Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol 4-LD4527 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol 4-LD4527 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4-LD4527:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
DESPERTADOR RADIOCONTROLADO LCD / SVEGLIA LCD · 11/2016 ·
Art.-Nr.: 4-LD4527
DESPERTADOR
RADIOCONTROLADO
LCD
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad
RÁDIO DESPERTADOR
LCD
Avisos de utilização e segurança
LCD-FUNKWECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 282693
SVEGLIA LCD
Istruzioni per l'uso e indicazioni per la
sicurezza
LCD RADIO-
CONTROLLED ALARM
CLOCK
Usage and safety instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 4-LD4527

  • Seite 1 DESPERTADOR RADIOCONTROLADO LCD / SVEGLIA LCD · 11/2016 · Art.-Nr.: 4-LD4527 DESPERTADOR SVEGLIA LCD Istruzioni per l’uso e indicazioni per la RADIOCONTROLADO sicurezza Indicaciones sobre su utilización y su seguridad RÁDIO DESPERTADOR LCD RADIO- CONTROLLED ALARM Avisos de utilização e segurança...
  • Seite 2 Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ..........- 1 - Istruzioni per l’uso e indicazioni per la sicurezza ......... - 8 - Avisos de utilização e segurança ..............- 15 - Usage and safety instructions ............... - 21 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise ........
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice Índice ............................. - 1 - Introducción .......................... - 2 - Uso conforme a su propósito ....................- 2 - Elementos incluidos en la entrega ..................- 2 - Datos técnicos ........................- 2 - Advertencias importantes de seguridad Advertencias importantes de seguridad ................
  • Seite 4: Introducción

    DESPERTADOR RADIOCONTROLADO LCD Introducción Enhorabuena por la compra de su nuevo despertador. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del equipamiento del despertador. Contiene indicaciones importantes sobre su seguridad, su manejo y su eliminación como residuo.
  • Seite 5: Pilas

    Pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de haber sido tragada una pila, deverá ser prestada inmediatamente ayuda médica. Las pilas/ baterías han de colocarse siempre teniendo en atención la polaridad correcta. Siendo necesario, limpie primero los contactos de las pilas y del aparato. No intente cargar, provocar cortocircuito o abrir las pilas.
  • Seite 6: Interferencia En La Recepción

    Si la recepción fue exitosa aparece la torre de radiodifusión permanentemente y se ajustan automáticamente la hora, fecha, y día de la semana. Durante el horario de verano aparece DST en la pantalla, al lado de la torre de radiodifusión. Indicación: Se encuentra en un país en el que la hora actual difiere, a pesar de la señal DCF, utilice el ajuste de la zona horaria, para usar su despertador en otra zona horaria diferente a la del ajuste standar (UTC + 1 = hora de Europa Central).
  • Seite 7: Función De Dormitar (Snooze)

    Presione y mantenga presionado la tecla ALARM, para cambiar al modo de ajuste de su despertador. La visualización de la hora de la alarma 1 (1-5) parpadea en la pantalla. Presione para ajustar UP o DOWN y confirme su ajuste presionando ALARM. Ajuste de la misma manera la hora de la segunda alarma (6-7).
  • Seite 8: Duración De La Garantía Y Derecho De Reclamación

    Duración de la garantía y derecho de reclamación La duración de la garantía no se alarga tras la prestación del servicio garantizado, lo que se extiende también a piezas reparadas o sustituidas. Los posibles daños ya existentes en el momento de la compra deberán ser notificados inmediatamente después del desembalaje.
  • Seite 9: Servicio Técnico

    Teléfono: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 282693 Art.-Nr.: 4-LD4527 Proveedor Esta razón social no se corresponde con ningún servicio técnico. Contacte primero con la dirección de servicio arriba indicada. Razón social: digi-tech gmbh Dirección.: Valterweg 27A...
  • Seite 10 Istruzioni per l’uso e indicazioni per la sicurezza Contenuto Contenuto ..........................- 8 - Introduzione .......................... - 9 - Uso conforme alla destinazione ..................- 9 - Oggetti che fanno parte della fornitura ................- 9 - Dati tecnici ..........................- 9 - Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di sicurezza .................
  • Seite 11: Introduzione

    SVEGLIA LCD Introduzione Cordiali congratulazioni per l’acquisto di una nuova sveglia. La scelta si è rivolta ad un apparecchio di pregio. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte essenziale di questa sveglia. Esse contengono importanti istruzioni per la sicurezza, per l’uso e per lo smaltimento.
  • Seite 12: Batterie

    Batterie Conservate le batterie lontano dalla portata dei bambini. Se una batteria è stata inghiottita è necessario consultare immediatamente un medico. Le batterie/ devono essere inserite sempre tenendo conto della polarità. In caso di bisogno pulite prima i contatti della batteria e dell’apparecchio. Non cercate di ricaricare le batterie, provocare corti circuiti o aprirle.
  • Seite 13: Disturbo Di Ricezione

    In caso di avvenuta ricezione appare e resta visibile la torre radio . Adesso si impostano automaticamente le ore, la data e il giorno della settimana. Durante l’ora legale appare DST nel display a destra vicino alla torre radio. Importante: Se vi trovate in un paese nel quale l'ora attuale è diversa nonostante il segnale DCF, utilizzate l'opzione per adattare il fuso orario per utilizzare la vostra sveglia in un fuso orario diverso da quello solito (UTC + 1 = ora dell’Europa centrale).
  • Seite 14: Funzione Ripetizione Sveglia (Snooze)

    attivare/disattivare l’allarme 2 (6-7). Se l’allarme è attivato comparirà il simbolo della campana. Funzione ripetizione sveglia (SNOOZE) Se l’allarme suona premete SNOOZE/LIGHT sulla parte superiore della cassa. Viene attivata brevemente la modalità illuminazione: lampeggiano z e il simbolo della campana sul display, l’allarme viene disattivato provvisoriamente e suona nuovamente dopo ca.
  • Seite 15: Estensione Della Garanzia

    Estensione della garanzia L’apparecchio è stato prodotto con cura e secondo severe norme di qualità ed è stato coscienziosamente collaudato prima della consegna. La prestazione della garanzia vale per difetti del materiale e per difetti di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a una normale usura e che quindi possono essere considerati parti di usura e non si estende a danni riportati da componenti frangibili, quali interruttori, batterie o parti in vetro.
  • Seite 16: Assistenza

    Telefono: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 282693 Art.-Nr.: 4-LD4527 Fornitore Prendere nota che l’indirizzo seguente non è un indirizzo destinato all’assistenza. Prendere contatto dapprima con il punto di Assistenza precedentemente indicato. Nome: digi-tech gmbh Via.: Valterweg 27A...
  • Seite 17: Avisos De Utilização E Segurança

    Avisos de utilização e segurança Índice Índice ..........................- 15 - Introdução .......................... - 16 - Utilização adequada ......................- 16 - Conteúdo ..........................- 16 - Dados técnicos ........................- 16 - Avisos de segurança importantes Avisos de segurança importantes Avisos de segurança importantes Avisos de segurança importantes ................
  • Seite 18 RÁDIO DESPERTADOR LCD Introdução Parabéns pela compra do seu novo despertador. Você decidiu-se por um aparelho de grande qualidade. O manual de utilização faz parte deste despertador. Aqui encontrará avisos importantes referentes à segurança, à utilização e ao descarte do aparelho.
  • Seite 19: Pilhas

    Pilhas Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças pequenas. No caso de ter sido engolida uma pilha, deverá ser prestada ajuda médica imediatamente. As pilhas/baterías devem ser sempre colocadas tendo em conta a polaridade correcta. Sendo necessário, limpe primeiro os contactos das pilhas e do aparelho. Não tente carregar, provocar curto-circuito ou abrir as pilhas.
  • Seite 20: Interferência Na Receção Do Sinal De Rádio

    Se a receção do sinal for bem sucedida a torre de controlo aparece permanentemente e a hora, a data e o dia da semana acertam-se automaticamente. Durante a hora de Verão aparece DST no monitor à direita ao lado da torre de controlo.
  • Seite 21: Função Dormitar (Snooze)

    mesma maneira para acertar os minutos e a hora do segundo alarme (6-7). A partir do indicador de hora normal carregue na tecla UP para ligar e/ou desligar o alarme 1 (1- 5). A partir do indicador de hora normal carregue em DOWN para ligar e/ou desligar o alarme 2 (6-7).
  • Seite 22: Procedimento No Caso De Garantia

    Telefone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 282693 Art.-Nr.: 4-LD4527 Fornecedor Tenha em consideração que o endereço seguinte não é um endereço de serviço. Contacte primeiro o departamento de serviço mencionado acima. Nome: digi-tech gmbh...
  • Seite 23 Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ........................ - 21 - Preliminary note ......................... - 22 - Intended use ........................- 22 - Scope of delivery....................... - 22 - Technical specifications ....................- 22 - Important safety information Important safety information Important safety information Important safety information ..................
  • Seite 24: Preliminary Note

    LCD RADIO-CONTROLLED ALARM CLOCK Preliminary note Congratulations on the purchase of your new alarm clock. You have chosen a high quality appliance. The manual is part of the appliance. It contains important safety, usage and disposal information. Please read all usage and safety instructions before using the appliance.
  • Seite 25: Display And Controls

    If the device will not be used for an extended time period, remove the battery and store the device in a dry and dust-free area. Improper use of the battery can lead to explosion or leakage. If the battery leaks, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. Use gloves. If you are exposed to battery acid, rinse the affected areas with plenty of clean water and immediately seek medical attention.
  • Seite 26: Reception Problems

    the difference in hours (- 01 for example) to the desired time zone. Restart radio reception after changing this setting. Your clock receives the DCF77 time signal but will show the adjusted time (1 hour less for example). Reception problems The DCF77 radio signal is transmitted from a location near Frankfurt am Main and can be received within a radius of approximately 1500 km around Frankfurt am Main.
  • Seite 27: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity If used as intended this product conforms to the basic standards of § 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Section 3 of the R&TTE directive). The declaration of conformity may be requested here: conformity@digi-tech-gmbh.com Disposal of the electronic appliance This alarm clock may not be disposed of with normal household waste.
  • Seite 28: Service

    Telephone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 282693 Art.-Nr.: 4-LD4527 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above). Name: digi-tech gmbh...
  • Seite 29: Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

    Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ....................... - 27 - Einleitung ..........................- 28 - Bestimmungsgemäße Verwendung ................. - 28 - Lieferumfang ........................- 28 - Technische Daten....................... - 28 - Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise ..................- 28 - Den Wecker sicher aufstellen ...................
  • Seite 30: Einleitung

    LCD-FUNKWECKER Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Weckers. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Weckers. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Weckers mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 31: Display Und Bedienfelder

    Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte zuvor bei Bedarf. Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen, kurzzuschließen oder zu öffnen. Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer, da diese explodieren können. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie und verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort.
  • Seite 32: Empfangsstörung

    Hinweis: Befinden Sie sich in einem Land in dem die aktuelle Uhrzeit trotz DCF-Signal abweicht, nutzen Sie die Zeitzonenanpassung, um Ihren Wecker in einer anderen Zeitzone als der Standardeinstellung (UTC + 1 = Mitteleuropäische Zeit) zu verwenden. Stellen Sie die Differenz in Stunden (z. B. -01) zur gewünschten Zeitzone ein. Führen Sie anschließend einen Neustart durch.
  • Seite 33: Schlummerfunktion (Snooze)

    Schlummerfunktion (SNOOZE) Drücken Sie bei Ertönen des Alarms SNOOZE/LIGHT oben auf dem Gehäuse. Die Beleuchtung ist kurzzeitig aktiviert, es blinken z und das Glockensymbol im Display, der Alarm wird vorübergehend deaktiviert und ertönt nach ca. 8 Minuten erneut. Reinigungshinweis Reinigen Sie den Wecker nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z.B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird.
  • Seite 34: Abwicklung Im Garantiefall

    Telefon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 282693 Art.-Nr.: 4-LD4527 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Name: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A...
  • Seite 35 Valterweg 27A DE-65817 Eppstein GERMANY Versión de la información · Versione delle informazioni · Data das informações · Last information update · Stand der Informationen: 11/2016 Art.-Nr.: 4-LD4527 IAN 282693...

Diese Anleitung auch für:

4-ld5079

Inhaltsverzeichnis