Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Preparing For Treatment; Nozzle Installation; Préparation Pour Le Traitement; Mise En Place De La Busette - EMS AIR-FLOW handy 3.0 PERIO Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

PREPARING FOR TREATMENT

Nozzle installation

Do not use the nozzle in case of doubt that
package seal was broken, or that package or the
nozzle is damaged.
The single use nozzle must be used for
one single patient only. Never reuse a nozzle
because treatment will be ineffective and the risk
of emphysema will increase.
The nozzle cannot be sterilized.
Before each use, make sure the nozzle
is correctly attached. The nozzle must be fully
inserted.
14
PRÉPARATION POUR LE
TRAITEMENT

Mise en place de la busette

Ne pas utiliser la busette en cas de doute
sur l'intégrité de l'emballage, ou si la busette ou
l'emballage est endommagé.
La busette est à usage unique et doit être
utilisée pour le traitement d'un seul patient. Ne
jamais réutiliser une busette car le traitement
augmenteraient.
La busette ne peut pas être stérilisée.
de la busette. La busette doit être insérée jusqu'à
l'arrêt.
VORBEREITEN DER
BEHANDLUNG
Einsetzen der Düse
Bei Verdacht auf Beschädigung der
Packungsversiegelung, der Verpackung oder der
Düse ist die Düse nicht zu verwenden.
Die Düse ist zum einmaligen Gebrauch
bestimmt und darf nur bei einem einzigen Patienten
angewendet werden. Düse in keinem Fall wieder-
verwenden; die Behandlung würde dadurch
unwirksam und das Emphysemrisiko erhöht.
Die Düse ist nicht sterilisierbar.
Vor jedem Gebrauch den ordnungsge-
mäßen Sitz der Düse überprüfen. Die Düse muss
vollständig eingeführt sein.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis