Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol 4-LD5270 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol 4-LD5270 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Lcd-funkwecker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
LCD-FUNKWECKER
LCD RADIO-CONTROLLED ALARM
CLOCK
RÉVEIL LCD RADIOGUIDÉ
Art.-Nr.: 4-LD5270
LCD-FUNKWECKER
LCD RADIO-CONTROLLED ALARM CLOCK
RÉVEIL LCD RADIOGUIDÉ
LCD-RADIOWEKKER
BUDZIK LED STEROWANY RADIOWO
LCD BUDÍK ŘÍZENÝ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM
BUDÍK
OS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 4-LD5270

  • Seite 1 LCD-FUNKWECKER LCD RADIO-CONTROLLED ALARM CLOCK RÉVEIL LCD RADIOGUIDÉ Art.-Nr.: 4-LD5270 LCD-FUNKWECKER LCD RADIO-CONTROLLED ALARM CLOCK RÉVEIL LCD RADIOGUIDÉ LCD-RADIOWEKKER BUDZIK LED STEROWANY RADIOWO LCD BUDÍK ŘÍZENÝ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM BUDÍK...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis ...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    LCD-FUNKWECKER Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.             Technische Daten  ...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder Den Wecker sicher aufstellen        Display und Bedienfelder ...
  • Seite 6: Zeitzonenanpassung

    Inbetriebnahme Hinweis: Bitte bewegen Sie den Wecker während des Empfangsvorgangs nicht. Zeitzonenanpassung SET / °C / °F 14 SET / °C / °F 14. ...
  • Seite 7: Funksignal Ein- Und Ausschalten

    / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 SET / °C / °F 14 Neustart RCC / RESET 16 Funksignal ein- und ausschalten / RCC OFF 18 Funkturm / RCC OFF 18 Funkwellen RCC / RESET 16 Funkturm Empfangsstörung Licht SNOOZE / LIGHT 2...
  • Seite 8: Schnelleinstellung

    Schnelleinstellung Grundeinstellung SET / °C / °F 14 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 SET / °C / °F 14, Weckalarm ALARM/SET 15 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 ALARM / SET 15 Weckalarm ein- und ausschalten / ALARM ON/OFF 17 ALARM / SET 15...
  • Seite 9: Schlummerfunktion (Snooze)

    Schlummerfunktion (SNOOZE) SNOOZE / LIGHT 2 Reinigungshinweis Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts Entsorgung der Batterien ...
  • Seite 10: Garantiebedingungen

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Recycling Müllentsorgung Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche ...
  • Seite 11: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang Abwicklung im Garantiefall   kontaktieren Sie  zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.  ...
  • Seite 12 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Lieferant ...
  • Seite 13 Usage and safety instruction Table of contents...
  • Seite 14: Important Safety Information

    LCD RADIO-CONTROLLED ALARM CLOCK Introduction Intended use Scope of delivery Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged.             Technical specifications ...
  • Seite 15 Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! RISK OF EXPLOSION! Set up the alarm clock safely        Display and controls...
  • Seite 16: Time Zone Adjustment

    Setup radio tower indicator Note: Please do not move the alarm clock during the reception process. radio tower indicator Time zone adjustment SET / °C / °F 14 SET / °C / °F 14...
  • Seite 17: Activating/ Deactivating Radio Signal Reception

    ALARM ON / OFF / RCC OFF 18. SET / °C / °F 14 Restart RCC / RESET 16 radio tower Activating/ deactivating radio signal reception / RCC OFF 18 / RCC OFF 18 radio waves RCC / RESET 16 radio tower Reception problems Light...
  • Seite 18: Basic Settings

    Basic settings SET / °C / °F 14 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 SET / °C / °F 14 Alarm ALARM / SET 15 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 ALARM / SET 15 Activating and deactivating the alarms / ALARM ON / OFF 17 ALARM / SET 15...
  • Seite 19: Cleaning Instructions

    Cleaning instructions Simplified EU declaration of conformity Disposal Please take note of the marking of packaging material when separating waste materials. They are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1-7 plastics / 20-22: paper and cardboard / 80-98: composite materials.
  • Seite 20: Warranty Conditions

    Waste disposal digi-tech gmbh warranty Warranty conditions Warranty period and defects liability Scope of the warranty Warranty claim procedure   first contact the service centre (see below) by  phone or email.
  • Seite 21 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Supplier...
  • Seite 22 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire...
  • Seite 23: Utilisation Conforme

    RÉVEIL LCD RADIOGUIDÉ Introduction Utilisation conforme Contenu livré Remarque : Veuillez vérifier le contenu livré après achat. Veuillez vous assurer que toutes les pièces sont disponibles et ne sont pas défectueuses.    Données Techniques   Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité...
  • Seite 24 Avertissements de sécurité pour les piles DANGEREUX POUR LA SANTÉ ! ATTENTION ! DANGER D’EXPLOSION ! Installez votre réveil à un endroit sûr ç       ...
  • Seite 25: Ecran Et Cases D'affichage

    Ecran et cases d‘affichage Mise en service tour radio Remarque: Prière de ne pas bouger le réveil pendant la recherche du signal horaire.
  • Seite 26 tour radio Réglage du fuseau horaire SET / °C / °F 14 SET / °C / °F 14 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 SET / °C / °F 14 Redémarrage RCC / RESET 16 Activer et désactiver le signal radio / RCC OFF 18 tour radio / RCC OFF 18...
  • Seite 27: Réglage Rapide

    Mauvaise réception du signal radio Éclairage SNOOZE / LIGHT 2 Affichage de la température SET / °C / °F 14 Réglage rapide Réglage de base SET / °C / °F 14 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 SET / °C / °F 14 Réveil-matin...
  • Seite 28: Consignes De Nettoyage

    Activer et désactiver l'alarme / ALARM ON / OFF 17 ALARM / SET 15 Fonction de répétition (SNOOZE) SNOOZE / LIGHT 2 Consignes de nettoyage Declaration UE de conform ite simplifiée Élimination...
  • Seite 29 Lors du tri des déchets, veuillez prendre en compte l´étiquetage des matériaux d´emballage qui est caractérisé par des abréviations (a) et des numéros (b) avec la signification suivante: 1-7: les matières plastiques / 20-22: le papier et le carton / 80-98: les matériaux composites.
  • Seite 30 Conditions de garantie Période de garantie et droits légaux Couverture de la garantie Procédure dans un cas de garantie    veuillez contacter d‘abord le SAV ci-après mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).
  • Seite 31 Service Après Vente 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Fournisseur...
  • Seite 32 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave...
  • Seite 33: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    LCD-RADIOWEKKER Introductie Beoogd gebruik Inhoud van het geleverde Opmerking: controleer na aankoop de inhoud van het geleverde. Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig en niet beschadigd zijn.             Technische gegevens ...
  • Seite 34 Veiligheidsinformatie voor batterijen SCHADELIJK VOOR DE GEZONDHEID! WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! De wekker veilig opstellen        Display und Bedieningsveld...
  • Seite 35 Ingebruikname Aanwijzing: Tijdens het ontvangst van het tijdsignaal, de wekker niet bewegen. Aanpassing van de tijdzone SET / °C / °F 14 SET / °C / °F 14; / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 / °C / °F 14...
  • Seite 36 Herstart RCC / RESET 16 Radiografisch signaal in- en uitschakelen / RCC OFF 18 ontvangsttoren / RCC OFF 18 radiogolven RCC / RESET 16 ontvangsttoren 5 Ontvangststoring Licht SNOOZE / LIGHT 2 Temperatuurweergave SET / °C / °F 14 Snelinstelling Basisinstelling...
  • Seite 37: Wekker In- En Uitschakelen

    SET / °C / °F 14 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 SET / °C / °F 14, Wekkeralarm ALARM/SET 15 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 ALARM/SET Wekker in- en uitschakelen / ALARM ON / OFF 17 ALARM/SET 15 Sluimerfunctie (SNOOZE)
  • Seite 38: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Reinigingsadvies Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring Afvalverwijdering Let bij het verwijderen van het afval op de markeringen op de verpakkingsmaterialen. De vermelde afkortingen (a) en nummers (b) betekenen: 1-7: kunststofmaterialen / 20-22: papier en karton / 80-98: composietmaterialen. Verwijdering van het elektronische apparaat Verwijdering der batterijen Milieuschade door verkeerd verwijderen van batterijen / accu’s!
  • Seite 39: Garantievoorwaarden

    Recycling Avalverwijdering TRIMAN Logo Garantie door digi-tech gmbh Garantievoorwaarden Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel Garantiedekking...
  • Seite 40: Afhandeling In Geval Van Garantie

    Afhandeling in geval van garantie   neemt u eerst contact op met de  navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e-mail.
  • Seite 41 Klantenservice 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Leverancier...
  • Seite 42 Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa Spis treści...
  • Seite 43: Ważne Wskazówki Bezpieczęństwa

    BUDZIK LED STEROWANY RADIOWO Wprowadzenie Zstosowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy Wskazówka: Prosimy po dokonaniu zakupu sprawdzić zakres dostawy i upewnić się, czy wszystkie części są sprawne.             Dane Techniczne ...
  • Seite 44 Wskazówki bezpieczęństwa dla baterie ZAGRAŻA ZDROWIU! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Budzik bezpiecznie umieścić        Wyswietlacz i pola ustawien...
  • Seite 45 Uruchomienie Wskazowka: Podczas odbierania sygnalu nie poruszac budzikiem. Dopasowanie strefy czasu SET / °C / °F 14 SET / °C / °F 14. / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 SET / °C / °F 14...
  • Seite 46 Restart RCC / RESET 16 Włączanie i wyłączanie sygnału radiowego / RCC OFF 18 Przycisk / RCC OFF 18 RCC / RESET 16, Zakłócenia odbioru Podświetlenie SNOOZE / LIGHT 2, Temperatura SET / °C / °F 14 Szybkie ustawienia Ustawienia początkowe...
  • Seite 47: Wskazówka Dla Czyszczenia

    SET / °C / °F 14 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 SET / °C / °F 14 Budzenie ALARM/SET 15 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 ALARM / SET 15 Włączanie i wyłączanie alarmu budzenia / ALARM ON / OFF 17 ALARM / SET 15 Funkcja drzemki (SNOOZE)
  • Seite 48: Uproszczona Deklaracja Zgodności Ue

    Uproszczona deklaracja zgodności UE Usuwanie odpadów Podczas usuwania odpadów prosimy zwrócić uwagę na objaśnienia symboli materiału opakowania, są one oznaczone skrótem (a) i numerem (b), co znaczy: 1-7: plastyk / 20-22: papier i tektura / 80-98: kompozyty. Utylizacja urządzenia elektrycznego Utylizacja baterii Szkody środowiskowe spowodowane przez nieprawidłową...
  • Seite 49: Warunki Gwarancji

    Gwarancja digi-tech gmbh Warunki gwarancji Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Zakres gwarancji Przebieg zalatwiania reklamacji objętych gwarancją    W przypadku awarii albo innych problemów prosimy o kontakt telefoniczny albo mailowy z naszym niżej wymienionym serwisem.
  • Seite 50 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Dostawca...
  • Seite 51 Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah ...
  • Seite 52: Důležitá Bezpečností Upozornění

    LCD BUDÍK ŘÍZENÝ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM Úvodní slovo Určení užívání Obsah balení Upozornění: Prosím, po zakoupení zkontrolujte obsah balení. Přesvědčte se, že jsou zabaleny všechny díly a že jsou funkční.             Technické...
  • Seite 53 Bezpečností upozornění pro baterie ZDRAVOTNÍ NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Bezpečné umístění budíku        Displej a ovládací panely ...
  • Seite 54: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Upozornění: V průběhu přijímacího procesu s budíkem, prosím, nehýbejte. Upravení časové zóny SET / °C / °F 14 SET / °C / °F 14. / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 SET / °C / °F 14 ...
  • Seite 55: Ukazatel Teploty

    Nový start RCC / RESET 16 Vypnutí a spuštění rádiem řízeného signálu / RCC OFF 18 Vysílací věž / RCC OFF 18 rádiové vlny RCC / RESET 16 vysílací věž Rušení příjmu signálu Osvětlení SNOOZE / LIGHT 2 Ukazatel teploty SET / °C / °F 14 Rychlé...
  • Seite 56 SET / °C / °F 14 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 SET / °C / °F 14 Budík ALARM/SET 15 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 ALARM / SET 15 Zapnutí nebo vypnutí budíku / ALARM ON / OFF 17 ALARM / SET 15 Funkce opakovaného buzení...
  • Seite 57: Záruční Podmínky

    Zjednodušené EU prohlášení o shodě Likvidace Při třídění odpadu dbejte na označení obalových materiálů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1-7: umělé hmoty / 20-22: papír a lepenka / 80-98: pojiva. Likvidace elektrického přístroje Likvidace baterií Zatížení...
  • Seite 58: Rozsah Záruky

    Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích Rozsah záruky Postup v případě uplatnění záruky    Pokud by se vyskytly funkční chyby nebo jiné závady, kontaktujte nejdříve telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku. ...
  • Seite 59 Servis 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Dodavatel ...
  • Seite 60 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Obsah ...
  • Seite 61: Rozsah Dodávky

    BUDÍK Úvod Určené použitie Rozsah dodávky Upozornenie: Po zakúpení budíka skontrolujte rozsah dodávky. Presvedčte sa, či žiadny diel nechýba a nie je chybný.             Technické údaje   Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné...
  • Seite 62 Bezpečnostné pokyny pre batériu OHROZENIE ZDRAVIA! POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Bezpečne umiestnenie budíka        Displej a ovládacie polia ...
  • Seite 63: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Upozornenie: Počas prijímania signálu budíkom nepohybujte. Úprava časového pásma SET / °C / °F 14 SET/°C/°F 14, / ALARM ON / OFF 17 ...
  • Seite 64: Zobrazenie Teploty

    RCC OFF 18 môžete SET/°C/°F Nové spustenie RCC / RESET 16 − Zapnutie a vypnutie rádiového signálu / RCC OFF 18 rádiovej veže / RCC OFF rádiové vlny RCC / RESET 16 rádiovej veže − Rušenie príjmu Svetlo SNOOZE / LIGHT 2 Zobrazenie teploty SET / °C / °F 14 Rýchle nastavenie...
  • Seite 65: Základné Nastavenie

    Základné nastavenie SET/°C/°F 14 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 SET / °C / °F 14, Alarm budenia ALARM/SET 15 / ALARM ON / OFF 17 / RCC OFF 18 ALARM/SET 15 Zapnutie a vypnutie alarmu budenia / ALARM ON / OFF 17 ALARM / SET 15 Funkcia opakovaného budenia (SNOOZE)
  • Seite 66: Pokyny Na Čistenie

    Pokyny na čistenie Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Likvidácia odpadu Rešpektujte označenie baliacich materiálov pri triedení odpadu, sú označené skratkami (a) a číslam (b), ktoré majú nasledovný význam: 1-7: umelá hmota / 20-22: papier a lepenka / 80-98: zlúčeniny. Likvidácia elektrického prístroja Likvidácia batérií...
  • Seite 67 Likvidácia odpadu Záruka digi-tech gmbh Záručné podmienky Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch Rozsah záruky ...
  • Seite 68: Postup Pri Uplatňovaní Záruky

    Postup pri uplatňovaní záruky    V prípade výskytu porúch funkcií alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením. ...
  • Seite 69 Servis 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Dodávateľ ...
  • Seite 70 digi-tech gmbh ·...

Inhaltsverzeichnis