INDICE - CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - SOMMAIRE - INDICE
SEZ.
DESCRIZIONE
4.5
4.6
4.7
4.7.1
4.7.2
5
5.1
5.2
6
6.1
6.2
6.3
6.4
7
8
9
10
10.1
11
COMPOSIZIONE
COMPOSITION OF
DEL MANUALE
MANUAL
56 pagine (copertine
56 pages (including
comprese)
DESCRIPTION
Prüfungen und
Checks during
Kontrollen während
machine operation
des Betriebs
Test procedure
Testverfahren
Preliminary checks
Vorarbeiten
Performing the tests
Ausführen der Tests
EMERGENCY
NOT-AUS-
PROCEDURE
VERFAHREN
Emergency signals
Not-Aus-Signale und
and stop devices
Arretiereinrichtungen
Verfahren zur
Procedure for resetting
Wiederherstellung der
normal operating
normalen
conditions
Betriebsbedingungen
SICHERHEITSEIN-
SAFETY DEVICES
RICHHTUNGEN
Warning
Hinweise
Max. pressure valve
Höchstdruckventil
MAINTENANCE
WARTUNG
Wiederherstellung des
Topping-up the oil
Ölstands
Replacing the oil in the
Kompletter Ölwechsel
control unit
im Hydraulikaggregat
Greasing the sliding
Schmierung der
parts
Gleitteile
Cleaning the solenoid
Reinigung der
valves
Elektroventile
STORAGE
EINLAGERUNG
MACHINE DISPOSAL
VERSCHROTTUNG
TROUBLE-
TABELLE
SHOOTING TABLE
STÖRUNGSSUCHE
HYDRAULIC
HYDRAULISCHER
DIAGRAM
SCHALTPLAN
SCHALTPAN
WIRING DIAGRAM
ELEKTROANLAGE
SPARE PARTS
ERSATZTEILE-
TABLES
TAFELN
How to order spare
Anweisungen für
parts
Ersatzteileaufträge
IDENTIFICATION
ERKENNUNGSSCHIL-
PLATE
D
ZUSAMMENSETZUNG
DER ANLEITUNG
56 Seiten (inkl.
cover pages)
Deckblätter)
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
Vérifications et
contrôles en cours de
fonctionnement
Procédure d'essai
Préliminaires
Réalisation des essais
PROCEDURES
D'URGENCE
Signalisations
d'urgence et dispositifs
d'arrêt
Procédures pour le
rétablissement des
conditions normales
de fonctionnement
DISPOSITIFS DE
SECURITE
Instructions
Vanne de pression
maxi
ENTRETIEN
Rétablissement du
niveau de l'huile
Vidange de l'huile de
l'unitè de contrôle
Lubrification des
éléments coulissants
Nettoyage des
électrovalves
STOCKAGE
MISE A LA
FERRAILLE
TABLEAU POUR
L'IDENTIFICATION
DES PANNES
SCHEMA
HYDRAULIQUE
SCHEMA DE
L'INSTALLATION
ELECTRIQUE
PLANCHES DES
PIECES DE
RECHANGE
Comment commander
les pièces de
rechange
PLAQUE
D'IDENTIFICATION
COMPOSITION DE LA
NOTICE
56 pages (pages de la
couverture incluses)
1506-M010-3
DESCRIPCION
PAG.
Comprobaciones y
controles durante el
28
funcionamiento
Procedimientos de
28
prueba
Preliminares
28
Efectuación de las
29
pruebas
PROCEDIMIENTOS
31
DE EMERGENCIA
Señales de
emergencia y
31
dispositivos de parada
Procedimientos para
restablecer las
31
condiciones normales
de funcionamiento.
DISPOSITIVOS DE
33
SEGURIDAD
Advertencias
33
Válvula de maxima
33
MANTENIMIENTO
35
Restablecimiento del
35
nivel del aceite
Substitución completa
36
aceite central
Engrase de las partes
36
deslizantes
Limpieza de las
37
electroválvulas
DESUSO
38
DESGUACE
38
TABLA BÚSQUEDA
40
AVERÍAS
ESQUEMA
45
HYDRAULICO
ESQUEMA EQUIPO
46
ELECTRICO
TABLAS DE
48
RECAMBIOS
Como recibir los
48
ricambios
PLACA DE
56
IDENTIFICACIÓN
COMPOSICIÓN
DEL
MANUAL
56 páginas (incluidas
las portadas)
5