...
. ♦ Aseta korvasovite korvaasi, jotta kuulokkeet istuvat tukevasti (ks . kuva 2) . ♦ Toimi vastaavasti myös toisen kuulokkeen kohdalla . Kuva 1 Kuva 2 │ 15 ■ SBSK 5.0 A1...
Varmista, että kuulokkeet on kytketty pois päältä ja Bluetooth ® -laite on kytketty päälle . Säädä Bluetooth -laite niin, että se etsii Bluetooth ♦ ® ® laitteita . Yksityiskohtaiset ohjeet löydät Bluetooth -lait- ® teesi käyttöohjeesta . │ 17 ■ SBSK 5.0 A1...
Seite 27
Kun yhdistät muita Bluetooth -laitteita, toimi seuraa- ® vasti: ♦ Kytke kuulokkeet päälle ja paina painiketta kahden sekunnin ajan . Kuulokkeet ovat nyt yhdistystilassa, ja ne voidaan yhdistää Bluetooth ® -laitteen kanssa . ■ 18 │ SBSK 5.0 A1...
Seite 28
Bluetooth -laitteesta Bluetooth ® ® -toi- minnon pois käytöstä . Kuulokkeet antavat äänimerkin, ja käytön/latauksen LED-valo vilkkuu oranssina ja sinisenä . Kuulokkeet ovat heti valmiit yhdistettäväksi toisen Bluetooth -laitteen kanssa . ® │ 19 ■ SBSK 5.0 A1...
Puhelun lopettaminen: Paina lyhyesti ► Uudelleenvalinta: Paina kaksi kertaa lyhyesti ► Äänenvoimakkuuden lisääminen: Paina lyhyesti / Kun suurin mahdollinen äänen- voimakkuus on saavutettu, kuuluu lyhyt merkkiääni . Seuraava kappale: Pidä kaksi sekuntia ► painettuna ■ 20 │ SBSK 5.0 A1...
Seite 30
-toiminnon aktivoiminen: Pidä kaksi sekuntia painettuna (kuuluu äänimerkki) Bluetooth ► ® -laitteen yhteyden katkaise- minen: Pidä kaksi sekuntia painettuna (kuu- luu äänimerkki) / Uusi yhdistäminen jonkin Bluetooth ® -laitteen kanssa on välittömästi mahdollista . │ 21 ■ SBSK 5.0 A1...
Puhelu voidaan vastaanottaa/päättää joko kuulokkeista tai Bluetooth -laitteesta . Ääni kuuluu automaattisesti ® kuulokkeista . Voit vaihtaa äänilähteen milloin tahansa Bluetooth ► ® laitteen kautta . Lisätietoja tästä löydät Bluetooth -lait- ® teesi käyttöohjeesta . ■ 22 │ SBSK 5.0 A1...
. Kun et käytä kuulokkeita, mutta haluat pitää ne kuitenkin lähelläsi, toimi seuraavasti: ♦ Aseta niskahihna niskan takaa . ♦ Vie kuulokkeet toisiaan vasten niin, että sisäänrakennetut magneetit vetävät toisiaan puoleensa . Kuva 5 │ 23 ■ SBSK 5.0 A1...
Tämä voi johtua käytetystä Bluetooth ♦ ® -laitteesta ja sen ohjelmistosta . Yritä päivittää ohjelmisto tai mahdollisesti käyttää toista Bluetooth ® -laitetta . Kuulokkeista ei kuulu mitään ♦ Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on säädetty hiljaisimmalle . Lisää äänenvoimakkuutta . ■ 24 │ SBSK 5.0 A1...
Irrota korvapehmusteet ( , ) ja korvasovitteet ) puhdistamista varten . Puhdista osat juok- sevan veden alla . Kuivaa osat hyvin . Kiinnitä korvapeh- musteet ja korvasovitteet kuulokkeisiin vasta, kun ne ovat täysin kuivat . │ 25 ■ SBSK 5.0 A1...
Sisäänrakennettua akkua ei voi purkaa laitteen hävittämistä varten . Hävittäminen on sinulle maksutonta . Suojele luontoa ja hävitä laite asianmukaisesti . Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta . ■ 26 │ SBSK 5.0 A1...
. 4,5 h (keskikovalla Puheaika äänenvoimakkuudella) noin 6 h (musiikin toisto Musiikin toisto keskikovalla äänenvoimak- kuudella) Latausaika noin 2,5 h Käyttölämpötila +15 . . .35 °C Varastointilämpötila 0 . . .+40 °C │ 27 ■ SBSK 5.0 A1...
16 g EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia tietoja Tämä laite vastaa radiolaitedirektiivin 2014/53/EU ja RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä . Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on ladattavis- sa osoitteesta www .kompernass .com/support/ 304113_DOC .pdf . ■ 28 │ SBSK 5.0 A1...
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa . Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia . Mahdollisesti jo oston yhteydes- sä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta . Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia . │ 29 ■ SBSK 5.0 A1...
Seite 39
. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupalli- siin tarkoituksiin . Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorit- tamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen . ■ 30 │ SBSK 5.0 A1...
. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt . Osoitteessa www .lidl-service .com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia . │ 31 ■ SBSK 5.0 A1...
E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 304113 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite . Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM SAKSA www .kompernass .com ■ 32 │ SBSK 5.0 A1...
ägaren . Upphovsrätt Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt . För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgiv- ning av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd . │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
Inc . (Special Interest Group) . Företaget Kompernaß Handels GmbH använder endast varumärket inom ramen för en licens . ■ Varumärket SilverCrest och dess handelsnamn tillhör respektive ägare . Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare .
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador . ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador . OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten . │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
. Barn får inte leka med hörlurarna . Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt . ■ FARA! Förpackningsmaterial är inga leksaker! Håll allt förpackningsmaterial på avstånd från barn . Risk för kvävning! ■ │ SBSK 5.0 A1 SE...
Seite 48
Skydda hörlurarna från fukt och låt det inte komma in vätska i dem . ■ Hörlurarna kan bli varma när de laddas . Lägg dem därför på ett väl ventilerat ställe när du laddar och täck inte över dem . │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
Seite 49
. ■ Hörlurarna är utrustade med inbyggda magneter . Håll hörlurarna på minst 20 cm avstånd från en pacemaker eller ett defibrillatorimplantat, annars kan pacemakerns eller implantatets funktion påverkas av magnetfältet . ■ │ SBSK 5.0 A1 SE...
är viktigt att kunna uppfatta ljud från omgivningen för att inte utgöra en risk för dig själv och andra . Följ även de juridiska föreskrifter och regler som gäller i det land där hörlurarna används . │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
är aktiverade, eftersom de radiovågor som överförs kan utlösa brand eller explosion . ■ Radiovågornas räckvidd beror på miljön och omgivnings- förhållandena . ■ När data överförs trådlöst kan även obehöriga ta emot dem . ■ │ SBSK 5.0 A1 SE...
. ► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service) . ■ │ SBSK 5.0 A1 SE...
5 V och minst 0,5 A i utgångsström eller USB-porten på din dator för att ladda hörlurarna . ► Använd endast den medföljande laddningskabeln för att ladda hörlurarna! ► När laddningen är klar ska du alltid koppla bort ladd- ningskabeln │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
Seite 55
Med snabbladdningsfunktionen Short Charge kan du lyssna genom hörlurarna i upp till 60 minuter på medel- hög volym efter ca 10 minuters laddning . Snabbladd- ningen fungerar bara när batteriet är helt urladdat . ■ │ SBSK 5.0 A1 SE...
. ♦ Placera öronadaptern i örat så att hörluren sitter fast ordentligt (se bild 2) . ♦ Gör på samma sätt för att sätta in den andra hörluren . Bild 1 Bild 2 │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
Försäkra dig om att hörlurarna är avstängda och Bluetooth ® -spelaren är påkopplad . Låt Bluetooth ♦ ® -spelaren söka efter andra Bluetooth -apparater . En detaljerad beskrivning finns i ® Bluetooth ® -spelarens bruksanvisning . │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
Seite 59
® spelare gör du så här: ♦ Koppla på hörlurarna och håll knappen inne i 2 sekunder . Hörlurarna går över till anslutningsläget och kan kopplas till en ny Bluetooth ® -apparat . ■ │ SBSK 5.0 A1 SE...
Seite 60
Bluetooth ® -spelaren . Det hörs en signal och drift- och laddningsindikatorn blinkar omväxlande orange och blått . Hörlurarna är genast redo att kopplas till en ny Bluetooth ® -apparat . │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
2 sekunder (det hörs en signal) Koppla bort en Bluetooth ► ® -spelare: Håll knappen inne i 2 sekunder (en signal hörs) / Hörlurarna kan kopplas till en ny Bluetooth ® -apparat direkt ■ │ SBSK 5.0 A1 SE...
Bluetooth ® -apparaten . Ljudet kommer automatiskt genom hörlurarna . ► Du kan när som helst byta ljudkälla med Bluetooth ® -apparaten . Följ anvisningarna i Bluetooth -apparatens manual . ® │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
ändå vill ha dem med dig: ♦ Lägg nackremmen kring nacken . ♦ För ihop hörlurarna så att de hålls ihop av de inbyggda magneterna Bild 5 ■ │ SBSK 5.0 A1 SE...
Hörlurarnas volym står på lägsta nivå . Höj volymen . Ljudet hörs bara i den ena hörluren Ställ in balance-reglaget i Bluetooth ♦ -spelarens meny ® så att ljudet kommer på båda sidor . │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
) för att rengöra dem . Skölj dem under rinnande vatten . Torka delarna ordentligt efteråt . Sätt inte tillbaka öronkuddarna och öronadaptrarna på hörlurarna igen förrän de är helt torra . ■ │ SBSK 5.0 A1 SE...
Det kostar ingenting att lämna in produkten . Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt . Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att lämna den uttjänta produkten till återvinning . │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
(litiumjon) ca 4,5 timmar (på medel- Samtalstid hög volym) ca 6 timmar (för att spela Spela musik musik på medelhög volym) Laddningstid ca 2,5 timmar Drifttemperatur +15°C till +35°C Förvaringstemperatur +0°C till +40°C ■ │ SBSK 5.0 A1 SE...
EU-överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RE-direktiv 2014/53/EU och RoHS-direktiv 2011/65/EU . En fullständig försäkran om EU-överensstämmelse kan laddas ned från www .kompernass .com/support/304113_DOC .pdf . │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
. Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt . Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt . ■ │ SBSK 5.0 A1 SE...
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt .Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial . │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
Seite 71
(kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna servi- ceadressen . Dessa och många andra handböcker, produktfil- mer och mjukvaror kan laddas ned på www .lidl .service .com . ■ │ SBSK 5.0 A1 SE...
E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 304113 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com │ ■ SBSK 5.0 A1 SE ...
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt . Jede Ver- vielfältigung, bzw . jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet . DE │ AT │ CH │ 67 ■ SBSK 5.0 A1...
(Special Interest Group) . Jegliche Verwendung der Waren- zeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz . ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . DE │ AT │ CH │ 69 ■ SBSK 5.0 A1...
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinder- ■ spielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern . Es besteht Erstickungsgefahr! ■ 70 │ DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
Seite 80
Während des Ladevorgangs kann sich der Kopfhörer erwärmen . Legen Sie den Kopfhörer während des Lade- vorgangs an einem gut belüfteten Ort hin und decken Sie ihn nicht ab . DE │ AT │ CH │ 71 ■ SBSK 5.0 A1...
Seite 81
Kopfhörer mindestens 20 cm von einem Herzschrittmacher oder einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers oder des implantierten Defibrillators durch das Magnet- feld beeinträchtigt werden können . ■ 72 │ DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte . Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden . DE │ AT │ CH │ 73 ■ SBSK 5.0 A1...
Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen . ■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen . ■ 74 │ DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 76 │ DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
Ausgangsstrom von mindestens 0,5 A oder einen USB Anschluss Ihres Computers . ► Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Lade- kabel zum Laden des Kopfhörers! ► Entfernen Sie unbedingt das Ladekabel nach Beendigung des Ladevorgangs! DE │ AT │ CH │ 77 ■ SBSK 5.0 A1...
Seite 87
. 10 Minuten Ladezeit, bis zu 60 Minuten Betriebszeit bei mittlerer Lautstärke . Die Short Charge Schnellladefunktion funktioniert nur bei vollstän- dig entladenem Akku . ■ 78 │ DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
Sitz hat (siehe Abb . 2) . ♦ Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Kopfhörer einzusetzen . Abb . 1 Abb . 2 DE │ AT │ CH │ 79 ■ SBSK 5.0 A1...
Kopfhörer abzulösen (siehe Abb . 3) . ♦ Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpassstü- cken , um diese von dem Kopfhörer abzulösen (siehe Abb . 3) . Abb . 3 ■ 80 │ DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
Stellen Sie das Bluetooth ♦ ® -Gerät so ein, dass es nach Bluetooth ® -Geräten sucht . Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth ® -Gerätes . DE │ AT │ CH │ 81 ■ SBSK 5.0 A1...
Seite 91
Schalten Sie den Kopfhörer ein und drücken Sie für 2 Sekunden die Taste . Nun befindet sich der Kopfhö- rer im Kopplungs-Modus und kann mit einem Bluetooth ® Gerät verbunden werden . ■ 82 │ DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
Seite 92
Gerät . Ein Signalton ertönt und die Betriebs-/Lade-LED blinkt abwechselnd orange und blau . Der Kopfhörer ist sofort bereit, um mit einem anderen Bluetooth ® Gerät gekoppelt zu werden . DE │ AT │ CH │ 83 ■ SBSK 5.0 A1...
(Ein Signalton ertönt) Bluetooth -Gerät trennen: 2 Sekunden ► ® gedrückt halten (Ein Signalton ertönt)/ Eine erneute Kopplung mit einem Bluetooth ® -Gerät ist sofort möglich ■ 84 │ DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
Der Ton wird automatisch über den Kopfhörer wieder- gegeben . Sie können die Tonquelle jederzeit über Ihr Bluetooth ► ® Gerät wechseln . Beachten Sie dazu die Bedienungs- anleitung Ihres Bluetooth ® -Geräts . DE │ AT │ CH │ 85 ■ SBSK 5.0 A1...
Sie wie folgt vor: ♦ Legen Sie das Nackenband um Ihren Nacken . ♦ Führen Sie beide Kopfhörer gegeneinander, sodass sich die integrierten Magnete anziehen . Abb . 5 ■ 86 │ DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
-Gerät zu verwenden . ® Sie hören keinen Ton in dem Kopfhörer ♦ Die Lautstärke des Kopfhörers steht auf minimaler Laut- stärke . Erhöhen Sie die Lautstärke . DE │ AT │ CH │ 87 ■ SBSK 5.0 A1...
Teile unter fließendem Wasser . Trocknen Sie die Teile gut ab . Stülpen Sie die Ohrpolster und die Ohrpassstücke erst wieder über die Kopfhörer, wenn sie vollständig trocken sind . ■ 88 │ DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . DE │ AT │ CH │ 89 ■ SBSK 5.0 A1...
(bei mittlerer Lautstärke) ca . 6 h (Musikwiedergabe bei Musikwiedergabe mittlerer Lautstärke) Ladezeit ca . 2,5 h Betriebstemperatur +15 °C bis +35 °C Lagertemperatur 0 °C bis +40 °C ■ 90 │ DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www .kompernass .com/support/304113_DOC .pdf herunter- laden . DE │ AT │ CH │ 91 ■ SBSK 5.0 A1...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantie- zeitraum . ■ 92 │ DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerb- lichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . DE │ AT │ CH │ 93 ■ SBSK 5.0 A1...
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 94 │ DE │ AT │ CH SBSK 5.0 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │ 95 ■ SBSK 5.0 A1...
Seite 106
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stand der Informationen: 08 / 2018 · Ident.-No.: SBSK5.0A1-072018-4 IAN 304113...