1
99990758
999912380
999912390
2
999912510
999912520
3
999910530
4
5
999913900
6
999910040
7
999908660
8
99990726
9
99990114
10
999910190
11
999910200
Ai fini di una corretta gestione dei rischi residui sono ricollocati sulla macchina pittogrammi per il rilievo di quelle zone suscettibili
di rischio in fase operativa.
Queste indicazioni sono fornite su etichette autoadesive che recano un proprio codice di identificazione.
Importante: nel caso in cui le etichette venissero smarrite o diventassero illeggibili si prega di ordinarle alla casa costruttrice e
ricollocarle secondo lo schema sopra riportato.
To ensure correct prevention of outstanding risks, the machine also features pictograms indicating hazard areas.
Such indications are provided on self-adhesive labels with identification code.
Important: in the event labels being lost or becoming illegible, please order them from the manufacturer and replace them according
to the above diagram.
Für eine korrekte Verhaltensweise bei den noch bestehenden Risiken zeigen Bilderschriftzeichen auf der Ausrüstung an, welche
Zonen während des Betriebs Gefahrenquellen darstellen könnten.
Diese Hinweise finden Sie auf Selbstklebeetiketten, die über eine eigene Identifikationscode verfügen.
Wichtig: Bei Verlust oder Unleserlichkeit der Etiketten bestellen Sie diese bitte bei der Herstellerfirma und bringen sie gemäss
dem oben aufgeführten Schema an.
Pour assurer une gestion correcte des risques résiduels, des pictogrammes sont appliqués sur la machine pour signaler les zones
susceptibles de risque en phase de fonctionnement.
Ces informations sont fournies sur des étiquettes autocollantes qui portent chacune un code d'identification.
Important: en cas de perte des étiquettes ou si elles deviennent illisibles, les commander chez le fabricant directement et les
appliquer sur la machine en suivant le schéma ci-dessus.
Con el fin de una correcta gestión de los riesgos residuos, están colocados en la máquina pitogramas para evidenciar las zonas
suceptibles de riesgo en fase operativa.
Estas indicaciones se abastecen en etiquetas autoadhesivas que tienen un propio código de identificación.
Importante: en el caso que las etiquetas se perdieran o se volvieran ilegibles se ruega pedirlas a la casa constructora y volverlas
a colocar según el esquema antes indicado.
TABELLA 1 - TABLE 1
SEGNALI OPERATIVI E DI PERICOLO
OPERATING AND DANGER SIGNALS
Targhetta pericolo
Etichetta 400V 50Hz 3Ph
Etichetta 230V 50Hz 3Ph
Etichetta 220V 60Hz 3Ph
Etichetta 380V 60Hz 3Ph
Targhetta marchio
Targhetta matricola
Targhetta temperature
pericolose
Targhetta portata 13500 kg
Tabella livello olio
Targhetta istruzioni
Targhetta freccia
Etichetta auto
Etichetta autotreni
Warning plate
400V 50Hz 3Ph Label
230V 50Hz 3Ph Label
220V 60Hz 3Ph Label
380V 60Hz 3Ph Label
Brand plate
Serial number plate
High temperature plate
Capacity 13500kg plate
Oil level table
Instruction plate
Arrow plate
Car label
Truck label
ATTENZIONE!
ATTENTION!
ACHTUNG!
ATTENTION!
¡ATENCIÓN!
1506-M010-3
TUTTI I MODELLI - ALL MODELS (*)
7