Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
EMS Anleitungen
Medizinische Ausstattung
AIR-FLOW S2
EMS AIR-FLOW S2 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für EMS AIR-FLOW S2. Wir haben
2
EMS AIR-FLOW S2 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
EMS AIR-FLOW S2 Bedienungsanleitung (108 Seiten)
Marke:
EMS
| Kategorie:
Elektrowerkzeuge
| Dateigröße: 6 MB
Inhaltsverzeichnis
Components and Control Elements
3
Bestandteile und Bedienelemente
3
Inhaltsverzeichnis
14
Installation and Setting up
18
Connecting the Footpedal
18
Installation et Branchement
18
Connexion de la Pédale
18
Installieren und Anschliessen
18
Anschliessen des Fusspedals
18
Instalación y Conexión
19
Conexión del Pedal de Control
19
Installazione Ecollegamenti
19
Collegamento del Pedale DI Comando
19
Installation Och Anslutning
19
Anslutning Av Fotpedal
19
Connecting the Unit to the Water Supply
20
Connexion de L'appareil à L'alimentation D'eau
20
Anschluss des Gerätes an die Wasserversorgung
20
Conexión del Equipo a la Alimentación de Agua
21
Collegamento Dell'apparecchio All'alimentazione D'acqua
21
Anslutning Av Apparaten Till Vatten
21
Connecting the Unit to Compressed Air Supply
22
Connexion de L'appareil au Réseau D'air Comprimé
22
Anschliessen des Gerätes an die Druckluftversorgung
22
Conexión del Equipo a la Red de Aire Comprimido
23
Collegamento Dell'apparecchio Alla Rete D'aria Compressa
23
Anslutning Av Apparaten Till Tryckluft
23
Connecting the Unit to the Network Electrical Supply
24
Connexion de L'appareil au Réseau Électrique
24
Anschliessen des Gerätes an die Stromversorgung
24
Conexión del Equipo a la Red Eléctrica
25
Collegamento Dell'apparecchio Alla Rete Elettrica
25
Anslutning Av Apparaten Till en Strömkälla
25
Electrical Safety Precautions
26
Remarques Concernant la Sécurité Electrique
26
Sicherheitshinweise
26
Observaciones sobre Seguridad Eléctrica
27
Precauzioni Per la Sicurezza in Materia
27
Försiktighetsåtgärder För Elsäkerhet
27
Connecting the Cords
28
Branchement des Cordons
28
Anschliessen der Schläuche
28
Conexión de Los Mangos
29
Collegare I Cordoni
29
Anslutning Av Slangar
29
Filling the Powder Chamber
30
Remplissage de la Chambre à Poudre
30
Einfüllen der Pulverkammer
30
Llenado de la Cámara de Polvo
31
Riempimento del Vano Per la Polvere
31
Påfyllning Av Pulverbehållaren
31
Preparing for Treatment
34
Connecting the Air-Flow ® Handpiece
34
Préparation pour le Traitement
34
Mise en Place de la Pièce à Main Air-Flow
34
Vorbereiten für die Behandlung
34
Aufstecken des Handstückes Air-Flow
34
Preparación para el Tratamiento
35
Montaje del Mango Air-Flow
35
Preparativi Per Il Trattamento
35
Montare Il Manipolo Air-Flow
35
Förberedelse För Behandling
35
Anslutning Av Handstycke Air-Flow
35
Connecting the Piezon ® Handpiece
36
Mise en Place de la Pièce à Main Piezon
36
Aufstecken des Handstückes Piezon
36
Montaje del Mango Piezon
37
Montare Il Manipolo Piezon
37
Anslutning Av Handstycke Piezon
37
Operating the Unit
38
Switching on / off
38
Utilisation de L'appareil
38
Mise Sous Tension
38
Bedienen des Gerätes
38
Ein- / Ausschalten
38
Uso del Aparato
39
Encendido / Apagado
39
Uso Dell'apparecchio
39
Accendere / Spegnere
39
Användning Av Apparaten
39
Slå Av Och På
39
Handpieces Functions
40
Fonction des Pièces à Mains
40
Funktion der Handstücke
40
Funcionamiento de Los Mangos
41
Funzione Dei Manipoli
41
Handstyckets Funktioner
41
AIR-FLOW ® Function
42
Footpedal
42
Liquid
42
Air/Powder with Liquid
42
Fonction AIR-FLOW
42
Pédale de Commande
42
Irrigation
42
Air/Poudre Avec Irrigation
42
Funktion AIR-FLOW
42
Fusspedal
42
Funcionamiento AIR-FLOW
43
Pedal de Control
43
Irrigación
43
Aire/Polvo con Irrigación
43
Funzione AIR-FLOW
43
Pedale DI Comando
43
Irrigazione
43
Aria/Polvere con Irrigazione
43
AIR-FLOW ® Funktioner
43
Fotpedal
43
Setting The Water Flow Rate
44
Réglage du Débit D'eau
44
Einstellen der Wassermenge
44
Regulación del Caudal de Agua
45
Regolazione Della Velocità del Flusso Dell'acqua
45
Reglering Av Vattenflöde
45
Setting The Air Flow Rate
46
Réglage du Débit D'air
46
Einstellen der Luft Menge
46
Regulado del Caudal de Aire
47
Regolazione Della Velocità del Flusso Dell'aria
47
Reglering Av Luftflöde
47
Powder Change
48
Changement de Poudre
48
Pulveraustausch
48
Cambio de Polvo
49
Cambio Polvere
49
Byte Av Pulver
49
PIEZON ® Functions
50
Footpedal
50
Liquid
50
Ultrasonics with Liquid
50
Fonction PIEZON
50
Pédale de Commande
50
Irrigation
50
Ultrasons Avec Irrigation
50
Funktion PIEZON
50
Fusspedal
50
Funcionamiento PIEZON
51
Pedal de Control
51
Irrigación
51
Ultrasonidos con Irrigación
51
Funzione PIEZON
51
Pedale DI Comando
51
Irrigazione
51
Ultrasuoni con Irrigazione
51
PIEZON ® Funktioner
51
Fotpedal
51
Setting The Water Flow Rate
52
Réglage du Débit D'eau
52
Einstellen der Wassermenge
52
Regulado del Caudal de Agua
53
Regolazione Della Velocità del Flusso Dell'acqua
53
Reglering Av Vattenflöde
53
Setting the Ultrasonic Power
54
Réglage de la Puissance des Ultrasons
54
Einstellung der Ultraschallleistung
54
Regulación de la Potencia Ultrasónica
55
Regolare L'intensità Ultrasonica
55
Reglering Av Ultraljudseffekt
55
Disinfecting, Cleaning and Sterilizing
56
Unit
56
Désinfection, Nettoyage et Stérilisation
56
Appareil
56
Desinfizieren, Reinigen Und Sterilisieren
56
Gerätes
56
Desinfección, Limpieza y Esterilización
57
Equipo
57
Disinfezione, Pulizia Esterilizzazione
57
Apparecchio
57
Desinficering, Rengöring Och Sterilisering
57
Apparaten
57
Handpieces Cords
58
Cordons des Pièces à Mains
58
Handstückschlauches
58
Mangueras del Mango
59
Cordoni del Manipolo
59
Handstyckenas Slangar
59
Handpieces
60
Pièces à Mains
60
Handstücke
60
Mangos
61
Manipolo
61
Handstycken
61
Cap
62
Bouchon
62
Schraubverschluss
62
Tapa
63
Tappo
63
Lock
63
Regular Cleaning and Maintenance
64
O-Ring
64
Entretien Périodique et Maintenance
64
Regelmässige Reinigungs- und Wartungsarbeiten
64
O-Ring
65
Cura E Manutenzione Periodica
65
Trabajos Periódicos y Mantenimiento
65
Regelbunden Rengöring Och Underhåll
65
Powder Chamber
66
Chambre à Poudre
66
Cámara de Polvo
67
Vano Per la Polvere
67
Water Filter
68
Filtre à Eau
68
Filtro de Agua
69
Filtro DI Acqua
69
Air Filter
70
Filtres à Air
70
Filtro de Aire
71
Filtro Dell'aria
71
Luftfilter
71
Safety Precautions
72
Remarques Concernant la Sécurité
72
Sicherheitshinweise
72
Consejos de Seguridad
73
Osservazioni Sulla Sicurezza
73
Säkerhetsföreskrifter
73
Storing the Product When out of Use for Extended Periods
76
Rangement de Votre Produit en cas de Non- Utilisation Prolongée
76
Lagerung Ihres Produktes bei Längerer Nichtnutzung
76
Conservación de Su Producto en Caso de Inactividad Prolongada
77
Conservazione del Vostro Prodotto Per Periodi DI Inattività Prolungati
77
Förvaring Av Produkten VID Längre Användaruppehåll
77
Disposing of the Product, Accessories and Packaging
78
Warranty
78
Accessories
78
Mise au Rebut du Produit, des Accessoires et de L'emballage
78
Garantie
78
Accessoires
78
Garantía
79
Accesorios
79
Smaltimento del Prodotto, Degli Accessori E Dell'imballaggio
79
Garanzia
79
Accessori
79
EMS-Service
80
Service EMS
80
Servicio Técnico EMS
81
Assistenza EMS
81
Symbols
82
Symboles
82
Símbolos
83
Simboli
83
Technical Data
88
Caractéristiques Techniques
88
Technische Daten
89
Especificaciones Técnicas
89
Dati Tecnici
90
Tekniska Data
90
Electromagnetic Compatibility
92
Compatibilité Électromagnetique
92
Elektromagnetische Verträglichkeit
92
Compatibilidad Electromagnética
93
Compatibilità Elettromagnetica
93
Elektromagnetisk Kompatibilitets
93
Troubleshooting
94
Mesures à Prendre en cas D'incident
96
Medidas a Adoptar en Caso de Incidentes
100
Misure da Adottare in Caso D'incidente
102
Werbung
EMS AIR-FLOW S2 Bedienungsanleitung (101 Seiten)
Marke:
EMS
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 17 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
12
Installation and Setting up
16
Connecting the Footpedal
16
Installation et Branchement
16
Connexion de la Pédale
16
Installieren und Anschliessen
16
Anschliessen des Fusspedals
16
Instalación y Conexión
17
Conexión del Pedal de Control
17
Installazione E Collegamenti
17
Collegamento del Pedale DI Comando
17
Installation Och Anslutning
17
Anslutning Av Fotpedal
17
Connecting the Unit to the Water Supply
18
Connexion de L'appareil à L'alimentation D'eau
18
Anschluss des Gerätes an die Wasserversorgung
18
Conexión del Equipo a la Alimentación de Agua
19
Collegamento Dell'apparecchio All'alimentazione D'acqua
19
Anslutning Av Apparaten Till Vatten
19
Connecting the Unit to Compressed Air Supply
20
Connexion de L'appareil au Réseau D'air Comprimé
20
Anschliessen des Gerätes an die Druckluftversorgung
20
Conexión del Equipo a la Red de Aire Comprimido
21
Collegamento Dell'apparecchio Alla Rete D'aria Compressa
21
Anslutning Av Apparaten Till Tryckluft
21
Connecting the Unit to the Network Electrical Supply
22
Connexion de L'appareil au Réseau Électrique
22
Anschliessen des Gerätes an die Stromversorgung
22
Conexión del Equipo a la Red Eléctrica
23
Collegamento Dell'apparecchio Alla Rete Elettrica
23
Anslutning Av Apparaten Till en Strömkälla
23
Connecting the Cords
24
Branchement des Cordons
24
Anschliessen der Schläuche
24
Conexión de Los Mangos
25
Collegare I Cordoni
25
Anslutning Av Slangar
25
Filling the Powder Chamber
26
Remplissage de la Chambre à Poudre
26
Einfüllen der Pulverkammer
26
Llenado de la Cámara de Polvo
27
Riempimento del Vano Per la Polvere
27
Påfyllning Av Pulverbehållaren
27
Preparing for Treatment
30
Connecting the Air-Flow ® Handpiece
30
Préparation pour le Traitement
30
Mise en Place de la Pièce à Main Air-Flow
30
Vorbereiten für die Behandlung
30
Aufstecken des Handstückes Air-Flow
30
Preparación para el Tratamiento
31
Montaje del Mango Air-Flow
31
Preparativi Per Il Trattamento
31
Montare Il Manipolo Air-Flow
31
Förberedelse För Behandling
31
Connecting the Piezon ® Handpiece
32
Mise en Place de la Pièce à Main Piezon
32
Aufstecken des Handstückes Piezon
32
Montaje del Mango Piezon
33
Montare Il Manipolo Piezon
33
Operating the Unit
34
Switching on / off
34
Utilisation de L'appareil
34
Mise Sous Tension
34
Bedienen des Gerätes
34
Ein- / Ausschalten
34
Uso del Aparato
35
Encendido / Apagado
35
Uso Dell'apparecchio
35
Accendere / Spegnere
35
Anslutning Av Handstycke Air-Flow ® Anslutning Av Handstycke Piezon ® Användning Av Apparaten
35
Slå Av Och På
35
Handpieces Functions
36
Fonction des Pièces à Mains
36
Funktion der Handstücke
36
Funcionamiento de Los Mangos
37
Funzione Dei Manipoli
37
Handstyckets Funktioner
37
AIR-FLOW ® Function
38
Footpedal
38
Liquid
38
Air/Powder with Liquid
38
Fonction AIR-FLOW
38
Pédale de Commande
38
Irrigation
38
Air/Poudre Avec Irrigation
38
Funktion AIR-FLOW
38
Fusspedal
38
Funcionamiento AIR-FLOW
39
Pedal de Control
39
Irrigación
39
Aire/Polvo con Irrigación
39
Funzione AIR-FLOW
39
Pedale DI Comando
39
Irrigazione
39
Aria/Polvere con Irrigazione
39
AIR-FLOW ® Fotpedal
39
Funktioner
39
Setting the Water Flow Rate
40
Réglage du Débit D'eau
40
Einstellen der Wassermenge
40
Regulación del Caudal de Agua
41
Regolazione Della Velocità del Flusso Dell'acqua
41
Reglering Av Vattenflöde
41
Setting the Air Flow Rate
42
Réglage du Débit D'air
42
Einstellen der Luft Menge
42
Regulado del Caudal de Aire
43
Regolazione Della Velocità del Flusso Dell'aria
43
Reglering Av Luftflöde
43
Powder Change
44
Changement de Poudre
44
Pulveraustausch
44
Cambio de Polvo
45
Cambio Polvere
45
Byte Av Pulver
45
PIEZON ® Functions
46
Footpedal
46
Liquid
46
Ultrasonics with Liquid
46
Fonction PIEZON
46
Pédale de Commande
46
Irrigation
46
Ultrasons Avec Irrigation
46
Funktion PIEZON
46
Fusspedal
46
Funcionamiento PIEZON
47
Pedal de Control
47
Irrigación
47
Ultrasonidos con Irrigación
47
Funzione PIEZON
47
Pedale DI Comando
47
Irrigazione
47
Ultrasuoni con Irrigazione
47
PIEZON ® Fotpedal
47
Funktioner
47
Setting the Water Flow Rate
48
Réglage du Débit D'eau
48
Einstellen der Wassermenge
48
Regulado del Caudal de Agua
49
Regolazione Della Velocità del Flusso Dell'acqua
49
Reglering Av Vattenflöde
49
Setting the Ultrasonic Power
50
Réglage de la Puissance des Ultrasons
50
Einstellung der Ultraschallleistung
50
Regulación de la Potencia Ultrasónica
51
Regolare L'intensità Ultrasonica
51
Reglering Av Ultraljudseffekt
51
Disinfecting, Cleaning and Sterilizing
52
Unit
52
Désinfection, Nettoyage et Stérilisation
52
Appareil
52
Desinfizieren, Reinigen und Sterilisieren
52
Gerätes
52
Desinfección, Limpieza Yesterilización
53
Equipo
53
Disinfezione, Pulizia Esterilizzazione
53
Apparecchio
53
Desinficering, Rengöring Och Sterilisering
53
Apparaten
53
Handpieces Cords
54
Cordons des Pièces à Mains
54
Handstückschlauches
54
Mangueras del Mango
55
Cordoni del Manipolo
55
Handstyckenas Slangar
55
Handpieces
56
Pièces à Mains
56
Handstücke
56
Mangos
57
Manipolo
57
Handstycken
57
Cap
58
Bouchon
58
Tapa
59
Tappo
59
Regelmässige Reinigungs- und Wartungsarbeiten
60
Regular Cleaning and Maintenance
60
O-Ring
60
Entretien Périodique et Maintenance
60
Trabajos Periódicos y Mantenimiento
61
O-Ring
61
Cura E Manutenzione Periodica
61
Powder Chamber
62
Chambre à Poudre
62
Cámara de Polvo
63
Vano Per la Polvere
63
Water Filter
64
Filtre à Eau
64
Filtro de Agua
65
Filtro DI Acqua
65
Air Filter
66
Filtres à Air
66
Luftfilter
67
Filtro de Aire
67
Filtro Dell'aria
67
Sicherheitshinweise
68
Safety Precautions
68
Remarques Concernant la Sécurité
68
Säkerhetsföreskrifter
69
Consejos de Seguridad
69
Osservazioni Sulla Sicurezza
69
Lagerung Ihres Produktes bei Längerer Nichtnutzung
72
Storing the Product When out of Use for Extended Periods
72
Rangement de Votre Produit en cas de Non- Utilisation Prolongée
72
Förvaring Av Produkten VID Längre Användaruppehåll
73
Conservación de Su Producto en Caso de Inactividad Prolongada
73
Conservazione del Vostro Prodotto Per Periodi DI Inattività Prolungati
73
Disposing of the Product, Accessories and Packaging
74
Warranty
74
Accessories
74
Mise au Rebut du Produit, des Accessoires et de L'emballage
74
Garantie
74
Accessoires
74
Garantía
75
Accesorios
75
Smaltimento del Prodotto, Degli Accessori E Dell'imballaggio
75
Garanzia
75
Accessori
75
EMS-Service
76
Service EMS
76
Servicio Técnico EMS
77
Assistenza EMS
77
Symbols
78
Symboles
78
Símbolos
79
Simboli
79
Technical Data
82
Caractéristiques Techniques
82
Technische Daten
83
Especificaciones Técnicas
83
Tekniska Data
84
Dati Tecnici
84
Elektromagnetische Verträglichkeit
86
Electromagnetic Compatibility
86
Compatibilité Électromagnetique
86
Elektromagnetisk Kompatibilitets
87
Compatibilidad Electromagnética
87
Compatibilità Elettromagnetica
87
Troubleshooting
88
Mesures à Prendre en cas D'incident
90
Medidas a Adoptar en Caso de Incidentes
94
Misure da Adottare in Caso D'incidente
96
Werbung
Verwandte Produkte
EMS AIR-FLOW S1
EMS Swiss DolorClast Cart
EMS SWISS LITHOCLAST TRILOGY
EMS Swiss LithoPump
EMS Swiss DolorClast
EMS Swiss LithoClast Master
EMS Swiss LithoClast Serie
EMS SWISS DOLORCLAST smart
EMS AIR-FLOW MASTER PIEZON
EMS Air-Flow Handy Perio
EMS Kategorien
Medizinische Ausstattung
Zahnärztliche Ausrüstung
Alarmanlagen
Steuergeräte
Messgeräte
Weitere EMS Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen